Что означает tempero в Португальский?
Что означает слово tempero в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию tempero в Португальский.
Слово tempero в Португальский означает специя, приправа, соус, пряность. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова tempero
специяnoun Até mesmo foi vendido em alguns mercados de tempero no Marrocos, para ser acrescentado a tajines. Его продавали даже на рынках специй в Марокко, как добавку к таджину, мясу с овощами. |
приправаnoun Um canhoto poria os temperos à direita do prato e se inclinaria. Левша положил бы приправы справа от блюда, а потом наклонился бы. |
соусnoun Sem mim, aquilo absorveria o tempero como uma esponja. Без меня эта штука впитывала бы в себя соус, словно губка. |
пряностьnoun |
Посмотреть больше примеров
Devem ser usados como o tempero que você coloca na comida, algo para dar sabor, para acentuar, dar um toque, enriquecer. Пользуйтесь ими как специями: чтобы улучшить вкус, повысить уровень, расставить акценты, обогатить. |
O vinho escuro tinha sabor de frutas e temperos, alguns de Kalimdor, porém mais de Pandária. У темного вина был вкус фруктов и специй - частью из Калимдора, частью из Пандарии. |
Peça a um aluno que escreva os seguintes usos no quadro, à medida que vocês os identificam: combustível para acender lâmpadas de azeite; tempero para saladas, pães e carnes; remédio universal; e um tratamento para limpar e curar contusões, feridas e machucados. Попросите одного из студентов записать на доске следующие области применения по мере их выявления: горючая смесь для светильников, заправка для салатов, приправа для хлебобулочных изделий и мяса, а также средство для промывки и лечения синяков, нарывов и ран. |
Tempere os pedaços da enguia com sal e coloque-os na caçarola. Посоли куски угря и положи их в подходящую посуду. |
Nunca encontrei no decurso de minhas viagens pelos oceanos, um caráter duma tal têmpera. Ни разу за все годы моих океанских скитаний мне не приходилось встречать человека такого склада. |
No mercado flutuante de Ganvié, os comerciantes, na maioria mulheres, ficam sentados na canoa, atrás de uma pilha enorme de produtos: ali há temperos, frutas, peixe, remédios, lenha, cerveja e até rádios. На плавающем рынке в Ганвье торговцы, в основном женщины, сидят в каноэ, выложив перед собой высокой кучей товар: пряности, фрукты, рыбу, лекарства, дрова, пиво и даже радиоприемники. |
“Têmpera” lembrava “temperamento”, uma coisa que o pai sempre dizia que ela devia controlar, como a raiva. Это то же самое, что и «гнев», который, по словам отца, нужно уметь контролировать. |
Embora a alimentação do dia-a-dia fosse um tanto simples, as receitas revelam que as preferências culinárias dos antigos babilônios às vezes incluíam todo tipo de carne e temperos, além de “iguarias” como cordeiro ao alho e cebola, servido com coalhada gorda e sangue. Хотя повседневная пища была скорее простой, однако рецепты обнаруживают, что кулинарные вкусы древних вавилонян иногда включали все сорта мяса и приправы, в числе которых были также такие «деликатесы», как молодая баранина, приправленная чесноком и луком, подававшаяся с жиром, кислым молоком и кровью. |
— É curioso — disse — que estes Sswis conheçam o metal, e que além disto seja uma aço de boa têmpera. — Странно, — сказал я, — что эти ссви знакомы с металлом, но еще более странно то, что сталь у них — отличной закалки! |
É como uma bebida de Natal com muito tempero. Это как один из тех напитков на Рождество со слишком большими специями |
Dobramos no beco ao lado da loja de temperos. Ряды со специями, мы пришли на рынок. |
Há um fio dental e seis pacotes de tempero para cada uma. Тут стринги и 6 пачек лапши разных вкусов для каждой из вас. |
Decidi tentar fazer o goulash húngaro, seguindo a receita do artigo “O tempero que veio do outro lado do mundo”. (8 de setembro de 2000) Estava indo tudo muito bem até o ponto que dizia para acrescentar dois litros de água. Я решила приготовить венгерский гуляш по рецепту из статьи «Специя, привезенная с другого конца света» (8 сентября 2000 года). Все было хорошо, пока дело не дошло до указанных в рецепте двух литров воды. |
Recuse frango frito e prefira frango assado com um pouco de tempero e economize de 200 a 300 calorias. Ешьте не жареную курицу, а запеченную в духовке, это еще 200 – 300 калорий долой. |
Uma das razões é que poucos alimentos combinam tão bem com tantos temperos diferentes. Одна из причин состоит в том, что она сочетается с множеством разнообразных приправ. |
Poderia servir de tempero em uma boa salada. Пожалуй им лучше заправлять салатом. |
Havia quadros medievais nas paredes, muitos com o brilho forte e imperecível da verdadeira têmpera de ovo. По стенам висели средневековые картины, многие с неувядающим блеском настоящей яичной темперы. |
O jarro de vidro era maior; as cinzas do cozinheiro, juntas com as ervas e temperos, só enchiam um terço do jarro. Стеклянная банка была больше: прах отца вместе с остатками трав и специй заполнял ее только на две трети. |
Têmpera de metais Закалка металлов |
Nas Filipinas as pessoas dizem: “O amor é o tempero da vida.” На Филиппинах люди говорят: «Любовь — это соль жизни». |
A maravilha do paladar permite-nos saborear a doçura de uma laranja suculenta, o frescor revigorante de um sorvete de hortelã, o estimulante sabor amargo de uma xícara de café, ou o delicado tempero de um molho secreto do chefe de cozinha. Благодаря чудесному дару — вкусовому ощущению, мы наслаждаемся сладким вкусом свежего апельсина, освежающей прохладой мятного мороженого, бодрящей горечью чашки кофе утром и нежным привкусом приправы в фирменном соусе шеф-повара. |
Os temperos, as cores... Специи, цвета. |
Vamos colocar uns temperos e concertar isso. Давайте... давайте возьмем специи и попробуем исправить это. |
Deve haver um tempero, um homem, uma mulher, alguém para destruir. Необходима цель — мужчина или женщина, кто-то, кого стремишься погубить. |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении tempero в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова tempero
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.