Что означает tasar в испанский?
Что означает слово tasar в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию tasar в испанский.
Слово tasar в испанский означает оценивать, оценить. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова tasar
оцениватьverb (определять или назначать цену, стоимость) Algunos trabajos recientes, sin embargo, incluyen tasas mucho más elevadas. По некоторым недавним исследованиям, оцениваемые показатели значительно выше. |
оценитьverb Evaluación y ajuste de las tasas para asegurar un resultado equitativo. оценить и скорректировать ставки для обеспечения справедливых результатов. |
Посмотреть больше примеров
Se señaló que era necesario considerar otros aspectos como la regulación y el cálculo de los daños indirectos ocasionados por la imposición de sanciones, y la escala que debería aplicarse para tasar dichos daños y medir la asistencia que habría de brindarse, en particular el hecho de si debían tenerse en cuenta el nivel de desarrollo económico y el carácter de la relación existente entre el tercer Estado y el Estado al que iban dirigidas las sanciones. Отмечалось, что существует необходимость рассмотреть другие аспекты, такие, как методологии исчисления косвенного ущерба, причиненного в результате введения санкций, шкала, которую следует применять при оценке такого ущерба и определение размера необходимой помощи, в том числе следует ли учитывать уровень экономического развития и характер взаимоотношений между третьим государством и государством и объектом санкций. |
El crudo se tasará en el precio franco a bordo de la mezcla menos todos los gastos en que se hubiera incurrido, que incluirán las tasas de procesamiento, los aranceles, las tasas por uso de las terminales, las tasas de tránsito, las primas por calidad y cualesquiera deducciones aplicables. Стоимость сырой нефти будет определяться на основе цены ФОБ для нефтяной смеси за вычетом всех расходов, связанных с такими видами деятельности, как сборы за переработку, тарифы, сборы на терминалах, транзитные сборы, дифференциалы качества и любые применимые вычеты. |
Además, según el rotativo The Dallas Morning News, para el año 2000, “las parroquias locales y el Estado tendrán que tasar y redistribuir grandes propiedades. Более того, согласно «Даллас морнинг ньюс», к 2000 году «церковные приходы Швеции и государство должны оценить и поделить церковную собственность огромных размеров. |
Quizás no se pueda tampoco tasar en una fase inicial las demandas acogidas a otros reglamentos de arbitraje, e incluso cuando es posible los abogados y los inversores suelen ser reacios a revelar esa información. Размер требований, рассматриваемых на основании иных правил арбитражного разбирательства, на начальном этапе также определять необязательно, но даже тогда, когда эти требования сформулированы, адвокаты и инвесторы стремятся не раскрывать такую информацию. |
La miró de pies a cabeza, como si tasara algún objeto que estuviera viendo en una subasta. Он демонстративно осмотрел ее с ног до головы, как будто оценивал лот на аукционе. |
n caso de pérdida o daños efectivos o temidos, las partes en la reclamación o controversia tienen que dar todas las facilidades razonables a la otra parte para inspeccionar y tasar las mercancías В случае какой-либо фактической или предполагаемой утраты или повреждения стороны исковых заявлений или спора предоставляют друг другу все разумные возможности для проверки и счета груза |
Sin embargo, se sugirió que la frase “dar todas las facilidades razonables ... para inspeccionar y tasar las mercancías” debería incluir también una referencia a la obligación de dar acceso a los expedientes y documentos relativos al transporte de las mercancías. В то же время было предложено включить в ссылку на предоставление доступа ко "всем разумным возможностям для проверки и счета груза" также и ссылку на предоставление доступа к записям и документации, касающимся перевозки груза. |
Lo hice tasar. Я сделала оценку. |
Como política, los títulos complejos que son dificiles de tasar resultarán marcadamente limitados. Комплексные гарантии, которые трудно оценить, будут резко ограничены по принципиальным соображениям. |
Haría tasar las piedras sueltas y las vendería para pagar los gastos de hospitalización de Billy. Камни без оправы надо будет оценить и продать, деньги пойдут на содержание Билли в доме инвалидов. |
El banco A tasará la nueva patente para determinar su valor crediticio adicional a fin de ajustar la base de su préstamo. Банк А оценивает эту информацию, определяет размер дополнительного кредита, который он предоставит на основании нового патента, и вносит соответствующие коррективы в базу кредитования. |
Fundación de Valorización: con 5.300 millones de activos que tasar Фонд накопления: активы на сумму 5,3 млрд. швейцарских франков |
El Oficial: concebirá, elaborará y mantendrá un archivo de planos y documentos originales relacionados con el sistema; proporcionará directrices y herramientas para localizar, tasar y administrar bienes no fungibles de una mejor manera y presentar informes al respecto; evaluará las necesidades y participará en la aplicación de un sistema integrado de gestión de los lugares de trabajo, incluida la elaboración de una estrategia para la migración de la información, a fin de facilitar el traslado desde los locales provisionales y asegurar que la información esté disponible con posterioridad a la ejecución del plan maestro de mejoras de infraestructura; y coordinará las cuestiones operacionales relacionadas con el plan maestro de mejoras de infraestructura en el garaje, incluso facilitando la elaboración de un sistema de identificación de vehículos. Этот сотрудник будет заниматься проектированием, разработкой и обслуживанием главного хранилища чертежной и системной документации; разрабатывать инструкции и механизмы для улучшения контроля, оценки, учета и распоряжения имуществом длительного пользования; оценивать потребности и принимать участие в создании интегрированной системы организации работы, включая разработку стратегии, с тем чтобы содействовать переезду из подменных помещений и обеспечить готовность к этапу, когда будет завершено осуществление генерального плана капитального ремонта; и координировать решение оперативных вопросов работы гаража, связанных с генеральным планом капитального ремонта, включая содействие разработке системы идентификации автотранспортных средств. |
Estoy acostumbrado a tomar el té en casas de desconocidos cuando voy a tasar sus pertenencias. Я привык пить чай в чужих домах и одновременно мысленно оценивать имущество хозяев. |
Hizo tasar estos terrenos por una comisión de expertos y reclama 200 millones de dólares. Он добивается оценки стоимости земель экспертной комиссией и предъявляет иск на 200 миллионов долларов. |
Jamás habría hecho venir a una autoridad como usted para tasar la modesta colección de un simple amateur. Я никогда бы не обратился к такому авторитету, как вы, для оценки скромной коллекции простого любителя. |
Una opción sería tasar el acceso a grandes mercados farmacéuticos con un pequeño arancel que cobrarían las autoridades reguladoras pertinentes. Один из вариантов – небольшая плата за доступ к рынку, собираемая фармацевтическими регуляторами на крупных рынках. |
Me consideraría afortunada si el vendedor que lo tasara no volviera pidiéndome dinero por llevarlo al desguace. И понимаю, как сильно мне повезет, если продавец, забравший ее на оценку, не заявит, что я еще должна ему за утилизацию. |
El proyecto INDISCO en Orissa (India), ejecutado por la organización local asociada Instituto de Ciencias Sociales e Investigación del Desarrollo, ha logrado organizar a unas # mujeres de # hogares en grupos y cooperativas autónomos dedicados a la utilización de los recursos naturales disponibles en abundancia, como la grama sabai, que se utiliza en la fabricación de cuerdas, y las hojas sal, que son prensadas para producir tazas y platos con una simple mecanización y formación, la cría de gusanos de seda tasar y la elaboración de carretes de hilo de seda, la confección de prendas de vestir, etc В рамках проекта ИНДИСКО, осуществляемого в Ориссе, Индия, местной организацией-партнером «Научно-исследовательский институт по проблемам социологии и развития» (НИИСР), удалось организовать около # женщин из # домохозяйств в группы самопомощи и кооперативы, занимающиеся использованием имеющихся в изобилии природных ресурсов, таких, как трава сабаи, для изготовления веревки и канатов и листьев саловых деревьев для изготовления чашек/тарелок при простой механизации и подготовке, разведением шелковичного червя «тасар» и разматыванием коконов шелкопряда, пошивом одежды и т.д |
A mí se me pidió una tasación; tasar cuadros es parte de mi profesión. Меня попросили сделать оценку; оценка картин - часть моей профессии. |
Esto es por lo que decían que puede llevar meses tasar apropiadamente un lugar de enterramiento. Теперь я понимаю почему они говорят что понадобятся несколько месяцев что бы оценить всё место захоронения. |
Los proveedores de productos básicos recibirían préstamos de forma oportuna y por un importe que les permitiera disminuir los gastos financieros y el sistema financiero, a su vez, acrecentaría sus oportunidades de inversión creando instrumentos de deuda que la banca pudiera examinar y tasar sin problemas, con menor riesgo y costos de transacción. Поставщики сырья должны получать кредиты своевременно и в достаточном объеме, что позволит им сократить свои расходы, а финансовой системе – расширить инвестиционные возможности благодаря созданию таких долговых инструментов, условия и цена которых легко определялась бы банками, что снижало бы связанный с ними риск и операционные издержки. |
En el Centro de peritaje judicial y criminalístico de la República, perteneciente al Ministerio de Justicia, existe una sección de peritaje económico y de técnicas de edificación, que por resolución del instructor (del fiscal) o del juez, o a solicitud de personas jurídicas o físicas, puede tasar las viviendas particulares. В Республиканском центре судебной и криминалистической экспертизы Министерства юстиции действует отдел строительно-технической и экономической экспертизы, который по постановлению следователя (прокурора), определения судьи, а также заявления юридических и частных лиц проводят оценку стоимости частных жилых помещений. |
En este programa, se puede obtener todo lo que se haya deseado jamás saber sobre cómo tasar el valor de un futbolista. В этой программе можно узнать все о том, как оценить стоимость футболиста. |
Todo tiene su precio, pero la libertad sólo se puede tasar en sangre de valientes. Все имеет свою цену, но свобода покупается только кровью отважных |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении tasar в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова tasar
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.