Vad betyder faire face i Franska?

Vad är innebörden av ordet faire face i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder faire face i Franska.

Ordet faire face i Franska betyder klara det, klara sig, vetta, vetta, gå igenom ngt, ta itu med ngn, tappert möta, tävla med ngt/ngn, axla, tolerera, vara konfronterad med ngt, inte smita från, ta konsekvenserna, konfrontera, brottas med ngt, vända sig mot, vända ansiktet mot, klara sig på ngt, se ut mot, ha utsikt mot, strida mot ngn, göra sig redo för ngt, hantera, hantera, vetta, möta, möta, möta, hålla ut. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet faire face

klara det

locution verbale (supporter)

Dans un premier temps, la mort de leur père les a anéantis, puis ils ont appris à faire face.
Deras fars död var fruktansvärd i början, men de lärde sig att hantera den.

klara sig

Entre les impôts et le coût élevé de la vie, j'ai du mal à m'en sortir.

vetta

verbe intransitif

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Leur maison fait face à la mer.

vetta

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Notre chambre est orientée plein est.

gå igenom ngt

(une expérience) (bildlig)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

ta itu med ngn

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Si vous affrontez les brutes, elles vous laisseront habituellement tranquille par la suite.

tappert möta

(poetiskt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Nous avons affronté de nombreux obstacles sur notre chemin.
Vi trotsade många hinder på vår resa.

tävla med ngt/ngn

Les petits commerces indépendants doivent affronter les grands supermarchés.

axla

(bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

tolerera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Dan n'arrivait pas à gérer et s'est donc fait virer.

vara konfronterad med ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

inte smita från

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Les soldats font face à leur devoir, même au cœur de la bataille.

ta konsekvenserna

locution verbale

Son seul choix était de rentrer et de faire face aux conséquences.

konfrontera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Neil était réticent à l'idée d'affronter son chef au sujet de ce problème.

brottas med ngt

(bildlig: kämpa med)

Nous devons faire face à un énorme trou dans le budget.

vända sig mot, vända ansiktet mot

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Fais face au professeur quand tu lui parles.
Vänd dig mot (or: Vänd ansiktet mot) läraren när du pratar med henne.

klara sig på ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Le vieux couple avait appris à s'en sortir (or: à se débrouiller) avec sa petite retraite.

se ut mot, ha utsikt mot

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
La fenêtre donne sur le pré.

strida mot ngn

(bildlig)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

göra sig redo för ngt

locution verbale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

hantera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Je n'arrive pas à faire face au stress en ce moment.

hantera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il n'arrivait pas à supporter le choc émotionnel de la mort de son père.
Han kunde inte hantera den emotionella påverkan som hans fars död innebar.

vetta

(något litterärt)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Cette maison a cinq fenêtres qui donnent sur la rue.

möta

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Tournez-vous et faites face au public.

möta

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Vous devez faire face à vos problèmes.

möta

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

hålla ut

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Nous avons surmonté la tempête dans la cabane.

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av faire face i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.