Что означает tuile в французский?
Что означает слово tuile в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию tuile в французский.
Слово tuile в французский означает черепица, плитка, кафель. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова tuile
черепицаnounfeminine La tuile qui est tombée du toit s'est cassée en morceaux. Упавшая с крыши черепица разбилась на кусочки. |
плиткаnounfeminine Vous avez réparé les tuiles du plancher de la salle de bain. Ты подлатал сломанную плитку на полу в ванной. |
кафельnounmasculine |
Посмотреть больше примеров
Elles étaient condamnées par des briques, une plaque de marbre ou des tuiles de terre cuite scellées à la chaux. Гробницы заделывались кирпичами, мраморными плитами или керамическими плитками, скрепленными известковым раствором. |
La tempête avait éventré des toits, des centaines de tuiles s’étaient envolées. Грозой с домов сорвало крыши, сотни черепиц улетели. |
Le 8 juillet 1794, une curieuse crmonie eut lieu devant le Louvre, aux Tuileries. Восьмого июля 1794 года перед Лувром произошла любопытная церемония. |
La maison de Marioara est une masure de bois, à un seul étage, au toit de tuiles rouges. Дом Мариоары представлял собой деревянную лачугу, одноэтажную, с кровлей из красной черепицы. |
Comme si une tonne de tuiles me tombait dessus. Словно на меня обрушилась тонна кирпичей. |
La rue de Provence n’est pas si loin des Tuileries !... Улица Прованс не так уж далеко от Тюильри!.. |
«Quelle est bien la profondeur du fossé creusé entre le palais des Tuileries et le jardin? — Какова глубина рва, прорытого между Тюильрийским дворцом и садом? |
Quand j'allai le voir, il habitait toujours son petit appartement de la rue de Rivoli, en face des Tuileries. Когда я встретился с ним, он по-прежнему жил в своей маленькой квартирке на улице Риволи, напротив сада Тюильри. |
Aux Tuileries, aux Champs-Élysées, sur la Seine, des jeux, des feux d'artifice, des illuminations se préparaient. В Тюльери, на Елисейских полях, на Сене готовились увеселения, устраивались фейерверки и иллюминации. |
Pour reprendre un dicton de l’époque, l’arrivée de la flotte du trésor était comme une pluie légère qui mouille les tuiles du toit, puis s’évapore. Тогда говорили, что прибытие кораблей с серебром — как летний дождик: смочит крышу, а она тут же высохнет. |
Elle me répondit sans hésitation : aux Tuileries ; ce qui pouvait fort bien s’entendre d’une simple promenade. Она отвечала безо всяких колебаний: «Ездили в Тюльери», что могло означать и простую прогулку в Тюльерский сад. |
On trouve des enfants, garçons et filles, dans la prostitution, les décharges, les briqueteries et tuileries, les services domestiques, la construction, les plantations agricoles, les ateliers de fabrication de tapis, les ports, la pêche et les mines, dans le travail de nuit. Имеются мальчики и девочки, занимающиеся проституцией, работающие на мусорных свалках, на кирпичных и черепичных заводах, в домашнем хозяйстве, на улице, в строительстве, на плантациях сельскохозяйственных культур, на предприятиях по изготовлению ковров, в портах, на рыбных промыслах и в шахтах (на рудниках) в ночные смены. |
Les bassins des Tuileries, les ruisseaux, les fontaines étaient gelés. Бассейны Тюильри, ручейки, фонтаны замерзли. |
Chaque fois que c' est calme, il m' arrive une tuile Мда, каждый раз, когда я начинаю чувствовать себя в безопасности... происходит что- нибудь плохое |
Il nous reste encore prendre les Tuileries, nous les prendrons, et demain, midi, la France est nous! Нам еще осталось захватить Тюильри, мы это сделаем, и завтра к полудню Франция наша! |
Et, quand ils eurent longtemps cheminé, ils virent à l’orée du bois une maison couverte de tuiles rouges. И, пройдя довольно долго, они увидели на лесной опушке домик, крытый красною черепицей. |
Je lui aurais demandé les Tuileries dans ce moment-là qu’il me les aurait données. Попроси я у него в эту минуту Тюильри, он подарил бы мне его. |
Lussac, il veut construire une galerie qui lui permettra de se rendre jusqu’aux Tuileries en longeant la Seine. Люссак, он хочет построить галерею, которая позволит ему прогуляться из Лувра вдоль Сены в Тюильри. |
—Ce soir, j’ai eu une visiteuse qui passe à peu près tous ses après-midi sur un banc des Tuileries. — Сегодня я встретился с женщиной, которая все послеобеденное время проводит на скамейке в Тюильри |
Pour les habitants des Tuileries, la réalité s'imposait désormais, implacable. Для обитателей Тюильри реальность отныне представлялась беспощадной. |
Leuwen sera invité aux Tuileries, je le serai aussi, et avant lui. Всякий раз, когда господин Левен будет приглашен в Тюильри, я тоже буду приглашена, и даже раньше, чем он. |
Les tuiles, la tôle galvanisée et les plaques en fibrociment utilisées pour la construction des toits sont considérées comme des matériaux pucca. Материалами для крыш строений "пукка" считаются черепица, листы из гальванизированной жести или асбестного цемента. |
Mon père, qui aimait à compter les passants ou les tuiles du palais d'Albe, consentit volontiers à ce changement. Отец, любивший считать прохожих или черепицы на крыше дворца герцога Альбы, охотно согласился на эту замену. |
Même si la maison s'effondre, et qu'il n'en reste rien, les tuiles seront encore entières. После того, как дом рухнет и ничего не останется, стеклянная плита всё ещё будет на месте. |
Dans l'intervalle, l'Académie se produit dans la Salle des Machines du Palais des Tuileries, réduite à une taille plus approprié pour l'opéra, tout d'abord, par l'architecte Jacques-Germain Soufflot. Тем временем спектакли Оперы шли в Salle des Machines во дворце Тюильри, который более подходил для оперных представлений, архитектором Жаком-Жерменом Суффло. |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении tuile в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова tuile
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.