Что означает tricoter в французский?

Что означает слово tricoter в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию tricoter в французский.

Слово tricoter в французский означает вязать, связать, вязание. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова tricoter

вязать

verb (сплетать, изготовлять)

Ma mère me tricote un nouveau chandail.
Мама вяжет мне новый свитер.

связать

verb (изготовить вязанием)

Elle lui a tricoté un chandail pour son anniversaire.
Она связала ему на день рождения свитер.

вязание

noun

Tricoter peut s'avérer être un passe-temps coûteux.
Вязание может быть дорогим хобби.

Посмотреть больше примеров

Néanmoins, le tribunal avait aussi noté que le transfert de la propriété de l’usine de tricot de J. à l’État, qui s’était produit à la date où le décret no 100/1945 était entré en vigueur, avait eu lieu en application de textes faisant partie du système juridique, et que ces textes ne pouvaient pas être remis en cause par un tribunal.
В то же время окружной суд отметил, что переход права собственности на трикотажную фабрику от J. государству, который произошел в тот день, когда Декрет No 100/1945 вступил в силу, соответствовал юридическим нормам, являвшимся частью правовой системы, и что эти нормы не могут быть оспорены судом.
174 La dame en robe à pois faisant du tricot au bord de la plage
174 Некая мадам в платье в горошек, увлеченная вязанием на пляже
Et puis, il y avait ce tout premier souvenir, celui de cette femme brune, enveloppée dans un châle en tricot.
И есть еще самое раннее воспоминание: темноволосая женщина в вязаной шали.
demanda enfin la Brebis, en levant les yeux de sur son tricot.
— спросила Овца наконец, подняв глаза от вязания
• Fabrication d’édredons, crochet, tricot, macramé, poterie et autres types d’artisanat.
• Шитье стеганых одеял, вязание крючком и спицами; макраме, гончарное дело и другие ремесла.
Elle a, comme toujours quand elle veut faire le mal, sa veste tricotée de Berchtesgaden.
И на ней, как всякий раз когда она замыслила недоброе, ее вязаный берхтесгаденский жакетик.
Elle tricote.
Она вяжет.
Dennis tira sur le plastron de laine qu’elle lui avait tricoté pour Noël et dit : — Je le suppose.
Деннис, натягивая телогрейку, которую она ему связала на Рождество, сказал: — Видно, так.
Et tu fais du tricot aussi?
Хочешь убедить, что ты домосед?
Parmi les plus notables, citons près de # Écoles dites « Dasktkari » (broderie, et autres arts de la couture)- établissements de formation professionnelle destinées aux femmes les plus démunies, et proposant des cours de façonnage, de coupe et de fabrication de vêtements, de broderie à la main et à la machine, ou encore de tricot
Самые известные из них- почти # школ "даскткари" (вышивка и т. п.), школы профессиональной подготовки для сильно нуждающихся женщин, где организованы курсы кройки и шитья, ручного вышивания и вязания и машинной вышивки
demanda Mlle Patty sans cesser de tricoter.
— спросила мисс Патти, не переставая вязать.
Del, fais attention à mon tricot.
Дэл, это же моё вязание.
L'un de ces fragments consiste en deux morceaux d'étoffe cousus l'un à l'autre, l'un en étoffe à fibres bleues et l'autre en tricot à côtes blanches
Один фрагмент состоял из двух слепившихся кусочков материи- белой волокнистой материи и белой вязаной рубчатой ткани
Des activités spécifiques sont organisées pour les femmes, ou des horaires spécifiques, uniquement accessibles aux femmes sont fixés pour par exemple le fitness, les cyber cafés, le basket-ball, la natation, l'aérobic, les salons de thé, les ateliers et les cours de cuisine, la coiffure, le tricot, la fabrication de bijoux, le patchwork, le maquillage, etc., des visites de musées ou d'autres événements culturels, de même que des activités en soirée, offrant aux femmes un large choix d'activités
Для женщин организуют специальные мероприятия или выделяют специальное время для занятий различными видами деятельности, такими, например, как фитнес, интернет-кафе, баскетбол, плавание, аэробика, чайные салоны, семинары и курсы по кулинарии, парикмахерскому делу, вязанию, изготовлению бижутерии, изготовлению ковриков из лоскутов, макияжу и т. д., посещение музеев или участие в других культурных мероприятиях, а также вечерние мероприятия, которые дают женщинам широкий выбор для времяпрепровождения
Tricoter des pull-overs ou des gilets pour l’hiver ne me pose aucun problème non plus.
Связать на зиму напульсники или жилеты мне особой трудности не составляет.
Marie ne connaît rien ni à la couture, ni au tricot.
Мэри ничего не знает о шитье и вязании.
Je canalise mon énergie dans le tricot.
Я могу направить всю мою сексуальную энергию на вязание.
Il dormait toujours avec sa chemise et son tricot de corps.
Он спал всегда в рубашке и нательном белье.
La bonne de l'hôtel s'intéressait beaucoup à tous mes tricots pour les soldats.
Горничная из гостиницы очень заинтересовалась тем что и как я вяжу для солдат.
Les femmes détenues ont la possibilité d’acquérir des compétences essentielles comme le tissage, la confection, le tricot, la boulangerie et la couture.
Женщин-заключенных обучают таким жизненным навыкам, как ткацкое и портняжное ремесло, вязание, приготовление пищи и пошив одежды.
Emmanuelle porte une jupe violette, un peu « clochée », et un tricot de soie de même couleur, mais plus pâle.
На Эммануэль фиолетовая, слегка расклешенная юбка и шелковая майка того же цвета, но более бледного оттенка.
L’épicière se mit à tricoter, tandis que Demba concentrait son attention sur une boîte de sardines à l’huile.
Лавочница взяла чулок, а внимание Дембы было всецело поглощено коробкой с сардинками.
Qu'est-ce que tu tricotes ?
Что вяжешь?
Ma mère me tricote un nouveau chandail.
Мама вяжет мне новый свитер.
Elle était occupée à tricoter.
Она была занята вязанием.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении tricoter в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.