Vad betyder assim i Portugisiska?
Vad är innebörden av ordet assim i Portugisiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder assim i Portugisiska.
Ordet assim i Portugisiska betyder såhär, så, så, så att, såhär, följaktligen, således, så här, så där, såhär, såhär, så här, därigenom, ganska, icke desto mindre, och så vidare, som det är, precis så, fortfarande, alltjämnt, därför, snarast, icke desto mindre, och så vidare, trots det, i det fallet, även om, så långt som möjligt, så att säga, om så är fallet, ändå, även då, genom att göra så, så kallad, och så vidare och så vidare, så fort som, så snart som, ändå, det är bäst så, det är bäst som sker, Bra jobbat!, tillsammans med, som med, fortsätt så, exakt så, i varje fall, i alla fall, precis som, Bra jobbat!, Varför då?, ändå, det måste ske, direkt, liksom, till exempel, -, så att säga. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet assim
såhär
(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) Para abrir a janela, você tem que puxar assim. |
såadvérbio (de forma idêntica) (pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.") Você é um cavalheiro. Que você continue assim até morrer. Du är en gentleman. Må du fortsätta vara så under alla dina år. |
så, så attadvérbio (desse modo) (konjunktion: Binder ihop ord, satser eller meningar, t.ex.: "och", "men", "eftersom".) A professora falava devagar para que seus alunos a entendessem. // Dirija com cuidado para chegar em segurança. |
såhär(demonstrando: desta maneira) (adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) Você precisa usar o ferro quente assim sobre as roupas para passar. |
följaktligen, såledesadvérbio (adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) Assim, todo o mundo decidiu continuar. Följaktilgen (or: Således) beslutade sig alla för att gå vidare. |
så häradvérbio (adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) |
så där
(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) |
såhär
(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) Não podemos seguir assim. Se você fizer isso assim, terá um resultado melhor. |
såhär, så här
(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) Eu posso tocar oboé alto assim. |
därigenomadvérbio (desse modo) (adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) Robert sabotou o projeto, garantindo assim que falhasse. |
ganska(figurado, informal: mais ou menos) (adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) Parece meio frio para estar de short. |
icke desto mindre(formell, ålderdomligt) (adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) |
och så vidare
(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".) As vítimas do desastre precisam urgentemente de água potável, comida, suprimentos médicos etc. |
som det ärexpressão (realidade da vida) (uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".) |
precis såadvérbio (informal) (adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) |
fortfarande, alltjämntlocução adverbial (como antes) (adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) Ele não tinha tomado café da manhã, mas ainda assim não estava com fome. Han hade inte ätit frukost men han var fortfarande (or: alltjämt) inte hungrig. |
därför
(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) Sua gramática é fraca, por isso lhe dei esta nota. Din grammatik är svag, därför gav jag dig ett lågt betyg. |
snarast
(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) |
icke desto mindre(formell) (uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".) |
och så vidarelocução adverbial (uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".) |
trots det
(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) Thomas teve uma leve lesão na perna, mas, apesar disso, conseguiu vencer a corrida. |
i det falletlocução adverbial (então) (adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) |
även omadvérbio (informal: mesmo que) (adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) |
så långt som möjligtlocução adverbial (uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".) |
så att sägalocução adverbial (uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".) |
om så är falletlocução adverbial (se ou uma vez que isso é verdade) (formell) (adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) |
ändålocução conjuntiva (todavia) (adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) Eu sei que você não gosta de vegetais, querido. Ainda assim, você deve comê-los. |
även då
(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) Eu tinha apenas cinco anos, mas até naquela época eu sabia que a guerra era uma coisa terrível. |
genom att göra så
(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".) |
så kalladexpressão (adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) |
och så vidare och så vidarelocução adverbial (uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".) Primeiro pré-aquecemos o forno e depois medimos os ingredientes; misture os ovos com o açúcar, e assim por diante. |
så fort som, så snart somlocução conjuntiva (uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".) Eu vou pagar seu bilhete assim que você fizer a reserva. |
ändålocução adverbial (adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) Max prometeu mudar, mas ainda assim eu decidi terminar o relacionamento. |
det är bäst så, det är bäst som skerexpressão (uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".) |
Bra jobbat!(bem feito) (interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".) |
tillsammans med
Os alunos precisam se preparar para gastos com moradia, assim como mensalidades. |
som medlocução adverbial (preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket på huset.") Assim como qualquer regra gramatical, há várias exceções. |
fortsätt såexpressão verbal (informal) (interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".) Você tirou só notas dez nesse período. Continue assim! Bom trabalho, Alan. Continue assim! |
exakt så(informal) (adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) Essas botas são novas? Ed tem um par que é exatamente igual. |
i varje fall, i alla fall
(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".) Embora os pais de Chelsea tenham instruído ela a não fazer, ela faltou a aula assim mesmo. |
precis somlocução conjuntiva (konjunktion: Binder ihop ord, satser eller meningar, t.ex.: "och", "men", "eftersom".) Assim como você tem direitos, também tem suas responsabilidades. |
Bra jobbat!(bem feito) (interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".) |
Varför då?interjeição (interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".) Vocês se separaram? Como assim? |
ändålocução conjuntiva (adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) Ele não tinha comido café da manhã. Mesmo assim, ele não estava com muita fome. Han hade inte ätit frukost. Ändå var han inte hungrig. |
det måste skeexpressão verbal (uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".) |
direktlocução conjuntiva (adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) |
liksomlocução adverbial (gíria) (informell) (adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) Tipo assim, eu queria muito aquele emprego. |
till exempel
(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) Escolha qualquer número, por exemplo, sete, e multiplique por quatro. |
-locução conjuntiva (direkt efter en viss händelse) |
så att sägaexpressão (uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".) |
Låt oss lära oss Portugisiska
Så nu när du vet mer om betydelsen av assim i Portugisiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Portugisiska.
Relaterade ord av assim
Uppdaterade ord från Portugisiska
Känner du till Portugisiska
Portugisiska (português) är ett romerskt språk som är infödd på den iberiska halvön i Europa. Det är det enda officiella språket i Portugal, Brasilien, Angola, Moçambique, Guinea-Bissau, Kap Verde. Portugisiska har mellan 215 och 220 miljoner som modersmål och 50 miljoner andraspråkstalare, totalt cirka 270 miljoner. Portugisiska listas ofta som det sjätte mest talade språket i världen, tredje i Europa. 1997, en omfattande akademisk studie rankade portugisiska som ett av de 10 mest inflytelserika språken i världen. Enligt UNESCOs statistik är portugisiska och spanska de snabbast växande europeiska språken efter engelska.