Что означает terrenal в испанский?
Что означает слово terrenal в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию terrenal в испанский.
Слово terrenal в испанский означает земной, мирской. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова terrenal
земнойnoun Durante la vida terrenal tenemos la certeza de la muerte y la carga del pecado. В земной жизни мы неминуемо сталкиваемся со смертью и бременем греха. |
мирскойadjective Sin embargo, en un principio, su conocimiento terrenal del poder de Egipto y del faraón lo hicieron dudar. Однако сначала его мирское знание о могуществе Египта и фараона заставило его усомниться. |
Посмотреть больше примеров
Los siervos fieles de Dios con esperanza terrenal experimentarán la plenitud de vida cuando pasen la prueba final que ocurrirá justo después de concluir el Reinado Milenario de Cristo (1 Cor. А верные христиане с земной надеждой обретут ее только после того, как выдержат последнее испытание по окончании Тысячелетнего правления Христа (1 Кор. |
Un testimonio es una posesión muy preciada, pues no se adquiere sólo mediante la lógica o la razón, no se puede comprar con posesiones terrenales ni se puede dar de regalo, ni se puede heredar de nuestros antepasados. Свидетельство – одно из самых драгоценных приобретений; ведь оно не дается одной лишь логикой или разумом, его не купишь за земные богатства, и его нельзя подарить или унаследовать от предков. |
Hombres como nosotros tenemos los medios para crear sus paraísos terrenales. Люди, вроде нас, способны создать свой собственный рай на Земле. |
Por favor, alguien que me dé una explicación terrenal y verosímil para el ADN alienígena en el chico. Пожалуйста, кто-нибудь, дайте мне правдоподобное, земное объяснение инородной ДНК этого мальчика. |
Así llegó a la Tierra de la Luna, donde se encuentra el paraíso terrenal, Adán. Так попал с Луны, где расположен земной рай, на Землю Адам. |
Quizá mis viejos oídos estén demasiado tapados con preocupaciones terrenales para oírte. Но, видимо, мои старые уши слишком забиты земными проблемами, чтобы слышать тебя. |
En la escuela de la vida terrenal, experimentamos ternura, amor, bondad, felicidad, tristeza, desilusión, dolor e incluso los desafíos de las limitaciones físicas en modos que nos preparan para la eternidad. В школе земной жизни мы испытываем нежность, любовь, доброту, счастье, горе, разочарование, боль и даже проблемы физических ограничений, и все это готовит нас к вечности. |
El Salvador Jesucristo pasó Su ministerio terrenal enseñando sobre Su poder de sanación y redención. Все Свое земное служение Спаситель Иисус Христос учил о Своей исцеляющей и искупительной силе. |
La hermana Andrea Julião, de São Paulo, Brasil, descubrió que del mismo modo que las relaciones con amigos terrenales se hacen más fuertes cuando pasamos tiempo juntos, nuestra relación con el Padre Celestial se vuelve más fuerte cuando nos centramos en Él por medio de la adoración en el día de reposo. Сестра Андреа Хулиао из Сан-Паулу, Бразилия, узнала, что, подобно отношениям с земными друзьями, которые становятся крепче, если мы проводим время вместе, наши отношения с Небесным Отцом становятся крепче, если мы сосредоточиваемся на Нем, поклоняясь Ему в день субботний. |
Por otro lado, la inmensa mayoría de la humanidad persigue objetivos puramente terrenales. Что же касается большинства людей, то они увлечены мирскими делами. |
En ese momento oyó un grito que lo hizo volver a las cosas terrenales. Тут он услышал громкий крик, и это вернуло его на землю. |
Siguieron escenas de Su ministerio terrenal con gráficos detalles que confirmaron los testimonios de las Escrituras. Перед моим мысленным взором проходили картины Его земного служения, исполненные мельчайших деталей и подтверждавшие свидетельства очевидцев из Священных Писаний. |
No tienen que experimentar el dolor causado por el pecado, el dolor causado por las acciones de otros, o las dolorosas realidades de la vida terrenal, solas. Вам не нужно продолжать нести бремя скорби, связанное с грехом, не нужно терпеть боль, вызванную неправедными поступками окружающих, не нужно получать опыт болезненных реалий земной жизни – в одиночку. |
Llora, pues eres un bebé desconsolado; tus padres terrenales te han abandonado, y no sé si el Señor te aceptará. Твои земные родители покинули тебя, и станет ли тебя опекать Господь, не знаю. |
De hecho, mi creencia personal es que durante todo el ministerio terrenal de Cristo, posiblemente el Padre nunca haya estado más cerca de Su Hijo que en esos últimos momentos de angustioso sufrimiento. Я совершенно убежден, что за все время земного служения Христа Отец никогда не был ближе Своему Сыну, чем в эти последние минуты Его мучений. |
En nuestra vida personal, debemos evitar los malos “afanes temporales de la vida terrenal”7 y las destructivas “cosas pasajeras de este mundo”8. В своей личной жизни мы должны избегать порочных “мирских занятий смертной жизни”7 и разрушительных “поведенческих и интеллектуальных поветрий мира”8. |
Durante la vida terrenal tenemos la certeza de la muerte y la carga del pecado. В земной жизни мы неминуемо сталкиваемся со смертью и бременем греха. |
Si procuramos comprender Su expiación, sentiremos una profunda reverencia por el Señor Jesucristo, por Su ministerio terrenal y por Su divina misión como nuestro Salvador. Стремление понять Его Искупление ведет к глубокому благоговению перед Господом Иисусом Христом, Его земным служением и Его Божественной миссией в качестве нашего Спасителя. |
Cuando Pablo escribió que los santos habían sido “sellados con el Santo Espíritu de la promesa” (Efesios 1:13), se refería a la promesa de vida eterna que se da a los fieles santos en la vida terrenal. Когда Павел написал, что Святые были «запечатлены обетованным Святым Духом» (к Ефесянам1:13), он говорил об обещании вечной жизни, которое дается верным Святым в этой жизни. |
«Reunir la píldora terrenal» equilibra el trabajo yang permitiéndote reunir ahora la energía yin de la tierra. Собирание Золотой Таблетки Земли позволяет уравновесить работу энергии Ян; теперь вы сможете собрать энергию Инь Земли. |
Wirthlin, del Cuórum de los Doce Apóstoles, explicó que Dios compensará a los justos por todos los pesares y dolores de la vida terrenal. “El Señor compensa a los fieles por toda pérdida. Виртлин, член Кворума Двенадцати Апостолов, объяснял, что Бог воздаст праведным за все земные скорби и боль: «Бог компенсирует верным каждую потерю. |
Procurar aprender, entender y reconocer la verdad es una parte crucial de nuestra experiencia terrenal. Стремление узнать, понять и распознать истину – это неотъемлемая часть земного опыта. |
Siguiendo las instrucciones del ángel Moroni, el profeta José le dijo a su padre terrenal lo que había acontecido. Следуя наставлению Ангела Морония, Пророк Джозеф рассказал своему земному отцу о том, что с ним произошло. |
Pida a la clase que preste atención a fin de descubrir cómo un testimonio de la resurrección puede bendecirnos en la vida terrenal. Попросите класс послушать, как свидетельство о воскресении может благословить нас в земной жизни. |
—¿Es acaso tu amor únicamente terrenal? — Так ваша любовь чисто земная? |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении terrenal в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова terrenal
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.