Vad betyder face à i Franska?

Vad är innebörden av ordet face à i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder face à i Franska.

Ordet face à i Franska betyder framför, mot, kämpa mot, mitt emot, tappert möta, axla, tolerera, mot havet, vara konfronterad med ngt, ansikte mot ansikte, öga mot öga; ansikte mot ansikte, inte smita från, konfrontera, öga mot öga med ngn/ngt, ansikte mot ansikte med ngt/ngn, med havsutsikt, segra över, konfrontera ngn med ngt, personlig, strida mot ngn, göra sig redo för ngt, hantera, möta, förlora ngt till ngn. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet face à

framför

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Face à la foule enragée, la représentante est restée calme.

mot

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Elle se tenait debout, son dos face à moi.
Hon stod med sin rygg mot mig.

kämpa mot

(strida mot)

Nous sommes face à de sérieux problèmes, mais je pense que nous pouvons quand même finir le travail.

mitt emot

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Il a commencé à être nerveux quand elle s'est assise en face de lui dans le train.
Han började bli nervös när hon satt mitt emot honom på tåget.

tappert möta

(poetiskt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Nous avons affronté de nombreux obstacles sur notre chemin.
Vi trotsade många hinder på vår resa.

axla

(bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

tolerera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Dan n'arrivait pas à gérer et s'est donc fait virer.

mot havet

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

vara konfronterad med ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

ansikte mot ansikte

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

öga mot öga; ansikte mot ansikte

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

inte smita från

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Les soldats font face à leur devoir, même au cœur de la bataille.

konfrontera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Neil était réticent à l'idée d'affronter son chef au sujet de ce problème.

öga mot öga med ngn/ngt, ansikte mot ansikte med ngt/ngn

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
En marchant dans les bois, l'homme fut choqué de se retrouver face à face (or: nez à nez) avec un ours.

med havsutsikt

segra över

Le parti de centre droit l'a emporté face aux socialistes aux dernières élections.

konfrontera ngn med ngt

Ursula mit son amie face à la preuve de sa trahison.

personlig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Cette école donne des cours particuliers en ligne, ainsi qu'en face à face.

strida mot ngn

(bildlig)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

göra sig redo för ngt

locution verbale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

hantera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il n'arrivait pas à supporter le choc émotionnel de la mort de son père.
Han kunde inte hantera den emotionella påverkan som hans fars död innebar.

möta

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Tournez-vous et faites face au public.

förlora ngt till ngn

(Sports) (sport: bli besegrad)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Notre équipe de base-ball du lycée a bien joué, mais elle a concédé le championnat à nos adversaires.

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av face à i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.