Vad betyder ayuda i Spanska?

Vad är innebörden av ordet ayuda i Spanska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder ayuda i Spanska.

Ordet ayuda i Spanska betyder hjälp, assistering, omvårdnad, hjälpmedel, hjälp, hjälp, hjälp, puff, knuff, Hjälp mig!, coaching, välsignelse, stöd, bidrag, handtag, bidrag, stöd, stöd, hand, hjälpande hand, hjälpa till, gagna, hjälpa, tillmötesgå, hjälpa, bistå, hjälpa, hjälpa, klättra upp i ngt, själv, påminnelse, kalla på hjälp, utan hjälp, ohjälpsam, oassisterad, supportavdelning, matkö, tjänare, betjänt, ömsesidigt stöd, ömsesidig hjälp, finansiellt stöd, hjälporganisation, rop på hjälp, vara hjälpsam på ngt sätt, ge hjälp, på egen hand, helt på egen hand, enhänt, på egen hand, informationscenter, informationsavdelning, som support för ngt/ngn, som stöd till ngt/ngn, hjälpa till med ngt, betjänt, bidrag, betjänt, springa till ngn. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet ayuda

hjälp

(oräkneligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Cuando estaba enferma, Linda la pidió ayuda a sus vecinos.
När hon var sjuk, så bad Linda sina grannar om hjälp.

assistering

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Lucy terminó de construir el cenador con la ayuda de Dexter y sus amigos.

omvårdnad

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

hjälpmedel

nombre femenino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

hjälp

nombre femenino (vardaglig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Louise necesitaba ayuda.
Louise var i behov av lite hjälp.

hjälp

nombre femenino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Los diccionarios pueden ser de ayuda al escribir ensayos.

hjälp

nombre femenino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ella fue de gran ayuda.

puff, knuff

(bildligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El auto que le regalaron sus padres fue una gran ayuda para Rose.

Hjälp mig!

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
¡Ayúdenme! ¡Ese hombre me robó el bolso!

coaching

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Es gracias al entrenamiento del Dr. Smith que gané el concurso.

välsignelse

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Las nuevas regulaciones son una bendición para la industria petrolera.

stöd

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

bidrag

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Con un subsidio de mis padres pude pagar un departamento más lindo.

handtag

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

bidrag, stöd

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Todavía reclama los beneficios por desempleo aunque ya ha encontrado trabajo.
Han tar fortfarande ut bidrag (or: stöd) för arbetslöshet fastän att han har hittat ett jobb.

stöd

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Hay mucho apoyo popular para el movimiento en favor de la comida orgánica.
Det finns ett stort folkligt stöd för den ekologiska matrörelsen.

hand

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
¿Puedo echarte una mano con esa caja?

hjälpande hand

(coloquial)

Nunca olvidaré la mano amiga que me diste cuando estaba en problemas.

hjälpa till

verbo transitivo

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Dijo que me iba a ayudar a mudar los muebles, pero al final ni apareció.

gagna

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

hjälpa

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Me gustaría ayudarte, pero estoy corto de plata en este momento.

tillmötesgå

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
John le pidió ayuda a Mary y ella estuvo feliz de ayudar.

hjälpa

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
¡Ayúdenle! ¡Está sufriendo un ataque cardíaco!
Hjälp honom! Han har fått en hjärtattack!

bistå

verbo transitivo

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Pedimos la colaboración de todos los que puedan ayudar.
Vi ber alla som kan att bistå.

hjälpa

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Realmente me ayudó cuando estaba hundido.

hjälpa

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Un poco de sal le vendría bien a su cocina.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Det hade hjälpt om du hade övat någon gång också.

klättra upp i ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Él escaló con habilidad el árbol y cogió un mango.

själv

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Estoy orgulloso de haber armado el mueble solo.

påminnelse

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

kalla på hjälp

(MX) (även ej över radio)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Uno de los alpinistas se había caído y roto la pierna así que su guía radió ayuda.

utan hjälp

locución adjetiva

ohjälpsam

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
El poco cooperador hombre de la taquilla no sabía desde qué andén salía mi tren.

oassisterad

locución adjetiva

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

supportavdelning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Seguramente alguien en el servicio de asistencia podrá arreglar el problema de tu computadora.

matkö

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

tjänare, betjänt

(formal)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

ömsesidigt stöd, ömsesidig hjälp

Tenían una relación de ayuda mutua, cuando ella necesitó ayuda, él rápidamente acudió a apoyarla.

finansiellt stöd

La oficina de ayuda financiera del instituto lidia con ayudas basadas en la necesidad y con otras basadas en el mérito.

hjälporganisation

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Las organizaciones de ayuda humanitaria están pidiendo donaciones de todo el mundo.

rop på hjälp

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

vara hjälpsam på ngt sätt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Espero que esta información sea de cierta utilidad.

ge hjälp

La ley del buen samaritano presta asistencia a los enemigos.

på egen hand, helt på egen hand

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Muchas mujeres en países del tercer mundo dan a luz a solas.

enhänt

locución adverbial (formell)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

på egen hand

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Debido al autismo, a Ellen le cuesta bastante hacer las cosas por sí misma.

informationscenter, informationsavdelning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Nuestra empresa no tiene una oficina de información. Si tienes algún problema, pregúntale a tu supervisor.

som support för ngt/ngn, som stöd till ngt/ngn

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Hubo muchas empresas patrocinadoras que donaron equipamiento en apoyo al equipo.

hjälpa till med ngt

(formal)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
El agente Blue prestó asistencia en la reciente investigación de homicidio.

betjänt

locución nominal común en cuanto al género

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Geoffrey fue ayuda de cámara en la corte del rey Eduardo III.

bidrag

(oräknelig)

(substantiv plural: Substantiv som oftast står i plural, t.ex.: "byxor", "gälar", "tillhörigheter".)
Hasta los trabajadores necesitan a veces ayuda financiera para llegar a fin de mes.

betjänt

nombre masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El ayuda de cámara de lord Peter Wimsey se llamaba Bunter.

springa till ngn

(bildlig)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

Låt oss lära oss Spanska

Så nu när du vet mer om betydelsen av ayuda i Spanska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Spanska.

Känner du till Spanska

Spanska (español), även känd som Castilla, är ett språk i den iberisk-romanska gruppen av de romanska språken, och det fjärde vanligaste språket i världen enligt vissa källor, medan andra listar det som ett 2:a eller 3:e vanligaste språket. Det är modersmålet för cirka 352 miljoner människor och talas av 417 miljoner människor när man lägger till sina talare som språk. sub (uppskattad 1999). Spanska och portugisiska har mycket liknande grammatik och ordförråd; Antalet liknande ordförråd för dessa två språk är upp till 89 %. Spanska är det primära språket i 20 länder runt om i världen. Det uppskattas att det totala antalet talare av spanska är mellan 470 och 500 miljoner, vilket gör det till det näst mest talade språket i världen efter antal infödda.