Vad betyder dépense i Franska?

Vad är innebörden av ordet dépense i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder dépense i Franska.

Ordet dépense i Franska betyder utgift, förbrukande, förbrukning, förbrukad, utgift, utgift, kostnad, utgift, utlägg, spenderande, slösande, spendering, spendera, lägga ner ngt, bränna, förbränna, lägga ner ngt, slösa bort, lägga ut ngt, lägga, lägga ner ngt, punga ut med ngt, slösa bort ngt på ngt, slösa, inte spenderad. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet dépense

utgift

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
William est endetté car ses dépenses excèdent ses revenus.

förbrukande

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Helen estimait que sa dépense concernant une nouvelle voiture était justifiée puisqu'il lui en fallait une pour se rendre au travail.

förbrukning

nom féminin (en temps, énergie)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Construire cette cathédrale à l'ère préindustrielle a dû nécessiter d'immenses dépenses d'énergie de la part des ouvriers.

förbrukad

(argent)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Lorsque Janet a examiné ce qu'elle avait acheté au cours du dernier mois, elle a dû admettre que le montant dépensé était assez monstrueux.

utgift

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

utgift

nom féminin (oftast i plural)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

kostnad

nom féminin (vardaglig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
3000 livres est une dépense insensée pour une simple robe.

utgift

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il nous faut une voiture pour nous rendre au travail, c'est une dépense nécessaire (or: ce sont des frais nécessaires).

utlägg

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La société espère récupérer ses dépenses initiales dans ses deux premières années d'activité.

spenderande, slösande

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Les dépenses de l'entreprise ont excédé ses revenus cette année.

spendering

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Sa dernière grosse dépense était pour un smoking. Les dépenses en fournitures de bureau ont doublé cette année.

spendera

verbe transitif (de l'argent)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le gouvernement va dépenser cet argent sur des projets.
Regeringen ska spendera de här pengarna på projekt.

lägga ner ngt

(de l'énergie) (bildlig: tid)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

bränna, förbränna

(figuré : de l’énergie)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Laissez courir les enfants pour qu'ils dépensent toute leur énergie.
Låt barnen springa runt så att de gör sig av med all sin energi.

lägga ner ngt

verbe transitif (de l'argent)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Nous avons dépensé tout le budget juste pour ouvrir notre bureau.

slösa bort

verbe intransitif (de l'argent) (familjärt)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Tu devrais arrêter de dépenser et commencer à faire des économies.

lägga ut ngt

verbe transitif

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Kirsty a dépensé plus de 4000€ en chaussures pendant les six derniers mois.

lägga

(des efforts)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Tu ne devrais pas faire autant d'efforts pour ses projets.
Du borde inte lägga på mycket ansträngning på hans projekt.

lägga ner ngt

(pengar)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Son père va devoir débourser une belle somme pour son mariage.

punga ut med ngt

verbe transitif (vard: spendera pengar)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
J'ai payé beaucoup plus que ce que la vieille voiture valait.

slösa bort ngt på ngt

verbe transitif

Il a dilapidé la totalité de son héritage au jeu.

slösa

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Sophie a dépensé tout son salaire pour une nouvelle robe.

inte spenderad

adjectif

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av dépense i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.