Что означает volumétrie в французский?

Что означает слово volumétrie в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию volumétrie в французский.

Слово volumétrie в французский означает титриметрия, объемный анализ. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова volumétrie

титриметрия

объемный анализ

Посмотреть больше примеров

S’il n’est pas possible de maintenir la température à l’entrée soit de la pompe volumétrique PDP, soit du venturi à écoulement critique CFV dans les limites indiquées cidessus, il doit être utilisé un système électronique de compensation du débit permettant la mesure continue du débit et le maintien d’un échantillonnage proportionnel dans le système de prélèvement des particules.
Если температура на входе в PDP или CFV не поддерживается в указанных выше пределах, то для непрерывного измерения расхода и управления пропорциональным отбором проб в системе обора проб взвешенных частиц требуется система компенсации расхода.
our les échantillons qui comprennent ou simulent des matières radioactives en capsule scellée, il faut procéder soit à une détermination de la lixiviation soit à un contrôle volumétrique de l'étanchéité comme suit
Для образцов, представляющих собой или имитирующих радиоактивный материал, заключенный в герметичную капсулу, проводится либо оценка методом выщелачивания, либо оценка объемной утечки в следующем порядке
Le débit‐masse de gaz d’échappement doit être mesuré avec un système de prélèvement à volume constant (CVS), qui peut être basé sur une pompe volumétrique, un venturi-tuyère en régime critique (CFV), ou un venturi subsonique (SSV) avec ou sans compensation du débit.
Расход выхлопных газов по массе должен измеряться с помощью системы отбора проб постоянного объема (CVS), в которой может использоваться поршневой насос (PDP), трубка Вентури с критическим расходом (CFV) или трубка Вентури для дозвукового потока (SSV) с компенсацией потока или без нее.
Pour tout autre système de dilution, on peut utiliser un élément à flux laminaire, un ou plusieurs venturis à débit critique disposés en parallèle, un compteur volumétrique, un débitmètre massique thermique, un tube de Pitot donnant la valeur moyenne ou un anémomètre à fil chaud.
В случае любой другой системы разбавления могут использоваться ламинарный элемент, ультразвуковой расходомер, трубка Вентури для дозвуковых потоков, трубка Вентури с критическим расходом или несколько трубок Вентури с критическим расходом, установленных параллельно, объемный расходомер, измеритель количества тепла, усредняющая трубка Пито или проволочный анемометр.
un compteur numérique (C) servant à enregistrer le nombre de tours accomplis par la pompe volumétrique au cours de l'essai
цифровой счетчик (С) для регистрации числа оборотов нагнетательного поршневого насоса в ходе испытания
Rapport volumétrique de compression3:
Степень сжатия 3/:
Le système peut utiliser soit une pompe volumétrique, soit un tube de venturi à écoulement critique
Допускается использование как системы PDP, так и CFV
Un échangeur de chaleur (HE) d’une capacité suffisante pour maintenir pendant toute la durée de l’essai la température du mélange air/gaz d’échappement, mesurée juste en amont de la pompe volumétrique, à (6 K de la température moyenne de fonctionnement observée au cours de l’essai.
теплообменник (НЕ), обладающий достаточной емкостью для поддержания в течение всего испытания температуры смеси отработавших газов с воздухом, измеряемой непосредственно на входе в нагнетательный насос, в пределах ±6 К от средней рабочей температуры, наблюдаемой в ходе испытания.
Le système peut utiliser soit une pompe volumétrique, soit un tube de venturi à écoulement critique.
Допускается использование как системы PDP, так и CFV.
Étant exclus les effets de compressibilité, tous les gaz à prendre en compte dans le processus admission/combustion/échappement du moteur peuvent être considérés comme idéaux et tous les calculs volumétriques peuvent donc se baser sur un volume molaire de 22,414 l/mol selon l’hypothèse d’Avogadro.
Если допустить отсутствие эффекта сжимаемости, то все газы, вовлеченные в работу двигателя в процессе впуска/сжигания/выброса, можно считать идеальными, и поэтому любые расчеты объема можно производить на основе молярного объема, составляющего, по допущению Авогадро, 22,414 л/моль.
En plus des versions de résolution plus élevées de cet affichage, mon père et moi- même travaillons sur une nouvelle conception en instance de brevet pour un affichage complètement volumétrique utilisant le même phénomène.
Кроме моделей такого же дисплея с более высокой резолюцией, мой отец и я работаем над новой моделью, на которую ожидаем патент, для целостного объемного дисплея, использовавшего тот же самый феномен.
Le système de prélèvement des gaz d'échappement doit permettre de mesurer les concentrations volumétriques moyennes des composants # et NOx, ainsi que, dans le cas des véhicules à moteur à allumage par compression, les émissions de particules, contenues dans les gaz d'échappement émis au cours d'un cycle d'essai du véhicule
Система отбора проб выхлопных газов должна быть сконструирована таким образом, чтобы можно было измерять средние объемные концентрации компонентов СО # СО, НС и NOx, а также- в случае транспортных средств, оснащенных двигателем с воспламенением от сжатия,- выброс частиц, содержащихся в выхлопных газах, выделяемых транспортным средством в ходе цикла испытания
Chaque point de l'image formé par un rayonnement laser à la surface de la couche métallique se dédouble dans le corps du matériau en feuille, formant dans celui-ci et dans un cana formé par le rayon incident une paire de nanostructures volumétriques allongées de diélectrique métallique avec des effets quantiques-dimensionnels.
При этом каждая точка изображения, созданная лазерным лучом на поверхности слоя металла, удваивается в теле листового материала, образуя в нем в канале, созданном падающим лучом, пару объемных протяженных наноструктур металл - диэлектрик с квантово-размерными эффектами.
Calcul du volume dans le cas d'un système à pompe volumétrique.
Расчет объема в случае использования нагнетательного поршневого насоса.
Le rendement volumétrique doit être déterminé à partir de mesures et cartographié en fonction du signal de contrôle-commande x, de la pression différentielle et de la vitesse pompe/moteur comme suit :
Объемный КПД определяют на основе замеров и картографируют как функцию сигнала команды управления x, разницы давлений для насоса/мотора и его угловой скорости следующим образом:
La profondeur de texture (PT) mesurée selon la méthode volumétrique (voir par. 4.3 ci-après) s’établit comme suit:
Глубина текстуры (ГТ), измеренная в соответствии с методом объемного анализа (см. пункт 4.3 ниже), должна составлять:
Un venturituyère en régime critique (CFV), plusieurs venturistuyères à régime critique disposés en parallèle, une pompe volumétrique (PDP), un venturituyère subsonique (SSV) ou un débitmètre ultrasonique (UFM) peuvent être utilisés.
Возможно применение трубки Вентури с критическим расходом (CFV) или нескольких параллельно расположенных трубок Вентури с критическим расходом, нагнетательного насоса (PDP), трубки Вентури для дозвуковых потоков (SSV) или ультразвукового расходомера (UFM).
Gestion intégrée des ressources en eau; conservation et utilisation durable des zones humides; promotion de l’efficacité d’utilisation de l’eau; comptage de l’eau et tarifs volumétriques mis en œuvre aux niveaux national et infranational; reconnaissance qu’une eau de boisson salubre et des services d’assainissement constituent un droit/un besoin humain fondamental; taxation des effluents.
Комплексное регулирование водных ресурсов; сохранение и устойчивое использование водно-болотных угодий; популяризация рационального водопользования; внедрение на национальном или субнациональном уровне приборов учета потребления воды и основанных на объемных показателях тарифов; признание того, что безопасная питьевая вода и санитария являются основным правом/потребностью человека; плата за сточные воды.
Pompe volumétrique (PDP)
Калибровка насоса с объемным регулированием (PDP)
Pompe volumétrique PDP
PDP- поршневой насос
L'invention concerne un matériau d'isolation hydroacoustique à membrane de protection comprenant une couche intermédiaire se présentant sous forme d'une toile non tissée se composant de fibres d'aluminosilicate ou de verre d'une densité volumétrique de 120 -150 kg/m2, laquelle est recouverte des deux côtés d'une enveloppe de polypropylène non tissé micro-perforé ou d'un matériau fibreux minéral, et une couche écran disposée d'un côté de la couche intermédiaire, et faite d'un matériau d'isolation hydraulique se composant d'une émulsion aqueuse de polymère-bitumineuse appliquée à froid. Le rapport entre l'épaisseur de la couche intermédiaire et l'épaisseur de la couche d'isolation hydraulique est de (5-7).
Предложен защитный мембранный гидрозвукоизолирующий материал, содержащий прокладочный слой в виде нетканого холста, выполненного из алюмосиликатного или стеклянного волокна с объемной плотностью 120 -150 кг/м2, покрытого с двух сторон оболочкой из микроперфорированного нетканого полипропилена или из неорганического волокнистого материала, и экранирующий слой, расположенный с одной стороны прокладочного слоя, представленный гидроизоляционным материалом, выполненным из полимерно-битумной водной эмульсии холодного нанесения, при этом отношение толщины прокладочного слоя к толщине гидроизолирующего слоя составляет (5-7).
La profondeur de texture (PT) mesurée conformément à la méthode volumétrique (voir le paragraphe 4.3 ci-dessous) s’établit comme suit :
Глубина текстуры (ГТ), измеренная методом объемного анализа (см. пункт 4.3 ниже), должна составлять:
Si la masse totale de particules collectées (MSAM) et de gaz polluants dépasse de # % du débit total de l'échantillon à volume constant (MTOTW), le débit CVS doit être corrigé pour MSAM, ou le débit d'échantillons de particules doit être renvoyé dans le circuit CVS en amont du débitmètre (pompe volumétrique ou venturi
Если общая масса проб твердых частиц (MSAM) и газообразных загрязняющих веществ превышает # % от общего расхода CVS (MTOТW), то расход CVS должен быть скорректирован для MSAM либо поток полученных во время отбора проб твердых частиц должен быть возвращен в CVS, прежде чем он попадет в устройство для измерения расхода (PDP или CFV
c) L'activité de l'eau à la suite des épreuves de lixiviation décrites aux # et # ne dépasserait pas # kBq; ou encore, pour les sources scellées, le taux de fuite volumétrique dans l'épreuve de contrôle de l'étanchéité spécifiée dans la norme # "Radioprotection − Sources radioactives scellées − Méthodes d'essai d'étanchéité", ne dépasserait pas le seuil d'acceptation applicable et acceptable pour l'autorité compétente
с) активность воды при испытаниях на выщелачивание согласно пунктам # и # не должна превышать # кБк; или же для закрытых источников степень утечки после соответствующих испытаний методом оценки объемной утечки, указанных в стандарте # "Радиационная защита- Закрытые источники- Методы испытания на утечку", не должна превышать соответствующего допустимого порога, приемлемого для компетентного органа
Chaque pixel de l'image numérique de l'original dans l'espace couleur inverse est divisé en trois teintes, à savoir deux teintes couleurs voisines qui sont déterminées, sur un diagramme CaS chromatique par les coordonnées chromatiques (CF,SF) de la couleur de l'original et forment lors du processus d'impression des caractéristiques couleurs de l'image sur l'empreinte selon des quantités minimales de teintes de couleur, et une troisième teinte noire (K) qui est déterminée par la coordonnée achromatique 1F de la couleur de l'original et forme un axe achromatique du corps couleur volumétrique de l'image sur l'empreinte.
При этом каждый пиксель цифрового изображения оригинала в оппонентном цветовом пространстве разделяют на три краски - две соседние цветные краски, которые на хроматической CaS-диаграмме определяются хроматическими координатами (CF,SF) цвета оригинала и формируют в процессе печати цветовые характеристики изображения на оттиске при минимальных количествах цветных красок, и третью черную (К) краску, которая определяется ахроматической координатой 1F цвета оригинала и формирует ахроматическую ось объемного цветового тела изображения на оттиске.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении volumétrie в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.