Что означает suyo в испанский?

Что означает слово suyo в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию suyo в испанский.

Слово suyo в испанский означает ваш, твой, их. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова suyo

ваш

pronoun

Nuestro país siempre ha mantenido relaciones amistosas con el suyo.
Наша страна всегда состояла в дружеских отношениях с вашей.

твой

pronoun

Nuestro problema y suyo, también es que tenemos un embarque por entregar.
Наша проблема является и твоей мы скоро ожидаем партию товара.

их

pronoun

Recibí una invitación suya, pero no la acepté.
Я получил от него приглашение, но не принял его.

Посмотреть больше примеров

Subsiguientemente, la Asamblea General, en su resolución 57/116 de 11 de diciembre de 2002, hizo suyo el Programa de las Naciones Unidas de aplicaciones de la tecnología espacial para 2003.
Затем Генеральная Ассамблея в своей резолюции 57/116 от 11 декабря 2002 года одобрила Программу Организации Объединенных Наций по применению космической техники на 2003 год.
Las personas creen que hay muchos caminos y que pueden elegir el suyo libremente.
Все люди считают, что у них есть много путей и они вольны выбирать.
Hace suyo el informe del Comité Ejecutivo del Programa del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados sobre la labor realizada en su 59o período de sesiones2;
одобряет доклад Исполнительного комитета Программы Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев о работе его пятьдесят девятой сессии2;
—¿Por qué no nos contó que Leo no es hijo suyo?
– Так почему же вы не сказали нам, что Лео – не ваш сын?
El suyo, en cambio, es: «¡Haz comilonas, no la guerra!»
У Вас же другой: «Пируй, а не воюй».
Ya no dudaba de que el suyo era un esplendoroso destino.
Он больше не сомневался, что его ждет великая судьба.
¿Ha recibido algún telegrama en respuesta al suyo?
Ты получила ответ на свою телеграмму?..
La historia confirma la verdad bíblica de que los seres humanos no pueden gobernarse a sí mismos con éxito; por miles de años “el hombre ha dominado al hombre para perjuicio suyo”.
Мирская история подтверждает библейскую истину: люди не могут успешно управлять собой; вот уже тысячи лет «человек властвует над человеком во вред ему» (Екклесиаст 8:9; Иеремия 10:23).
En su resolución 1995/55, de 28 de julio de 1995, el Consejo Económico y Social hizo suyo el informe propuesto por el Secretario General en el que se preveía que la Comisión prepararía quinquenalmente dicho examen y evaluación.
В своей резолюции 1995/55 от 28 июля 1995 года Совет одобрил подготовку предложенного доклада Генерального секретаря, содержащего такой обзор и оценку, который представляется Комиссии каждые пять лет.
En el párrafo 1 de la resolución 2254 (2015) el Consejo de Seguridad confirmó nuevamente que el Consejo hacía suyo el comunicado final del Grupo de Acción para Siria (Comunicado de Ginebra) de 30 de junio de 2012 y hacía suyas las dos declaraciones de Viena, de 30 de octubre y 14 de noviembre de 2015, con que se procuraba lograr la plena aplicación del comunicado, como base de una transición política dirigida por Siria y que Siria considerara propia para poner fin al conflicto en el país, y destacó que el pueblo sirio decidiría el futuro de la República Árabe Siria.
В пункте 1 своей резолюции 2254 (2015) Совет Безопасности вновь подтвердил, что он одобряет заключительное коммюнике Группы действий по Сирии (Женевское коммюнике) от 30 июня 2012 года, одобрил оба «венских заявления» от 30 октября и 14 ноября 2015 года, направленные на полное осуществление Коммюнике, в качестве основы для осуществления под руководством и при активном участии самих сирийцев политического перехода с целью положить конец конфликту в Сирийской Арабской Республике, и подчеркнул, что будущее Сирийской Арабской Республики определит сам сирийский народ.
Vio su cara en el espejo y, durante un segundo, se negó a creer que aquel rostro duro, impenetrable, fuera el suyo.
Увидела в зеркале свое отражение и на какое-то мгновение не поверила, что это жесткое, замкнутое лицо принадлежит ей.
Detective, ya lo sé, debe volver a lo suyo.
Детективы, я знаю, что вы должны делать свою работу.
¿Qué quiere decir con que el resto es suyo?
Что значит, остальные твои?
Será suyo ahora.
А вот и он пришёл.
Clément huía aullando su amor por Madeleine Renaud y que el cielo era de ambos, de Clara y suyo, ¡pero no!
Клеман бежал, изливая в рыданиях свою любовь к Мадлен Рено, крича, что небо принадлежит им, ему и Кларе... Но нет!
¡El dueño del Café Principal, con gran despecho suyo, sólo obtuvo 346!
Зато владелец самого большого в деревне кабака, к его величайшему разочарованию, получил всего 346 голосов!
El Secretario General, o un representante suyo, estará presente en todas las sesiones del Comité.
Генеральный секретарь или представитель Генерального секретаря посещает все заседания Комитета.
Quizá se ha enterado de que el avión anterior al suyo se estrelló al aterrizar.
Вы, наверное, слышали, что сегодня самолет, который прилетел перед вашим, разбился при посадке.
Los guardias de seguridad empujaron a R. varias veces y, en una ocasión, golpearon a un amigo suyo y lo dejaron inconsciente.
Не раз охранники толкали Р., а однажды так избили приятеля Р., что тот потерял сознание.
Si bien su delegación hace suyo el contenido básico del proyecto de principios, no es partidaria del término “principios” por dos motivos.
Хотя его делегация одобряет основное содержание проекта принципов, она не поддерживает термин «принципы» по двум причинам.
Se los había prestado a mi hermano Alberto un amigo suyo, un tal Frinco.
Их одолжил моему брату Альберто его друг, некий Фринко.
16 Si se encuentra con alguien de una religión no cristiana y no se siente bien preparado para darle testimonio en ese momento, aproveche la oportunidad para conocerlo, ofrézcale un tratado, déle su nombre y pídale el suyo.
16 Если, встретив человека, исповедующего не христианскую религию, ты чувствуешь, что слабо подготовлен для разговора с ним, воспользуйся возможностью просто познакомиться и оставить трактат.
El Plan recomienda también acción afirmativa para aumentar la participación de las mujeres y hace suyo el Plan Nacional de Acción (sobre igualdad de género y capacitación de las mujeres) preparado por el Ministerio de la Mujer, el Niño y Bienestar Social
Этот План также рекомендует осуществлять политику, гарантирующую равное участие женщин и одобряет Национальный план действий (по обеспечению гендерного равенства и расширению прав и возможностей женщин), подготовленный Министерством по делам женщин, детей и вопросам благосостояния
Su rostro permaneció inmutable, pero Georges se alegró de que nadie hubiese observado el suyo: estaba trastornado.
Выражение лица мальчика при этом не изменилось; но Жорж был рад, что никто не наблюдает за ним самим; он был ошеломлён.
En su resolución 2037 (2012), de 23 de febrero de 2012, el Consejo de Seguridad decidió prorrogar el mandato de la Misión Integrada de las Naciones Unidas en Timor-Leste (UNMIT), con su dotación actual autorizada, hasta el 31 de diciembre de 2012 e hizo suyo el plan de reducción gradual con arreglo a los deseos del Gobierno de Timor-Leste y a las condiciones sobre el terreno y tras la conclusión con éxito del proceso electoral de 2012, como se recomendaba en el párrafo 65 del informe del Secretario General (S/2012/43) y se indicaba en el Plan Conjunto de Transición.
В своей резолюции 2037 (2012) от 23 февраля 2012 года Совет Безопасности постановил продлить мандат Интегрированной миссии Организации Объединенных Наций в Тиморе-Лешти (ИМООНТ) до 31 декабря 2012 года при сохранении нынешних утвержденных уровней и одобрил план ее постепенного сокращения с учетом пожеланий правительства Тимора-Лешти и условий на местах и после успешного завершения избирательного процесса 2012 года, как это было рекомендовано в пункте 65 доклада Генерального секретаря (S/2012/43) и отражено в совместном плане на переходный период.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении suyo в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.