Vad betyder honte i Franska?

Vad är innebörden av ordet honte i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder honte i Franska.

Ordet honte i Franska betyder skam, onåd, blyghet, en skam, en skam, skam, skam, skam, skam, kränkning, ogenerad, obesvärad, oblyg, Du borde skämmas!, vanhedra sig själv, inte ha ngn skam, inte ha ngn skam i kroppen, skämma ut sig, skämmas över sig själv, genera, skämmas över, skämmas för, förlägenhet, skam, skuldbelägga ngn till att göra ngt, få ngn att skämmas, skämma ut ngn. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet honte

skam

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il éprouva de la honte pour les horribles choses qu'il avait dites.
Han kände skam för de hemska sakerna han hade sagt.

onåd

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'homme politique ne s'est jamais remis de la honte éprouvée après son affaire de malversations.

blyghet

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

en skam

nom féminin (personne)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ma voleuse de sœur est la honte de la famille.

en skam

nom féminin (chose)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le traitement des sans-abri dans notre ville est une honte.

skam

nom féminin (humiliation)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il baissa la tête de honte.

skam

nom féminin (cause de regret)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La honte de l'échec les attrista.

skam

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'homme politique a accusé son adversaire d'être une honte pour la nation.

skam

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Patricia a vécu son échec comme un déshonneur.

kränkning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

ogenerad, obesvärad

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

oblyg

locution adjectivale

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

Du borde skämmas!

(familier)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Tu n'as pas honte ? Tu as laissé des traces de boue partout sur mon beau parquet propre.

vanhedra sig själv

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Essaie de ne pas te déshonorer une nouvelle fois. Il s'est déshonoré en buvant trop au mariage de sa sœur.

inte ha ngn skam, inte ha ngn skam i kroppen

locution verbale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Comment peux-tu voir les gens souffrir et ne rien faire ? Tu n'as pas honte ?

skämma ut sig

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Jim s'est ridiculisé en allant travailler avec deux chaussettes de couleurs différentes.

skämmas över sig själv

locution verbale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Tu devrais avoir honte (de toi) d'avoir raté ce test !

genera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Je t'en prie, ne fais rien qui pourrait me mettre dans l'embarras devant mon patron.
Snälla, gör mig inte till åtlöje inför min chef.

skämmas över, skämmas för

(vardagligt)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
J'ai eu honte du comportement grossier de mon copain à la fête.
Barnen skämdes över (or: skämdes för) sin pappas alkoholism.

förlägenhet

(formellt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La façon dont son père dansait mettait George dans l'embarras.

skam

(bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

skuldbelägga ngn till att göra ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Le prêcheur poussa ses fidèles à l'action en leur faisant honte.

få ngn att skämmas

(rendre honteux)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Sa mère lui fit honte pour avoir laissé ses jouets dehors.

skämma ut ngn

verbe transitif (déshonorer)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Ses actions ont couvert sa famille de honte.

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av honte i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.