Что означает tonelada в испанский?

Что означает слово tonelada в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию tonelada в испанский.

Слово tonelada в испанский означает тонна. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова tonelada

тонна

nounfeminine (unidad de medida de masa)

El transbordador espacial Challenger llevaba en sus tanques dos mil toneladas de hidrógeno líquido.
Космический корабль «Челленджер» нёс в своих баках две тысячи тонн жидкого водорода.

Посмотреть больше примеров

El Servicio de las Naciones Unidas de Actividades relativas a las Minas ha encontrado aproximadamente 130 toneladas de armas y municiones no seguras, que se encuentran en su mayor parte en campamentos militares, donde pueden ser robadas y pueden explotar accidentalmente.
Служба Организации Объединенных Наций по вопросам деятельности, связанной с разминированием, выявила приблизительно 130 тонн неохраняемых и незащищенных единиц оружия и боеприпасов, большей частью находящихся в военных лагерях и зачастую подвергающихся опасности хищения или случайного взрыва.
Las emisiones estimadas de PFOS relacionadas con extinguidores de incendio alcanzaron, como mínimo, 57 toneladas desde 1980 a 2003 (2002; 13-15 toneladas).
Объем выбросов ПФОС в связи с его применением в огнетушителях за период с 1980 по 2003 год оценивается не менее чем в 57 тонн (в 2002 году – 13‐15 тонн).
Que México notificó un consumo anual de las sustancias controladas del grupo # del anexo B (tetracloruro de carbono) de # toneladas PAO en # cantidad que no corresponde a su compromiso establecido en la decisión # de reducir el consumo de tetracloruro de carbono a no más de # toneladas PAO en ese año
что Мексика сообщила о годовом потреблении регулируемых веществ, включенных в группу # приложения B (тетрахлорметана) на уровне # тонны ОРС # году, что не соответствует содержащемуся в решении # ее обязательству сократить потребление тетрахлорметана до уровня не более # тонны ОРС в указанный год
Remolque pesado de carga (20 toneladas)
Прицеп большой грузоподъемности (20 тонн)
PARTICIPAMOS EN LO QUE SEA ¡ DIVERSION A TONELADAS!
ВСЕ ДOЗВOЛЕНO ГOРЫ УДOВOЛЬСTВИЙ!
El Comité tal vez desee felicitar a Honduras por los datos correspondientes a 2008 notificados, los cuales indican que ese año la Parte estaba cumpliendo con antelación su compromiso establecido en la decisión XVII/34 de reducir su consumo de metilbromuro a no más de 207,5424 toneladas PAO.
Комитет, возможно, пожелает поздравить Гондурас с представлением данных за 2008 год, которые свидетельствуют об опережающем выполнении этой Стороной изложенного в решении XVII/34 своего обязательства сократить потребление бромистого метила до уровня не более 207,5424 тонны ОРС в указанном году.
Gracias a ese reglamento, se ha logrado reducir considerablemente el consumo de gases fluorados, y el consumo de HFC a granel pasó de aproximadamente 700 toneladas por año en 2001 y 2002 a alrededor de 360 toneladas en 2009.
В результате принятия этого нормативно-правового положения существенно сократился объем потребления Ф‐газов, а совокупное потребление ГФУ снизилось с примерно 700 тонн в год в 2001 и 2002 годах до примерно 360 тонн в 2009 году.
En años anteriores, a los agricultores se les ofreció un precio fijo de unos # dólares por tonelada de trigo, teniendo en cuenta que también recibieron semillas, fertilizantes y pesticidas subvencionados por el Gobierno
В предшествовавшие годы фермерам предлагалась фиксированная цена, составлявшая приблизительно # долл
Este precio se expresará en dólares de los Estados Unidos por tonelada, además de en euros, libras esterlinas y derechos especiales de giro (DEG) por tonelada.
Эта цена выражается в долларах США за тонну, а также в евро, фунтах стерлингов и специальных правах заимствования (СПЗ) за тонну.
Pesa 3 toneladas y no puede abrirse con dinamita.
Сейф, который весит три тонны и который нельзя вскрыть динамитом.
Remolques de plataforma baja con capacidad de carga superior a 30 toneladas métricas y 3 metros o más de ancho.
Низкие трейлеры/погрузчики с грузоподъемностью более 30 метрических тонн и шириной не менее 3 метров.
De este modo, ocho hombres podían levantar hasta una tonelada y media
С помощью таких устройств восемь мужчин способны были поднять на стену блок весом в полторы тонны.
Alrededor de 130.000 refugiados recibieron 41.177 toneladas de alimentos en concepto de ayuda, y otros 91.772 refugiados recibieron asistencia, con un costo total de 20,6 millones de dólares.
Около 130 000 беженцев получили помощь, в рамках которой им было предоставлено 41 177 тонн продуктов питания, а еще 91 772 беженцам была выделена помощь на сумму 20,6 млн. долл. США.
El Comité no había contabilizado las existencias actuales de metilbromuro, que ascendían a 3.132,4 toneladas a fines de 2009, frente a las 10.592,679 toneladas notificadas en 2005.
Комитет не учитывал имеющиеся запасы бромистого метила, которые на конец 2009 года составляли 3132,4 тонны по сравнению с 10592, 679 тонны, о которых сообщалось в 2005 году.
En 2004 y 2005 el Reino Unido produjo alrededor de 335 millones de toneladas de desechos.
В 2004 и 2005 годах в Соединенном Королевстве произведено около 335 млн. тонн отходов.
Cuando estaba enterrado bajo dos toneladas de escombros, mis hombres arriesgaron su vida para sacarme.
Когда меня засыпало двумя тоннами щебня, мои люди рискнули собой и вытащили меня оттуда.
En 1990, durante un período de mucha agitación política y económica en Europa, los testigos de Jehová de Austria, Checoslovaquia, Hungría y Yugoslavia enviaron más de 70 toneladas de artículos de primera necesidad a sus hermanos cristianos de Rumania.
В 1990 году, во время политических и экономических потрясений в Европе, Свидетели Иеговы из Австрии, Венгрии, Чехословакии и Югославии послали более 70 тонн необходимых вещей своим христианским братьям в Румынии.
Demanda estimada de mercurio/cantidad utilizada (toneladas/año)
Предполагаемый спрос на ртуть/количество использо-ванной ртути (тонн в год)
Estas aves eran cazadas por su carne que se vendía por toneladas, y era sencillo hacerlo porque cuando esas enormes bandadas bajaban al suelo, eran tan densas, que cientos de cazadores aparecían con sus redes y masacraban a decenas de miles de aves.
На этих птиц велась интенсивная охота, а на продаже их мяса можно было неплохо заработать, ведь поймать их было совсем не сложно — они спускались на землю громадными стаями в огромных количествах, поэтому охотникам не составляло никакого труда убивать их десятками тысяч.
La India también se ha comprometido a donar # millón de toneladas de trigo en concepto de ayuda alimentaria por conducto del proyecto del Programa Mundial de Alimentos de ayuda a las escuelas del Afganistán
Индия также обязалась предоставить # миллион тонн муки в качестве продовольственной помощи через Мировую продовольственную программу по ее каналам поставок продовольствия в Афганистан
La Unidad de Apoyo Logístico de la OCAH organizó la entrega de 22 cargamentos con artículos de socorro a 16 países afectados por desastres, hasta un total de unas 456 toneladas métricas con un valor de 4,2 millones de dólares.
Группа материально-технического обеспечения УКГВ организовала доставку 22 партий товаров первой необходимости для 16 стран, пострадавших в результате бедствий, — в общей сложности было доставлено 456 тонн грузов стоимостью в 4,2 млн. долл. США.
El cambio, que implica manejar más de 2.000 toneladas de billetes nuevos, se inició el 15 de octubre y se está realizando sin contratiempos.
Процесс обмена, для которого было выпущено более 2000 тонн новых банкнот, начался 15 октября и успешно осуществляется.
China, que informó sobre la incautación de 9,3 toneladas de heroína, fue el país con el volumen más alto de heroína incautada a nivel mundial en 2002, seguida de los Estados Unidos con 7,8 toneladas, el Pakistán con 5,9 toneladas y la República Islámica del Irán y Tayikistán con 3,9 toneladas cada uno.
Наиболее значительный объем изъятий героина в 2002 году отмечался в Китае, который сообщил об изъятии 9,3 тонны, после чего следовали Соединенные Штаты Америки – 7,8 тонны, Пакистан – 5,9 тонны, Исламская Республика Иран – 3,9 тонны и Таджикистан – 3,9 тонны.
En lo que se refiere a los usos, el Grupo indicó que unas # toneladas métricas de n-propilbromuro se utilizaban probablemente como intermediario para la síntesis de compuestos farmacéuticos y otros compuestos orgánicos, mientras que el resto probablemente se utilizaba como disolvente para la limpieza en la industria y en aplicaciones aeroespaciales y de aviación, como aerosol y disolvente portador para adhesivos, tintas y revestimientos y en la fabricación de dispositivos médicos y ópticos
Что касается видов применения, Группа отметила, что около # метрических тонн n-пропилбромида, вероятно, используются в качестве промежуточного продукта синтеза фармацевтических препаратов и других органических соединений, при этом оставшееся количество, скорее всего, используется в виде очищающего растворителя на производственных предприятиях и в аэрокосмической и авиационной промышленности, а также в качестве аэрозолей и растворителей, входящих в состав для клеящих материалов, чернил и покрытий, и при производстве медицинских и оптических устройств
Sobre la base de estas mediciones, Lohman (2013) calculó la deposición total de BDE‐209 en el Océano Atlántico en aproximadamente 27,5 toneladas anuales y en 20 y 7,5 toneladas en la fase gaseosa y adherido a partículas respectivamente.
На основании этих измерений в работе Lohman (2013 г.) рассчитывается общий объем осаждения БДЭ-209 из воздуха Атлантического океана, который составляет приблизительно 27,5 тонны в год, т.е. 20 и 7,5 тонны для газовой фазы и частиц, соответственно.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении tonelada в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.