Что означает testament в французский?

Что означает слово testament в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию testament в французский.

Слово testament в французский означает завещание, завет. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова testament

завещание

nounneuter (écrit dans lequel une personne indique les personnes auxquelles elle souhaite transmettre ses biens après son décès)

Alors si je ne me souciais que du testament, pourquoi j'aurais fait ça?
Если бы меня волновало только завещание, для чего мне это делать?

завет

nounmasculine

Un " nouveau " Nouveau Testament est sacrilège.
Новый новый завет - это святотатство.

Посмотреть больше примеров

Oeil pour oeil, ce sévère principe de l'Ancien Testament, si nous l'appliquons, finira par nous rendre aveugles
«Око за око»- этот суровый принцип Ветхого завета скоро лишит нас зрения
Expliquez qu’à l’époque du Nouveau Testament, les villes de Nazareth, de Capernaüm et de Cana étaient situées dans cette région.
Объясните, что во времена Нового Завета в той местности находились города Назарет, Капернаум и Кана.
— Tu n’avais pas fait de testament.
Завещания ты так и не составил.
Beaucoup de gens sont d'accord avec le principe énoncé dans l'Ancien Testament : "Oeil pour oeil, dent pour dent".
Многие из нас могут находить привлекательным принцип Ветхого завета «око за око, зуб за зуб».
Il cita aussi le troisième chapitre des Actes, les vingt-deuxième et vingt-troisième versets, tels qu’ils se trouvent dans notre Nouveau Testament.
Он также процитировал из третьей главы Деяний двадцать второй и двадцать третий стихи точно, как они имеются в нашем Новом Завете.
Que nous enseigne l’Ancien Testament sur ce que des dirigeants dans les Écritures ont accompli dans leur jeunesse ?
Что мы узнаем из Ветхого Завета о том, чего достигли руководители библейских времен еще подростками?
Nouveau Testament, manuel de l’instructeur de séminaire : Leçon pour l’étude à domicile (Section 12)
Новый Завет. Руководство для учителя семинарии – Урок по программе заочной семинарии (Блок 12)
Il avait bien fait serment, disait-on, de ne lui rien laisser dans son testament; mais M.Pecksniff en doutait fort.
Чтобы он действительно дал клятву не оставлять ей ничего по завещанию, в этом мистер Пексниф сильно сомневался.
Sans le livre des Actes, tout ce que nous saurions de l’histoire des débuts de l’Église se limiterait aux renseignements sommaires donnés par les épitres du Nouveau Testament.
Без Книги Деяний наше знание о ранней истории Церкви было бы ограничено небольшим объемом информации, содержащейся в посланиях Нового Завета.
Maître Cromwell peut réciter l'intégralité du nouveau testament.
Мастер Кромвель может процитировать весь Новый Завет.
– Dans l’hypothèse où il n’y aurait pas de testament, reprit Milo, que deviennent ses biens immobiliers ?
— Если предположить, что завещания нет, кому перейдет ее недвижимость?
L'Ancien Testament sera notre âme et unique constitution.
Да будет Ветхий Завет нашей единственной конституцией.
Sans aucune explication, il a déchiré l’ancien testament et l’a brûlé dans l’âtre.
Без каких бы то ни было объяснений он разорвал старое завещание и бросил в зажженный камин.
Si tu devais écrire un testament maintenant, tout de suite, qui toucherait le gros lot?
Если бы вам пришлось писать новое завещание прямо сейчас, кому бы вы все оставили?
» « Je sais mais, il n’aurait pas mis ça sûrement dans son testament juste pour nous aider à éteindre les lumières !
— Я знаю, но не для того же он выделил тебя в завещании, чтобы помочь нам тушить свет!
La version hébraïque de l'Ancien Testament est formée de trente-neuf livres.
Еврейская версия Ветхого Завета состоит из 39 книг.
Selon un dictionnaire de théologie (Theological Dictionary of the New Testament), le mot grec rendu par “disciple” (mathêtês) “suggère l’existence d’un attachement personnel qui modèle toute la vie de celui qui est décrit comme [un disciple]”.
Согласно «Теологическому словарю Нового Завета», греческое слово, переводимое как «ученик» (матити́с), «подразумевает личную привязанность, которая подчиняет себе всю жизнь того, кто называется [учеником]» («Theological Dictionary of the New Testament»).
— Son testament sera lu demain.
— Завтра будут читать ее завещание.
Le texte sacré des musulmans, le Coran, ainsi que lAncien Testament sont écrits dans des langues sémitiques parentes.
И мусульманский Коран, и христианский Ветхий Завет написаны на родственных семитских языках.
” Il poursuit : “ Si le Nouveau Testament était un recueil d’écrits profanes, leur authenticité serait généralement considérée comme indéniable.
Затем он добавляет: «Будь Новый Завет собранием светских документов, их аутентичность рассматривалась бы всеми специалистами как не подлежащая никакому сомнению».
Même cette traduction moderne du “ Nouveau Testament ” qu’une amie de la famille m’a offerte par la suite, je n’ai jamais pris le temps de la consulter.
Даже потом, когда одна наша знакомая дала мне «Новый Завет» в современном переводе, я никогда не уделяла время, чтобы читать его.
La succession est dévolue au moyen d'un testament établi par le défunt ou selon la loi
Наследование осуществляется по завещанию наследодателя или по закону
2 février 1833 : Joseph Smith, le prophète, termine la traduction du Nouveau Testament.
2 февраля 1833 года. Пророк Джозеф Смит закончил перевод Нового Завета.
Pourtant, l’Ancien Testament, écrit il y a plus de trois mille ans, contenait les principes corrects pour traiter les patients infectés7 !
Но в Ветхом Завете содержатся правильные принципы обращения с зараженными пациентами, записанные более 3 000 лет назад!
Après un dernier son de trompette et l’extinction des lumières, nous avons utilisé une lampe de poche pour lire quelques versets du Nouveau Testament en rapport avec les difficultés que nous affrontions.
После сигнала отбоя мы зажгли ручной фонарь, чтобы прочитать несколько стихов из Нового Завета, имеющих отношение к тем трудностям, с которыми мы сталкиваемся.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении testament в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.