Что означает trattenimento в итальянский?

Что означает слово trattenimento в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию trattenimento в итальянский.

Слово trattenimento в итальянский означает развлечение, отдых. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова trattenimento

развлечение

nounneuter

отдых

noun

Посмотреть больше примеров

I trattenimenti hanno il loro posto tra i cristiani.
Христиане тоже устраивают дружеские встречи.
Non si tratta di inventare un tema eccentrico per farne una cosa unica e memorabile ma che scimmiotterebbe i trattenimenti mondani, come i grandi balli in maschera o in costume.
Это не требует изобретения захватывающей внимание темы, чтобы сделать вечеринку уникальной или запоминающейся, но при этом напоминающей мирские вечеринки, например, костюмированные балы и маскарады.
Era arrivato il momento di esercitarsi nel trattenimento del respiro.
Самое время было приступить к упражнению по задержке дыхания
I trattenimenti costosi, quali il potlatch1 o il ballo, sono particolarmente adatti a questo scopo.
Роскошные увеселения, такие, как потлач[33] или бал, особенно хорошо служат своему назначению.
Incantare serpenti è un’antichissima forma di trattenimento.
Представления с участием заклинателей змей появились очень много лет назад.
Quando la moglie organizzò un trattenimento per la festa del papà, egli rifiutò con garbo di parteciparvi.
Когда жена этого мужчины устроила дружескую вечеринку в честь Дня отца, он вежливо отказался присутствовать.
Invitare gli amici a mangiare il surströmming è più che altro una forma di trattenimento.
На сюрстрёмминг, скорее, принято приглашать гостей.
(Gli esempi comprendono la disinformazione contenuta nella pubblicità e nei trattenimenti che fanno apparire queste sostanze un elemento per raggiungere la felicità e il successo).
(Среди примеров может быть искаженное понимание, порожденное рекламой и создающее впечатление, что использование этих веществ связано с удачей и успехом.)
La sera del trattenimento musicale abbiamo trovato una spina avvelenata sulla vostra sedia.
В тот вечер, когда давали концерт, мы извлекли отравленный шип из вашего кресла.
Cosa può fare chi organizza un trattenimento perché risulti spiritualmente edificante?
Что может делать хозяин, чтобы дружественная вечеринка была духовно созидательной?
Era un tè con trattenimento musicale, a cui Joachim e Bertrand erano stati invitati.
Это был музыкальный вечер с чаепитием, на который пригласили Иоахима и Бертранда.
Danzava con lei, le mandava dei fiori, le stava vicino, a volte l’accompagnava a dei trattenimenti.
Он танцевал с ней, посылал цветы, прогуливался с ней на балах, сопровождал ее время от времени на светские рауты.
Un giorno decise di conquistarci tutti organizzando un trattenimento pomeridiano per le ragazze.
Однажды она решила покорить всех, устроив для девчонок вечеринку.
Trattenimenti che edificano
Созидательные дружеские встречи
Mia moglie sta dando un dannato trattenimento e le ho giurato che sarei arrivato a casa in tempo.
Жена затеяла какой-то дурацкий прием, и я поклялся прийти вовремя.
— Non riceviamo mai — risponde Parvati. — Ma questa sera c’è un grosso trattenimento a casa Dawar.
— Мы никого не принимаем, — говорит Парвати. — Но сегодня вечером Давары устраивают большой прием.
«Oh, questo è un trattenimento splendido, in paragone coi miei poveri dolci.
— О, это просто великолепно в сравнении с моими жалкими сладостями.
Degli uomini del villaggio di Gobila si erano aggiunti ai lavoranti, e il trattenimento fu un grande successo.
Несколько человек из деревни Гобилы присоединились к станционным рабочим, и праздник удался на славу.
Si vestiva meglio, conversava ai trattenimenti dei Rougon, il giovedì.
Она стала лучше одеваться, на четвергах у Ругонов вступала в разговоры
Trattenimenti per i quali il palo o il rione paga persone per esibirsi, quando viene addebitata una quota di ingresso e quando lo scopo dell’attività è quello di raccogliere fondi.
Развлекательные мероприятия, в ходе которых кол или приход оплачивает услуги выступающих; когда взимается входная плата и когда целью проведения мероприятия является сбор средств.
Cercò di cominciare: era come rompere il ghiaccio in un trattenimento in cui non si conosceva nessuno.
Он попытался начать: это было все равно что растопить лед в компании, в которой ни с кем не знаком.
Per dimostrare equilibrio il cristiano deve anche usare moderazione in quanto al volume della musica e alla durata dei trattenimenti.
Что же касается громкости музыки и продолжительности вечеринок, то здесь свойственная христианам уравновешенность диктует быть умеренными.
Gagarin voleva aiutarlo: dalla Città delle Stelle, il trattenimento sarebbe stato diffuso in tutto il paese.
Гагарин хотел помочь поэту — ведь концерт из Звездного городка транслировался на всю страну.
17 La buona sorveglianza di un trattenimento include i relativi piani e la preparazione.
17 Хороший присмотр за вечеринкой включает планирование и подготовку.
Come si può mostrare equilibrio cristiano quando si organizza un trattenimento?
Как при планировании вечеринки может проявиться христианская уравновешенность?

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении trattenimento в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.