Vad betyder conscience i Franska?

Vad är innebörden av ordet conscience i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder conscience i Franska.

Ordet conscience i Franska betyder medvetenhet, samvete, medvetenhet, samvete, vetskap, moral, insikt, med rent samvete, insikt, vapenvägrare, självmedvetenhet, arbetsmoral, ögonöppnare, bli medveten om, bli varse om, göra ngn medveten om ngt, vara tillfreds, bli medveten om ngt, bli på det klara med ngt, kollaps, göra ngn medveten om att, inse, förstå, få upp ögonen för ngt, självmedveten, vara medveten om ngt, självmedvetenhet. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet conscience

medvetenhet

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Hans medvetenhet om sina medspelares positioner gjorde honom till en bra basketspelare.

samvete

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La conscience de Chuck l'empêchait de commettre un crime.

medvetenhet

nom féminin

Adam n'avait pas conscience de ce qui s'était passé la veille.

samvete

nom féminin (mauvaise)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
J'ai mauvaise conscience d'avoir abîmé ce livre de bibliothèque.

vetskap

nom féminin (formell)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Dale n'a aucune conscience de la gravité de sa situation.

moral

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

insikt

(figuré)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

med rent samvete

nom féminin

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
J'ai démissionné immédiatement et ai quitté mon travail la conscience tranquille.

insikt

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La prise de conscience que tout ce en quoi elle avait jamais cru était faux frappa soudainement Caroline.
Att studera filosofi blev som en uppenbarelse för mig.

vapenvägrare

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

självmedvetenhet

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La conscience de soi et la méditation sont au cœur du bouddhisme.

arbetsmoral

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il a une très grande conscience professionnelle, parfois au détriment de sa vie privée.

ögonöppnare

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

bli medveten om, bli varse om

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

göra ngn medveten om ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Je ne sais pas comment lui faire prendre conscience à quel point il l'a blessée.

vara tillfreds

locution verbale

bli medveten om ngt, bli på det klara med ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
En voyant le papier dépasser de la poche de son mari, Marsha a pris conscience que celui-ci avait une aventure.

kollaps

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Suite à son évanouissement (or: malaise) dans une allée marchande bondée, les passants ont accouru pour lui venir en aide.

göra ngn medveten om att

locution verbale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Il m'a fait prendre conscience que j'étais trop égoïste.

inse, förstå

(changement de sujet)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Soudain, elle prit conscience que jamais elle ne reverrait son père.
Plötsligt så gick insikten att hon aldrig skulle få se sin far igen upp för henne.

få upp ögonen för ngt

(bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Ian prit conscience de sentiments jusqu'alors inédits.
Ian fick upp ögonen för känslor som han inte visste att han hade.

självmedveten

(Philosophie...)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

vara medveten om ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Elle n'est pas restée longtemps car elle avait conscience qu'il fallait qu'elle étudie avant d'aller se coucher.

självmedvetenhet

nom féminin (Philosophie) (filosofi)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av conscience i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.