Что означает ternura в испанский?
Что означает слово ternura в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию ternura в испанский.
Слово ternura в испанский означает нежность, мягкость, умиление. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова ternura
нежностьnounfeminine La miré y vi ternura en sus ojos. Я посмотрел на неё и увидел в её глазах нежность. |
мягкостьnoun Tus sentimientos te honran, querida, pero no dejes que un poco de ternura te impida fisgonear un poco. Но никогда не позволяйте мягкости мешать вам совать нос в чужие дела. |
умилениеnoun (нежное, тёплое чувство) |
Посмотреть больше примеров
Coloca su mano con firmeza y también con ternura sobre la palabra «ahorcados». Решительно и вместе с тем ласково она кладет руку на слово «повешение». |
Desvió los ojos, y por eso no vio toda la ternura que se derramaba en los ojos azules de Manuela. Он отвел взгляд и поэтому не заметил всей нежности, излучавшейся из голубых глаз Мануэлы. |
¡Cuánto debe impulsar esto a los ancianos del siglo XX a tratar al rebaño de Dios con ternura! Как же это должно побуждать старейшин XX века к бережному обращению со стадом! |
Ella soñaba con llegar a la Tierra y ofrendar su belleza y su ternura a los infelices y a los pobres. Он заметил, что она мечтает о том, чтобы очутиться на Земле и отдать свою красоту и нежность больным и бедным. |
La repentina ternura con la que me habla hace que me duela la garganta, y no sé por qué. Неожиданная нежность, с которой он говорит, заставляет мое горло сжаться, и я не знаю почему. |
Tenía cara de niño, lo que despertaba ternura en las mujeres, el pelo castaño y la mirada atenta y perspicaz. У него было по-детски невинное лицо, вызывавшее нежность у женщин, каштановые волосы, внимательный и умный взгляд. |
Daba la impresión de que no podía hablar, y en su lugar, extendió la mano para acariciarle la cara con ternura. Она, видимо, не могла говорить, а вместо этого протянула руку, чтобы осторожно потрогать его лицо. |
—Alessandro Centi, pintor maldito pero agudo estratega —dijo una de las invitadas con pesadumbre y ternura. – Алессандро Ченти – паршивый живописец, но тонкий стратег, – с горечью и нежностью сказал кто-то из гостей. |
En la escuela de la vida terrenal, experimentamos ternura, amor, bondad, felicidad, tristeza, desilusión, dolor e incluso los desafíos de las limitaciones físicas en modos que nos preparan para la eternidad. В школе земной жизни мы испытываем нежность, любовь, доброту, счастье, горе, разочарование, боль и даже проблемы физических ограничений, и все это готовит нас к вечности. |
Nadie conseguirá que me avergüence por la ternura que siento hacia mis hermanas o hacia mis sobrinos. И никто не заставит меня стыдиться нежности, которую я испытываю по отношению к моим сестрам и племянникам. |
—Por favor, no mires con tanta ternura al conductor —le pidió él. — Пожалуйста, не смотри так ласково на кондуктора, — попросил он. |
El abuelo siente un estremecimiento de ternura por su nieto. Деда охватывает волна теплых чувств к внуку. |
A los catorce años, Liza descubrió por primera vez la ternura y la devoción. Лиза в четырнадцать лет впервые узнала, что такое нежность и умиление. |
Incluso su ternura era cruel... ¿Cómo había sido su vida hasta entonces? И его нежность жесткая... Какой была его жизнь? |
—Es que, como veis, condesa, desconfío de mi ternura; a mi pesar se desborda y quizás molestaría a la reina. – Видите ли, графиня, я опасаюсь переполняющей меня нежности – как бы она не утомила королеву |
Y todavía tengo tanto que dar. Amor, ternura... А во мне столько, любви, нежности... |
Armanda me miró con ternura a los ojos, con la sombría mirada que tan repentinamente podía aparecer en ella. Гермина нежно посмотрела мне в глаза — тем темным взглядом, что иногда появлялся у нее так внезапно. |
“Parece un jefe”, pensó Hilda, contemplando con ternura y exasperación el blando cuerpo de su hijo. По виду он лидер, подумала Хильда, с нежностью и раздражением глядя на расслабленную фигуру сына. |
Sin una lágrima en los ojos, me cuidó con frialdad, con ternura, como si tuviese escarlatina. С сухими глазами, нежно, но бесстрастно она принялась ухаживать за мной, словно я заболел скарлатиной. |
El anciano recibió a Mary con la misma ternura con que había recibido a la hermana de Tom Pinch. Старик встретил Мэри не менее ласково, чем сестру Тома. |
Durante los casi cuarenta años que vivimos juntos ella fue siempre una fuente inextinguible de amor, bondad y ternura. В течение почти сорока лет нашей совместной жизни она оставалась неистощимым источником любви, великодушия и нежности. |
¿Qué es la ternura? Что такое нежность? |
En todas partes me rozaban promesas de dulzura, de felicidad, pero nunca esa ternura primaveral atravesaba mi piel. Всюду обещания нежности, счастья соприкасались со мной, но ни разу эта весенняя ласка не проникла мне в душу. |
Le sigue otro hombre, alto y bamboleante, con un bigote de color arena que se acaricia con ternura. За ним деревянно шагает другой, долговязый мужчина с усами песочного цвета, которые он заботливо поглаживает. |
Sus gritos, su necesidad de atención y ternura, y sus exigencias de aquello que ella no podía darle. От ребенка — с его постоянными криками, требованиями внимания и ласки, которых она не могла ему дать. |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении ternura в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова ternura
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.