Что означает tecido в Португальский?

Что означает слово tecido в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию tecido в Португальский.

Слово tecido в Португальский означает ткань, материя, сукно, биологическая ткань. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова tecido

ткань

nounfeminine (De 2 (conjunto de células)

O menisco não é um osso. É uma cartilagem, um tecido elástico, flexível.
Мениск — это не кость. Это хрящ, эластичная и гибкая ткань.

материя

nounfeminine (De 1 (pano)

Comprei cinco metros de tecido na loja.
Я купил в магазине пять метров материи.

сукно

noun

♪ E independente do trecho da vida que você tenha tecido
♪ Какое бы жизни не выткал сукно, ♪

биологическая ткань

(система клеток и межклеточного вещества, объединённых общим происхождением, строением и выполняемыми функциями)

que nos permita a aplicação global do tecido biológico.
трансплантации биологических тканей не решить.

Посмотреть больше примеров

O cheiro, sangue, tecidos e padrões de onda alfa da senhora estão todos guardados no meu banco de dados.
Запах хозяйки, кровь, тканевая культура и образец альфа-волн - все зарегистрировано в моем банке данных.
Está a tentar salvar o máximo possível do tecido pulmonar.
Она пытается спасти так много легочной ткани, сколько может.
Em vez de rejeitar o embrião em crescimento como tecido estranho, nutre-o e protege-o até estar pronto para emergir como bebê.
Вместо того чтобы отвергнуть растущий эмбрион как инородную ткань, она питает и охраняет его до тех пор, пока он не готов появиться как младенец.
Aron parou diante de uma banca coberta de tecido roxo escuro que ia até o chão poeirento.
Арон остановился перед прилавком, покрытым темно-бордовой тканью, которая ниспадала на пыльную землю.
Apesar de a densidade mamária geralmente diminuir com a idade, um terço das mulheres mantém um tecido mamário denso durante anos após a menopausa.
И хотя плотность тканей груди обычно уменьшается с возрастом, почти у трети женщин плотная ткань груди сохраняется на годы после менопаузы.
A típica boneca anatomicamente detalhada é feita de tecido, costurada como um bicho de pelúcia.
Типовую анатомически детализированную куклу шьют из материи, наподобие плюшевых зверей.
Juntas, começaram a andar por entre as mesas de tecidos, serenamente repetindo as palavras: “Connor, se você me ouve, diga: ‘Estou aqui’”.
Вместе они стали прохаживаться между прилавками с тканями, тихо повторяя слова: «Коннор, если ты слышишь мой голос, скажи: ‘Я здесь’».
Provavelmente tecida inteiriça, ela tinha a abertura superior reforçada, para impedir que se rasgasse.
Платье, вероятно, тоже было сшито из цельного куска ткани и по краю горловины имело окантовку, чтобы оно не рвалось.
No porto, pequenos mercadores vendiam frutas, legumes, sandálias, peças de tecido, colares e pulseiras.
На набережной мелкие торговцы продавали фрукты, овощи, сандалии, отрезы тканей, фальшивые колье и браслеты.
Bem, estava tocando tecido humano.
Ну, там могут оставаться человеческие ткани.
Quanto deve custar contratar um dos maiores estilistas do mundo para escolher tecidos para o seu sofá?
Можете представить, сколько стоит нанять одного из выдающихся мировых дизайнеров выбрать ткань для диванов?
A partir daí estaremos a um passo de regenerar músculos, ossos, tecidos.
Отсюда полшага до регенерации мышц, костей, тканей.
A maioria não lesionou tecido, sugerindo que foram feitas após a morte.
Большинство из них без повреждения тканей, что указывает на то, что они были нанесены посмертно.
Decidiu visitar sua coleção de tecidos antigos.
Он решил посетить зал, где хранится коллекция древних тканей.
Os materiais de construção usados nos tempos bíblicos eram terra, madeira de diversos tipos, pedra, pedras preciosas, metais, tecidos, estuque, argamassa e betume.
В библейские времена при строительстве использовали глину, разные виды древесины, камень, ценные камни, металлы, ткани, штукатурку, известь и асфальт.
O tecido do seu casaco fora arrebentado; o sangue recobria o que restava de sua camisa.
Ткань его пальто была разодрана в клочья, а кровь пропитала то, что осталось от рубашки.
Ele expirou, feliz que o painel de controle escondia completamente qualquer tecido cerebral.
Он выдохнул, радуясь, что панель управления полностью скрывает мозговую ткань.
Se utilizar a segunda sugestão de atividade motivadora, arranje uma sacola de papel ou tecido e coloque nela objetos simples ou de uso diário, como, por exemplo, uma pedra, um pente e um lápis.
Если вы используете дополнительные приемы для концентрации внимания, приготовьте бумажный пакет или матерчатый мешок и положите в него несколько обычных предметов, таких, как камень, расческа и карандаш.
Em 1908, a irmã Charlotte e outros zelosos proclamadores do Reino ofereciam a coleção de seis volumes, encadernados em tecido, por US$1,65.
В 1908 году сестра Уайт и другие ревностные возвещатели Царства предлагали этот шеститомный труд в цельнотканевом переплете за 1 доллар 65 центов.
Tocaiar uma vítima pode ser uma maneira de organizar a própria solidão, fazer dela uma rede, um tecido de ligações.
Выслеживать жертву — способ организовать свое одиночество, сплести из него сеть, ткань связей.
Por fim, tecidos de cicatrização remodelam e fortalecem a área danificada.
Образовавшийся рубец перестраивается и увеличивает прочность поврежденной области.
Um tecido rude roçou seu rosto enquanto ela sentia um bolor peculiar, parecido com roupas mofadas.
Грубая ткань прошуршала возле ее лица, и она почувствовала странный затхлый запах, как от старой одежды.
O tecido azul do uniforme desaparecia debaixo das dragonas, dos crachás e da grande fita vermelha da Legião de Honra.
Синее сукно его мундира еле проглядывало из-под эполет, орденов и широкой красной ленты Почетного легиона.
Nesse momento, Ian falsificava a assinatura da Rose e retirava o tecido.
По какой причине, Йен подделал подпись Роуз и забрал ткани.
Ele indicou o grande pedaço de tecido não decorado que havia ao longo dos ombros.
Он указал на большой участок ткани без вышивки на плечах.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении tecido в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.