Vad betyder cherche i Franska?
Vad är innebörden av ordet cherche i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder cherche i Franska.
Ordet cherche i Franska betyder leta efter ngt/ngn, söka på, slå upp, leta, söka efter ngt, leta efter ngt, söka, söka efter, jaga, söka upp ngt/ngn, leta efter, söka efter, leta efter ngt, söka efter ngt, söka efter, slå ned på ngn, famla, mumla, gräva efter ngt, provocera, söka, vara efter ngt/ngn, söka, söka efter ngt, fiska efter ngt, djävlas med ngn, sökning, leta efter ngt, undersöka, rota efter, leta efter ngt, reta ngn, söka efter ngt, se sig om efter ngt, hämnd, hämta tillbaka, famla, söka igenom ngt, haffa, utforska, genomsöka, konfrontations-, blint, så klart, bus eller godis, matsamlande, försöka, söka, vaska guld, hämta, leta överallt, sikta på ngn, fokusera på struntsaker, vara ute efter ngt, söka efter föda, krafsa, ägna sig åt hårklyveri, använda slagruta, sträva efter ngt, känna efter ngt, hämta, googla ngt, kräva uppmärksamhet, bestämma sig för att göra ngt, plocka upp, ta upp, hämta upp, , googla, Googlea, skicka ngn för att hämta ngt, undersöka, plocka upp ngn, söka igenom ngt, gräva efter ngt, hämta, leta igenom ngt efter ngt/ngn, sikta på ngt, gräva djupt inom sig själv, hugga, finkamma, sätta dit, sätta fast, be om ngt, mucka med ngn, hungrig efter ngt, chaffis, känna, bygga bo, grubbla på ngt, fjäska, fjäska för. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet cherche
leta efter ngt/ngnverbe transitif (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) Il y en a qui cherchent l'amour sur internet. Je t'ai cherché mais je ne t'ai pas trouvé. |
söka påverbe transitif (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) Si tu ne sais pas qui est Ada Lovelace, cherche sa biographie sur Internet. |
slå uppverbe transitif (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) Si je ne comprends pas un mot, je le cherche dans le dictionnaire. |
letaverbe transitif (intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) Les inspecteurs ont cherché pendant des jours mais n'ont trouvé aucune preuve. Detektiverna letade i dagar, men de kunde inte hitta några bevis. |
söka efter ngtverbe intransitif (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) |
leta efter ngtverbe transitif (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) Où ai-je mis mes clefs ? Il faut que je les cherche. |
söka, söka efterverbe transitif (un abri, indice, emploi) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Le détective cherche des indices du crime. Detektiven söker efter några ledtrådar till brottet. |
jagaverbe transitif (bildlig) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) J'ai cherché mes clés mais impossible de les trouver. Les détectives ont cherché un indice qui résoudrait enfin le crime. |
söka upp ngt/ngnverbe transitif (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) Il cherche de nouveaux amis. |
leta efter, söka efterverbe transitif Il cherche ses clés. Han letade efter sina nycklar. |
leta efter ngt, söka efter ngtverbe transitif (bokstavlig) Dan est arrivé en retard au travail parce qu'il a dû chercher ses clés. Dan kom för sent till jobbet eftersom han var tvungen att leta efter (or: söka efter) sina nycklar. |
söka efterverbe transitif Un écureuil fouilla sous l'arbre, cherchant des noisettes (or: à la recherche de noisettes). |
slå ned på ngnverbe transitif (familier, moins fort) (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Je le déteste : il me cherche toujours. |
famlaverbe transitif (bildligt) (intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) Il est trop... Hmm, quel est le mot que je cherche ? |
mumla(ses mots) (intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) Elle a demandé si j'avais besoin d'autre chose et j'ai cherché les mots justes. |
gräva efter ngt(bildlig) (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) Chercher des informations croustillantes fait partie du métier de paparazzi. Det är en skvallertidningsjournalists jobb att gräva efter skandalös information. |
provoceraverbe transitif (la bagarre) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) David cherche toujours la bagarre à l'école. |
sökaverbe transitif (intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) Cherche et tu trouveras ! |
vara efter ngt/ngnverbe transitif Je cherche un nouveau fournisseur d'accès à Internet : lequel me recommanderiez-vous ? |
sökaverbe transitif (sur internet) (intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) Il a recherché la réponse sur le net. Han sökte efter svaret online. |
söka efter ngt
La police a cherché des indices pour localiser la femme, mais ils n'ont rien trouvé. |
fiska efter ngt
Elle cherche (or: recherche) les compliments. Tu n'as qu'à l'ignorer. |
djävlas med ngn
N'énerve pas (or: Ne cherche pas) Stan ou il te cassera la gueule. |
sökning(Internet) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Emmas sökning för bilder på månlandningar kom tillbaka med många resultat. |
leta efter ngt
(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) J'ai regardé (or: cherché) partout mais je n'arrive pas à trouver mes lunettes de lecture. |
undersökaverbe transitif (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Nous recherchons des moyens d'augmenter notre efficacité. |
rota efter
(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) La police a passé toute la nuit à chercher le criminel. |
leta efter ngtverbe transitif (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) |
reta ngnverbe transitif (familier) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Les garçons asticotaient sans cesse Ben à cause de son bégaiement. |
söka efter ngtverbe transitif (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) La compagnie minière recherche de l'or dans la région. |
se sig om efter ngt
(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Richard cherchait à trouver un travail à l'usine du coin. |
hämnd
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
hämta tillbaka
(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) Bill kastade pinnen och hunden apporterade den. |
famla
(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) |
söka igenom ngt
(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) La police a fouillé la maison pendant des heures mais n'a rien trouvé. |
haffa(slang) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) |
utforska, genomsöka(une pièce) (ex husrannsakan) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) La police a fouillé tout le bâtiment mais il n'y avait aucune trace du ravisseur. Polisen genomsökte byggnaden men det fanns inga spår av kidnapparen. |
konfrontations-(förled) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
blint
(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) Ils acceptent tout ce que le prêtre leur dit sans chercher à comprendre. |
så klart
(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".) |
bus eller godis
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
matsamlande
(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
försöka, sökalocution verbale (börja arbeta för något) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Je cherche à restaurer mon honneur. |
vaska guld
Il a cherché de l'or près de San Francisco. |
hämtaverbe transitif (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Tu pourrais aller me chercher le sac que j'ai laissé dans la voiture ? |
leta överallt(vardagligt) Dans l'enquête pour retrouver l'enfant disparu, la police a cherché partout. |
sikta på ngn(bildlig) (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) |
fokusera på struntsaker(figuré) (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) |
vara ute efter ngt
(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) |
söka efter födalocution verbale (formell) (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Les cochons sauvages cherchent de la nourriture près du chemin de randonnée, alors fais attention. |
krafsa(mouvement) (intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) Au prix d'un grand effort, les prisonniers avançaient le conduit d'aération. |
ägna sig åt hårklyveri(figuré) (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Mon patron perd son temps à chercher la petite bête au lieu de s'occuper de problèmes importants. |
använda slagrutalocution verbale (sourcier) |
sträva efter ngt
(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) |
känna efter ngt
(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) |
hämtaverbe transitif (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Brian est allé chercher le courrier. Brian gick för att hämta posten. |
googla ngt(®) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) |
kräva uppmärksamhetlocution verbale Cet enfant cherche sans cesse à attirer l'attention. |
bestämma sig för att göra ngtlocution verbale (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) |
plocka upp, ta upp, hämta upp
(partikelverb, transitivt, skiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, skiljbart. ) J'irai chercher les enfants à l'école aujourd'hui. |
Elle reste tard tous les jours parce qu'elle cherche à avoir une augmentation. |
googla, Googlea
(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) |
skicka ngn för att hämta ngtlocution verbale (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Le médecin a envoyé son assistant chercher de l'eau chaude. |
undersökaverbe transitif (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Ben cherchait à savoir pourquoi son ami n'était pas venu travailler aujourd'hui. |
plocka upp ngnverbe transitif (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) Sarah est allée chercher ses amis à l'aéroport. Sarah plockade upp sin kompis på flygplatsen. |
söka igenom ngt
(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) La police ratissa en vain la forêt pour trouver le suspect. |
gräva efter ngtverbe transitif (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) Les pilleurs cherchent un trésor enfoui. Piraten grävde efter den gömda skatten. |
hämtaverbe transitif (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Je vais te chercher une autre assiette. Jag hämtar en annan tallrik till dig. |
leta igenom ngt efter ngt/ngn
(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Jessica a cherché ses clés dans son bureau. Jessica letade igenom sitt kontor efter sina nycklar. |
sikta på ngt
(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) Cherchant à obtenir une augmentation, Darren a fait des heures supplémentaires plusieurs semaines de suite. |
gräva djupt inom sig själv(bildlig) (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Puise au fond de toi-même et tu réaliseras que tu peux vaincre n'importe quelle peur. |
huggalocution verbale (intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) Le chien grognait et cherchait à mordre. Le cheval cherchait à mordre la main de Linda. Hunden morrade och nafsade. |
finkamma(område) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) |
sätta dit, sätta fastlocution verbale (un peu familier) (vardaglig) (partikelverb, transitivt, skiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, skiljbart. ) Hall affirme que son ancien associé avait cherché à le faire tomber pour le crime. Han påstod att hans förre affärspartner hade satt dit (or: satt fast) honom för brottet. |
be om ngt
Je ne ferais pas ça si j'étais toi ! Tu l'auras bien cherché ! Jag skulle inte göra det där om jag vore du! Du bara ber om det. |
mucka med ngn
|
hungrig efter ngt(bildlig) |
chaffis(vardagligt) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
känna
(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) Elle a cherché de la main sous la chaise mais n'a pas trouvé son stylo. |
bygga bolocution verbale |
grubbla på ngt
(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) Anita était perdue dans ses pensées, et réfléchissait à la meilleure manière d'annoncer à son patron qu'elle avait commis une erreur. |
fjäska, fjäska förverbe transitif (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Le gouvernement a cherché à obtenir les faveurs des groupes religieux. |
Låt oss lära oss Franska
Så nu när du vet mer om betydelsen av cherche i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.
Relaterade ord av cherche
Uppdaterade ord från Franska
Känner du till Franska
Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.