Vad betyder pedir i Spanska?

Vad är innebörden av ordet pedir i Spanska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder pedir i Spanska.

Ordet pedir i Spanska betyder beställa, beställa, be om ngt, tigga, vädja om ngt, sitta vackert, sitta fint, skrika efter ngt, vråla om ngt, efterfråga, söka, ansöka om ngt, anhålla, anhålla om, be om ngt, göra reklam för ngt, be om ngt, böna om ngt, ta, tigga, be ngn om ngt, lägga in om ngt, lägga en beställning, begärd, ropa efter, beställa, tiggeri, låna, boka in ngn, tigga, kalla på hjälp, bus eller godis, lifta, ta ett lån, uppvakta, boka en tid, be om ursäkt, be om förlåtelse, lifta, be om ngt, bjuda in ngn, ropa på, bjuda ut ngn, boka en tid hos ngn, lifta, ropa på ngt/ngn, beställa igen, be ngn om ngt, låna ngt från ngn, tala med ngn, boka en tid åt ngn, be om ursäkt för ngt, låna, begära lösensumma för, be ngn om ursäkt för ngt man gör, fria, be ngn om ID, be ngn om ID-kort, tigga om ngt från ngn, fria, skicka efter ngt, lifta, be om kort, önska sig ngt från ngt, låna, ropa in ngn, förleda ngn till att göra ngt, låna. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet pedir

beställa

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Deberíamos pedir otra botella de vino.
Du borde beställa en flaska vin till.

beställa

verbo transitivo

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
¿Han pedido ya?
Har du beställt ännu?

be om ngt

El policía pidió mi licencia y registro.
Polismannen bad mig om mitt körkort och mitt registreringsbevis.

tigga

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

vädja om ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Le pidió ayuda.
Hon vädjade om hans hjälp.

sitta vackert, sitta fint

verbo transitivo (perro) (kommando till hund)

Mi perro hace trucos cuando le digo "ruédate" o "pide"
Min hund gör tricks när jag säger "rulla runt" eller "sitt vacker (or: sitt fint)".

skrika efter ngt, vråla om ngt

verbo transitivo (con gritos)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

efterfråga, söka

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le pedimos consejo a los sabios maestros.

ansöka om ngt

(formal)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Thomas solicitó una tarjeta de crédito.

anhålla, anhålla om

(formell)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ella solicitó más tiempo para acabar el informe.
Hon anhöll om mer tid att göra färdigt rapporten.

be om ngt

(formal)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
El artista solicitó opiniones sobre su nueva escultura.

göra reklam för ngt

(con impertinencia, descaradamente)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
El representante estaba llamando a todas las puertas de la calle, ofreciendo descaradamente su mercancía.

be om ngt, böna om ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Scott rogó piedad para sus hijos.

ta

(vardaglig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
El taxista me cobró ‎‎£15.
Taxichauffören tog 15 pund.

tigga

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Nos hemos acostumbrado a ver gente sin hogar mendigando dinero a los transeúntes.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Det var en fattig stad och det fanns folk som tiggde pengar vid varje gathörn.

be ngn om ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Te imploro que me concedas un favor.
Jag måste be dig om att göra mig en tjänst.

lägga in om ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

lägga en beställning

verbo transitivo

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Por favor llama al restaurante chino y encarga sopa picante y amarga.

begärd

(på begäran)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La tienda llamó para decir que ya había llegado el CD que Angela había ordenado.

ropa efter

(coloquial) (bildlig)

beställa

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

tiggeri

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Es muy triste. Cuando la economía se fue en picada, más gente tuvo que mendigar simplemente para sobrevivir.

låna

(en préstamo)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
¿Puedo usar tu bolígrafo?
Audrey lånade tre böcker från biblioteket.

boka in ngn

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Te he reservado la hora del medio día para cortar y secar.

tigga

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Cuando perdió su empleo, fue a sentarse en la esquina de la calle a mendigar.
När han förlorade sitt jobb, så började han sitta på gathörnet och tigga.

kalla på hjälp

(MX) (även ej över radio)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Uno de los alpinistas se había caído y roto la pierna así que su guía radió ayuda.

bus eller godis

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Pedir dulces es lo único que me gusta de la noche de brujas.

lifta

(ES)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Tal vez pueda hacer autoestop hasta el aeropuerto.

ta ett lån

verbo transitivo

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Pediré un préstamo para pagarme los estudios.

uppvakta

locución verbal

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

boka en tid

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Si quieres un examen ocular, debes pedir una cita.

be om ursäkt, be om förlåtelse

(coloquial)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Si hieres los sentimientos de otra persona, deberías pedir disculpas.
Om du sårar någons känslor så bör du be om ursäkt (or: förlåtelse).

lifta

(AmS)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Hoy en día la gente joven no hace dedo como antes.

be om ngt

locución verbal (figurado)

Susana le pidió a su mamá de rodillas que la dejara ir a la fiesta, pero aun así no la dejó ir.

bjuda in ngn

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
La anciana madre de Paul no se sentía bien así que Paul llamó al doctor.

ropa på

locución verbal

bjuda ut ngn

locución verbal

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
¿Sabes? Juan me ha pedido para salir, pero no sé si decirle que sí.

boka en tid hos ngn

(paciente)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

lifta

(AmS)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Una vez hice dedo por el país durante cinco días.

ropa på ngt/ngn

locución verbal

El niño llamó a los gritos a su madre cuando ella se fue de la habitación. Ella pidió ayuda a gritos.

beställa igen

be ngn om ngt

låna ngt från ngn

tala med ngn

locución verbal

boka en tid åt ngn

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
"Te pedí una cita para ver al Dr. Smith este lunes a las 4pm" dijo la recepcionista.

be om ursäkt för ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Mark pidió perdón por el retraso en responder a mi correo electrónico.
Mark bad om ursäkt för sitt sena svar på mailet.

låna

locución verbal

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Pediré un préstamo para pagar las vacaciones.
Jag kommer att låna pengar för att betala semestern.

begära lösensumma för

locución verbal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Los piratas pidieron un rescate de millones de dólares por el barco.

be ngn om ursäkt för ngt man gör

(a alguien)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Jane me pidió disculpas por haberme dicho mentirosa.
Jane bad mig om ursäkt för att hon kallade mig lögnare.

fria

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Robert le compró un anillo a Sophie. Creo que le va a proponer matrimonio.

be ngn om ID, be ngn om ID-kort

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
El dueño de la licorería siempre me pide la documentación aunque ya sabe que tengo 22.

tigga om ngt från ngn

locución verbal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
El niño pobre pedía comida y dinero a extraños en la calle.
Den fattige pojken tiggde om mat och pengar från främlingarna på gatan.

fria

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Me propuso matrimonio a medianoche en la playa.

skicka efter ngt

locución verbal

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Creo que mandaré a pedir el nuevo libro que vi en Amazon.

lifta

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

be om kort

locución verbal (kortspel)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Es mi turno y voy a pedir carta.

önska sig ngt från ngt

locución verbal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Audrey miró al cielo nocturno y le pidió un deseo a una estrella: que todos sus sueños se hicieran realidad.

låna

locución verbal

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ayer me pidió prestadas veinte libras esterlinas.

ropa in ngn

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
El público pidió un bis al artista.

förleda ngn till att göra ngt

locución verbal (formell)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
El duque había pedido a uno de sus sirvientes que cometiese el crimen.

låna

locución verbal

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
El adolescente le pidió 20 libras a su madre.

Låt oss lära oss Spanska

Så nu när du vet mer om betydelsen av pedir i Spanska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Spanska.

Känner du till Spanska

Spanska (español), även känd som Castilla, är ett språk i den iberisk-romanska gruppen av de romanska språken, och det fjärde vanligaste språket i världen enligt vissa källor, medan andra listar det som ett 2:a eller 3:e vanligaste språket. Det är modersmålet för cirka 352 miljoner människor och talas av 417 miljoner människor när man lägger till sina talare som språk. sub (uppskattad 1999). Spanska och portugisiska har mycket liknande grammatik och ordförråd; Antalet liknande ordförråd för dessa två språk är upp till 89 %. Spanska är det primära språket i 20 länder runt om i världen. Det uppskattas att det totala antalet talare av spanska är mellan 470 och 500 miljoner, vilket gör det till det näst mest talade språket i världen efter antal infödda.