Что означает tonel в Португальский?

Что означает слово tonel в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию tonel в Португальский.

Слово tonel в Португальский означает чан, бак, баррель. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова tonel

чан

nounmasculine

Foi uma corrosão química... quase como se ele tivesse sido jogado em um tonel de ácido corrosivo.
Химическая коррозия, словно его бросили в чан с очень едкой кислотой.

бак

nounmasculine

баррель

noun

Посмотреть больше примеров

Nas mesmas águas, Rang encontrou um de cor vermelha do tamanho de um tonel.
В тех же водах Ранг встретил кальмара красного цвета размером с бочку.
Eu juro que a verdade vai ser descoberta que ele roubou metade do tonel pra si mesmo.
Хотите правды, так я клянусь, что он сам умыкнул половину бочонка.
É um tonel de oleo fervente.
Чан с кипящим маслом.
Vi quatro tonéis cheios de ouro.
Я видел своими глазами четыре бочонка, доверху наполненные золотом.
– Um tonel do meu melhor uísque.
Бочонок моего лучшего виски.
Sem esperar um convite para sentar-se, K. desabou logo, literalmente sobre um dos tonéis.
Не дожидаясь приглашения сесть, К. буквально свалился на одну из пивных бочек.
— Ele chegou ao vinho antes de mim — murmurou. — Esvaziou o tonel e substituiu por vinho com vinagre.
— Себа первым успел к бочке, — пробормотал он. — Опустошил ее и подменил вино уксусом.
Mas parou uma vez, diante de um pátio onde havia uma tanoaria e o bom rumor de martelos golpeando madeira de tonéis.
Но один раз она остановилась у двора с бондарями и славным звуком бьющих по дереву молотков.
Conta-se que para demonstrar sua rejeição pelos confortos materiais, Diógenes morou por um curto período em um tonel.
Чтобы подчеркнуть пренебрежение к материальным благам, Диоген, по преданию, ненадолго поселился в бочке!
(2Rs 1:8; Mt 3:4) Sem dúvida, o processo de curtimento, no passado, era realizado assim como recentemente no Oriente Médio — num curtume de uma ou duas peças, que abrigavam ferramentas e tonéis para a preparação das peles.
Человек, занимающийся выделкой кожи из шкур животных, из которой изготавливают различные вещи или предметы (2Цр 1:8; Мф 3:4). Несомненно, в прошлом кожевники обрабатывали шкуры так, как это делают до сих пор на Ближнем Востоке.
Ao lado dos tonéis, com receio sem dúvida de que o vinho pingue, foi estendido no chão um jornal da tarde.
Под бочонками несомненно, из опасения, что вино будет капать — подстелена вечерняя газета.
Acho que eles vão tentar explodir ou atirar nos tonéis que contêm a substância tóxica.
Думаю, они попытаются взорвать или прострелить контейнеры с токсичным веществом.
Para impacto máximo, devo ficar diretamente ao lado do tonel.
Для максимального воздействия я должен стоять прямо перед бочкой.
O espadachim mais rápido que já vi era mais gordo que um tonel.
Самый быстрый фехтовальщик, которого я когда-либо видел, был толщиной с бочку.
Estabelecimento vinícola na Califórnia, com uma igreja do feitio de um tonel.
Винный завод в Калифорнии, с церковью, построенной в виде бочки.
Se você quiser, venha à minha tenda que poderemos dividir um tonel de mulso e brindar pela memória de Hrothgar
Если хочешь, пойдем ко мне в шатер, откроем бочонок славного медового напитка и выпьем за светлую память Хротгара
Quando o tonel estiver no lugar, esse orificio deve ficar na parte de cima.
Когда бочонок будет поставлен на место, это отверстие должно находиться сверху.
Introduza imediatamente quatro litros de vinho no tonel.
Немедленно залейте в бочонок четыре литра вина.
AZEITE DE OLIVA: Nunca é bom. – É preciso ter um amigo em Marselha, que vos mande um pequeno tonel.
— Всегда плохое; необходимо иметь в Марселе друга, который прислал бы вам бочонок прованского масла.
O que saiu do tonel atormentaria os pesadelos de Blay durante anos... décadas.
То, что показалось из бочки будет преследовать Блэя в кошмарах на протяжении нескольких... десятков лет.
Sei que na despensa do asilo há dois tonéis de 225 litros, o suficiente para fazer uma jangada.
Случайно узнал, что в кладовой у них есть две бочки на двести тридцать литров каждая — достаточно, чтобы построить плот.
Enquanto a sorvíamos avidamente, um prisioneiro trepava para um tonel e cantava árias italianas.
Пока мы жадно его хлебали, один из заключенных взбирался на бочку и пел итальянские арии.
Não será esse o abismo que a mitologia nos representou pelo tonel das Danaides?
Не есть ли это именно та пропасть, которую мифология назвала бочкой Данаид?
Um dos tonéis eles dividiram entre si prontamente, mas decidiram guardar o outro para uma festa.
Содержимое одного сразу поделили между собой, а второй решили приберечь для какого-нибудь торжества.
Meu tio se afogou em um tonel de aço fundido deles.
Мой дядя даже утонул в их цистерне с расплавленной сталью.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении tonel в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.