Vad betyder aider i Franska?

Vad är innebörden av ordet aider i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder aider i Franska.

Ordet aider i Franska betyder hjälpa, hjälpa, bistå, hjälpa, hjälp, hjälpa, hjälpa, hjälpa, assistera, tjäna till ngt, assistera, hjälpa till med ngt, användbar, hjälpa, vara hjälpsam på ngt sätt, vara medhjälp till ngt, vara medhjälp till ngt, hjälpa, hjälp, hjälpa ngn med ngt, hjälpa ngn att göra ngt, hjälpa med ngt, hiva upp ngt/ngn, underlätta, göra ngt/ngn bättre, hjälpa ngn upp, ställa sig bakom ngt/ngn, hjälpa ngn att ta sig igenom ngt, hjälpa ngn upp, rehabilitera ngn från ngt, få ngn att känna sig hemma, bära ngn igenom ngt, assistera med att göra ngt, få ngn att börja, få ngn att starta, hjälpa ngn att göra ngt, assistera ngn med att göra ngt, få ngn att börja med ngt, frita, klara sig på, assistera med ngt, förlösa, hålla in med ngt, assistera ngn med ngt, gå med ngn, ge ngn instruktioner att göra ngt, start, få ut, vara barnmorska åt ngn, föda fram ngt. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet aider

hjälpa

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
J'avancerais beaucoup plus vite dans le ménage si tu m'aidais.
Jag skulle kunna göra hushållsarbetet snabbare om du hjälpte mig.

hjälpa

verbe transitif ([qqn] en danger)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Aidez-le, il est en train de faire une crise cardiaque !
Hjälp honom! Han har fått en hjärtattack!

bistå

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Nous demandons à tous ceux qui le peuvent de bien vouloir aider.
Vi ber alla som kan att bistå.

hjälpa

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Elle m'a énormément soutenu lorsque j'étais au plus mal.

hjälp

(tempérament)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Elle était très serviable.

hjälpa

(la digestion,...)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Les fibres facilitent la digestion.
Fiber underlättar matsmältningen.

hjälpa

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
En fin de compte, aucune de ces mesures désespérées ne l'a aidé.

hjälpa

(vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Aider ses amis dans le besoin, c'est important.
Det är viktigt att hjälpa sina vänner när de behöver.

assistera

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Jason veut aider son ami pendant le match.

tjäna till ngt

verbe transitif indirect

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")

assistera

(formell)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Eva assiste les enfants du cours élémentaire dans leurs devoirs le mardi après-midi.

hjälpa till med ngt

verbe transitif

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
L'Officier Blue a aidé dans l'enquête sur le récent meurtre.

användbar

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Cet outil vous a-t-il été utile ?
Var det verktyget användbart för dig alls?

hjälpa

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il la guida jusqu'à sa place.

vara hjälpsam på ngt sätt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
J'espère que cette information sera utile.

vara medhjälp till ngt

verbe transitif (une action illégale) (brott, ogärning)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

vara medhjälp till ngt

verbe transitif (un criminel) (hjälpa brottsling)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

hjälpa

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

hjälp

(vardaglig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Louise avait besoin d'aide.
Louise var i behov av lite hjälp.

hjälpa ngn med ngt

locution verbale

Tu peux m'aider à faire mes devoirs ?
Kan du hjälpa mig med min läxa?

hjälpa ngn att göra ngt

locution verbale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Paul m'a aidé à démarrer ma voiture. J'ai aidé une vieille dame à traverser la route.
Paul hjälpte mig att starta bilen.

hjälpa med ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Nous cherchons des volontaires pour aider à entraîner les sportifs.

hiva upp ngt/ngn

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

underlätta

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Quelques pots-de-vin bien placés ont facilité l'approbation du permis de construire.

göra ngt/ngn bättre

Laisse-moi te masser le dos, ça te fera du bien.

hjälpa ngn upp

locution verbale

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
J'étais tellement faible que l'infirmière a dû m'aider à me lever.

ställa sig bakom ngt/ngn

verbe transitif

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Si tu me promets de ne pas changer d'avis, je vais t'aider à nettoyer le parc.

hjälpa ngn att ta sig igenom ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

hjälpa ngn upp

locution verbale

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Comme l'escalier était raide, nous avons dû aider les enfants à monter, mais la vue depuis le sommet valait le coup.

rehabilitera ngn från ngt

locution verbale (des blessés, malades)

La clinique était conçue pour aider les patients à se remettre du cancer.

få ngn att känna sig hemma

(dans un nouveau logement)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Les autres étudiants se sont montrés très gentils et ont aidé Julia à s'installer.

bära ngn igenom ngt

verbe transitif (bildlig)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Sa volonté l'a aidé à traverser les épreuves et les privations.

assistera med att göra ngt

locution verbale (formell)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

få ngn att börja, få ngn att starta

locution verbale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Mark ne savait pas bien comment écrire sa dissertation mais le professeur l'a aidé à démarrer.

hjälpa ngn att göra ngt

locution verbale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Rosa a aidé son frère à monter son entreprise. La contribution financière de ses parents a aidé Joy à acheter la maison.
Rosa hjälpte sin bror att starta ett företag. Hennes föräldrars finansiella bidrag hjälpte Joy att köpa huset.

assistera ngn med att göra ngt

locution verbale (formell)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

få ngn att börja med ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Travailler au restaurant de son père a aidé Carla à lancer sa carrière de chef.

frita

locution verbale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

klara sig på

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
150 $ par semaine est assez pour t'aider à t'en sortir.

assistera med ngt

förlösa

(médecin, sage-femme)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le docteur a aidé à mettre au monde plus de 40 bébés l'année dernière.
Doktorn förlöste över 40 bebisar förra året.

hålla in med ngt

locution verbale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
J'aurais besoin que Jason me donne un coup de main, mais il refuse de m'aider.

assistera ngn med ngt

Nous avons convaincu un voisin avec une gros fourgon de nous aider pour notre déménagement.

gå med ngn

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Le boy-scout aida le vieil homme à marcher jusqu'au trottoir d'en face.

ge ngn instruktioner att göra ngt

(enseigner)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Le père aida la mère à respirer correctement pendant l'accouchement.
Pappan gav mamman instruktioner att andas när hon födde barnet.

start

verbe transitif

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
M. Simon m'a aidé à démarrer en affaire.

få ut

locution verbale (figuré, familier) (vardaglig)

Les amis du prisonnier l'ont aidé à se faire la belle.

vara barnmorska åt ngn

locution verbale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

föda fram ngt

locution verbale (bildlig)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av aider i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.