Что означает tornar в Португальский?

Что означает слово tornar в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию tornar в Португальский.

Слово tornar в Португальский означает становиться, стать, оказывать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова tornar

становиться

verb

Se um átomo ganha ou perde elétrons, ele se torna um íon.
Если атом теряет или получает электроны, он становится ионом.

стать

verb

Tom me disse que gostaria de se tornar um motorista de ônibus.
Том сказал мне, что хотел бы стать водителем автобуса.

оказывать

verb

Com todos os viciados que se tornam recrutas aqui, praticamente cuido de uma clínica de reabilitação.
Все эти наркозависимые, что оказываются здесь в качестве новобранцев, я фактически заправляю нарколечебницей.

Посмотреть больше примеров

— Basta portanto — continuou o padre — um só pensamento miserável para tornar um homem fraco e louco!
– Стало быть, достаточно какой-то одной несчастной мысли, чтобы превратить человека в ничтожного безумца!
Somos filhos de Deus, o Pai Eterno, e podemos nos tornar semelhantes a Ele6 se tivermos fé em Seu Filho, nos arrependermos, recebermos as ordenanças, recebermos o Espírito Santo e perseverarmos até o fim.7
Вы – дитя Бога, Отца Вечного, которому дарована возможность стать таким же, как Он6, если вы уверуете в Его Сына, покаетесь, получите таинства, получите Святого Духа и устоите до конца7.
Se existe algo no mundo que poderia tornar-me um homem melhor, ou um marido melhor, (...) é esse princípio que o Senhor revelou, que mostra-me as obrigações que tenho”.3
Если что-либо в этом мире могло сделать меня лучшим человеком, или лучшим мужем... то это принцип, открытый мне Господом, показывающий мне обязательства, которые на мне лежат”3.
Seu avô adquirira um cargo de conselheiro no Parlamento de Paris, do qual se tornara presidente.
Прадед его купил должность советника парижского парламента, где и получил потом звание президента.
Para ajudar os alunos a entender o processo de tornar-se perfeito, peça a um aluno que leia a seguinte declaração do Élder Russell M.
Чтобы помочь студентам лучше постичь процесс совершенствования, попросите одного из них прочитать вслух следующее высказывание старейшины Рассела М.
Seu objetivo é tornar-se um competente leitor de mapas da cidade, que sabe como perder-se.
Он хотел стать заправским читателем картографии улиц, который умеет сбиться с пути.
“Quem quiser se tornar grande entre vocês tem de ser o seu servo”: (10 min)
«Кто хочет стать среди вас великим, должен быть вам слугой» (10 мин)
Nesta apresentação, eu quero falar um pouco mais sobre o que eu quero dizer por estes termos, tradicional e moderno, e tornar isso bem mais concreto para você.
В этой презентации я хочу немного больше рассказать о том, что я имею ввиду под терминами " традиционная " и " современная ", и разделить их более четко для вас.
— Bom, isso facilita as coisas do meu ponto de vista, e também vai tornar tudo mais rápido.
— Ну что ж, тем проще для меня, а для вас это ускорит дело.
Afinal de contas, a gratidão pelo profundo amor que Deus e Cristo mostraram por nós motivou-nos a dedicar nossa vida a Deus e nos tornar discípulos de Cristo. — João 3:16; 1 João 4:10, 11.
Именно признательность за глубокую любовь Бога и Христа побудила нас посвятить свою жизнь Богу и стать учениками Христа (Иоанна 3:16; 1 Иоанна 4:10, 11).
Aí, ainda, é Platão quem começou: ele se torna Sócrates, ao mesmo tempo que faz Sócrates tornar-se filósofo.
Это опять-таки началось еще у Платона: заставив Сократа стать философом, он сам стал Сократом.
– O modo como uma construção lenta pode tornar o resultado final muito melhor.
— Только недавно понял, что медленное начало может привести к великолепному концу.
Em que momento esse sujeito se tornara o que proclamava ser?
В какой момент своей жизни человек превращается в то, чем называет себя?
Para o mestre italiano a beleza antiga tornara-se motivo de agrado para os fracos e os humildes.
Для этого гиганта прежняя красота стала уделом малых и слабых.
Embora reconheçamos que nenhum de nós é perfeito, não usamos esse fato como desculpa para baixar nossas expectativas, para viver abaixo de nossos privilégios, para adiar o dia de nosso arrependimento ou para recusar-nos a crescer e a tornar-nos seguidores mais perfeitos e refinados de nosso Mestre e Rei.
Хотя мы признаем, что никто из нас не совершенен, мы не используем этот факт как предлог, чтобы понизить наши ожидания, жить ниже наших привилегий, откладывать день нашего покаяния или отказываться расти, чтобы стать более совершенными, более верными последователями нашего Учителя и Царя.
Caso contrário, poderá se esforçar para se tornar publicador não-batizado.
Если нет, то ты можешь задаться целью стать некрещеным возвещателем.
Começarão a ser famosos no final dos 50 anos e tornar-se-ão muito famosos depois disso.
Вы станете известны под конец шестого десятка, и станете очень, очень знаменитым после.
A irmã disse-lhe que desde que se tornara Testemunha de Jeová, não tinha medo de mais nada.
Сестра сказала ей, что с тех пор как она Свидетельница Иеговы, она ничего не боится.
Seu povo tem sofrido muito, apesar de ter sido dedicado à Virgem Maria e de ter sido obrigado, no ano 1001, por Estêvão, seu primeiro rei, a tornar-se nominalmente cristão.
Ее народ много пострадал, несмотря на то, что был посвящен Деве Марии и в 1001 году первым королем, Стефаном, был насильно обращен в номинальное христианство.
O requisito de renunciar ao homem natural e tornar-se santo, de evitar e de sobrepujar o mal, de fazer o bem e tornar-se melhor, de ter mãos limpas e coração puro, é um tema que se repete inúmeras vezes no Livro de Mórmon.
О необходимости этих условий – преодолеть естество человека и стать Святыми, избегать плохого и преодолевать все порочное, творить добро и быть хорошими людьми, иметь неповинные руки и чистое сердце – неоднократно повторяется в разных местах Книги Мормона.
E ao mesmo tempo era claro que começava a se tornar apenas uma sombra.
В то же время чувствовалось, что она уже становится тенью.
Aos 24, tornara-se um milionário; aos 30, um bilionário.
К двадцати четырем стал миллионером, к тридцати — миллиардером.
Daquele pequeno início, a Primária cresceu até se tornar uma parte da Igreja no mundo todo.
Так начало расти Первоначальное общество, которое стало частью Церкви во всем мире.
O lugar ideal para essa paz é no interior de nosso próprio lar, no qual tenhamos feito tudo a nosso alcance para tornar o Senhor Jesus Cristo seu ponto central.
Идеальное место для этого покоя находится в стенах наших домов, где мы сделали все, что в наших силах, чтобы Господь Иисус Христос был его средоточием.
Eu acho que isso realmente pode lhe tornar feliz novamente.
Я думаю, это может сделать тебя опять счастливым.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении tornar в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.