Что означает techo в испанский?

Что означает слово techo в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию techo в испанский.

Слово techo в испанский означает крыша, потолок, перекрытие. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова techo

крыша

nounfeminine (Estructura que cubre una edificación.)

Tom se cayó del techo y se rompió tres costillas.
Том упал с крыши и сломал себе три ребра.

потолок

nounmasculine (верхнее покрытие внутри помещения)

Cada pared en su apartamento está cubierta de libros desde el suelo hasta el techo.
В его квартире каждая стена от пола до потолка заставлена книгами.

перекрытие

noun

También he encontrado una huella parcial suya en el interior del panel del techo.
Также я нашёл его частичный отпечаток на внутренней стороне панели перекрытия.

Посмотреть больше примеров

Pero yo sólo te tengo a ti, y cuando huiste de mi lado me quedé como un mendigo, sin techo que me cobijase, ni pan.
А у меня — одна лишь ты, и когда я потерял тебя, я превратился в нищего, без крова над головой, без куска хлеба.
Incluso el techo parecía más bajo.
Казалось, даже потолок опустился ниже.
El techo se sostiene al crear una diferencia entre la presión de aire exterior e interior.
Крыша поддерживается созданием разницы в давлении внутри и снаружи.
Su gran centro de reuniones, hecho de piedra y con un techo abovedado, pronto se convirtió en el lugar de reunión de los Santos de los Últimos Días27.
Их прочный каменный дом собраний со сводчатым потолком вскоре стал местом собраний Святых последних дней. 27
Si reciben demasiado calor, la explosión hará saltar el techo del edificio como una lata de anchoas.
Если их слишком нагреть, взрыв снесет верхнюю часть здания, словно крышку консервной банки.
Encima de mí colgaban dos perchas conteniendo muchos más abrigos que llegaban hasta el techo.
Надо мной нависали еще два ряда вешалок с пальто, уходившие высоко к потолку.
Connor miró a una videocámara montada en un ángulo del techo y agitó la mano alegremente.
Коннор поднял голову к видеокамере, вмонтированной в углу на потолке и приветственно помахал рукой.
Unos finos rayos de luz cruzaban el techo y desaparecían en cuanto la luna se ocultaba tras las nubes.
Я смотрела, как лучи света прорезают потолок, исчезая, когда луна скрывалась в облаке за моим окном.
Raíces pálidas colgaban de lugares del techo, tan finas como cabello humano.
Кое-где с потолка свисали бледные корни, тонкие, будто человеческий волос.
Hoy tiene necesidad de saber que los refugiados podrán regresar pronto y tendrán un techo rápidamente; que a las personas desplazadas y a todos los burundianos damnificados se les restituirán sus bienes y sus derechos; que las escuelas, los centros de salud, los mercados y las demás infraestructuras destruidas podrán reconstruirse e incluso ampliarse
Сегодня бурундийскому народу важно знать, что вскоре беженцы смогут вернуться в свои родные места, что все перемещенные лица и пострадавшие бурундийцы будут восстановлены в своих правах и получат обратно свое имущество, что школы, медицинские учреждения, рынки и другие объекты инфраструктуры, разрушенные в результате войны, будут восстановлены и даже расширены
Éste es el dormitorio con techo móvil, a través del cual tus esclavos te refrescarán durante el sueño.
Вот тут спальня с подвижной кровлей, чтобы твои рабы навевали тебе прохладу во время сна.
El resplandor nació, indeciso, frente a ella, y se extendió por la espalda del techo.
Перед ней нерешительно родилось сияние, разлившееся по спине потолка.
La chica no está ahí; en ningún armario, cubo, furgoneta, cubículo, en el techo, o bajo los cimientos.
Ее там нет — ни в каких шкафах, чанах или бункерах, ни в чуланах, ни на крыше, ни под фундаментом.
Cuando el autobús bajó por la colina hacia la planicie, el cielo se ocultó tras un techo de humo.
Когда автобус съехал с холма и затрясся по равнине, небо скрылось за пеленой дыма.
Noruega expresó su preocupación por la política de segregación en el sistema escolar, especialmente en la Federación de Bosnia y Herzegovina, en la que todavía existía el modelo de "dos escuelas bajo un mismo techo".
Норвегия выразила озабоченность по поводу политики сегрегации в школьной системе, особенно в Федерации Боснии и Герцеговины, где до сих пор существует модель "двух школ под одной крышей".
La entrada de la sala era una exposición de suelo a techo de foraminíferos diamantinos.
Вход в зал был выставкой от пола до потолка алмазных раковин фораминифер.
Repito, no sé cuánto tiempo permanecí ahí tirado mirando al techo.
И опять же, не знаю, сколько времени я лежал там, уставившись в потолок.
Todos los chicos de regreso viviendo bajo el mismo techo.
Все друзья снова под одной крышей.
Miro por el techo y los rincones y veo en el espejo una solitaria cámara de vigilancia apuntando a la puerta.
Я осматриваю потолок, углы и вижу в зеркале одну камеру наблюдения, направленную на дверь.
—En mi descargo he de decir que, en rigor, durante todo el tiempo que estuve vagabundeando, fui un auténtico sin techo.
– В свое оправдание скажу лишь одно: когда я был бездомным, я действительно был бездомным.
El puente volante que salía del techo de la antigua oficina postal penetraba en el edificio en el decimoquinto piso.
Переход с крыши старого почтового отделения примыкал к пятнадцатому этажу их здания.
—Regresaré a por ti, pequeño —dice Jago, que acaricia con cariño el techo del coche.
– Я вернусь за тобой, малышка, – говорит Яго, с грустью похлопывая автомобиль по капоту.
Probablemente, eres la unica persona bajo ese techo en ser completamente sincera
Наверное, ты первый человек под этой крышей, который был полностью честен.
Puedes ver el techo de la casa desde allí.
Оттуда можно увидеть крышу дома.
Ned lo miró con escepticismo, ladeando la cabeza hacia un lado para evitar el techo bajo.
Нед придирчиво оглядел картину, склонив голову набок, чтобы не наткнуться на низкий потолок.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении techo в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.