Vad betyder inciter i Franska?

Vad är innebörden av ordet inciter i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder inciter i Franska.

Ordet inciter i Franska betyder motivera, locka ngn till att göra ngt, brottsprovokation, hämning, locka ngn till att göra ngt, lura ngn att göra ngt, lura ngn, uppmana ngn att göra ngt, sporra ngn till ngt, uppmana ngn att göra ngt, sporra ngn att göra ngt, motivera ngn att göra ngt, stimulera ngn att göra ngt, säljas som extra, uppmana, få, driva ngn till ngt, göra ngn benägen att göra ngt, ge ngn en benägenhet att göra ngt, driva ngn till att göra ngt, sporra ngn till ngt, lura in ngn i ngt, motivera ngn att göra ngt, lura ngn att göra ngt, lura ngn att göra ngt, få. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet inciter

motivera

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Comment pouvons-nous motiver (or: inciter) les élèves à travailler plus dur ?

locka ngn till att göra ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Pippa essaie de piéger Ben pour qu'il aille à la fête.

brottsprovokation

(juridik)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

hämning

(ngt som hindrar)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

locka ngn till att göra ngt

locution verbale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Ann tenta d'inciter son patron à fermer plus tôt le vendredi.

lura ngn att göra ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Dans la mythologie grecque, les dieux amenèrent Héraclès à tuer sa propre famille.

lura ngn

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

uppmana ngn att göra ngt

verbe transitif

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

sporra ngn till ngt

Fais attention ou tes paroles audacieuses pourraient inciter (or: pousser) les gens à la rébellion (or: à se rebeller).

uppmana ngn att göra ngt

(råda, be)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Nous espérons inciter les travailleurs à se révolter.

sporra ngn att göra ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
L'orateur a incité (or: poussé) les mineurs à se mettre en grève.

motivera ngn att göra ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Nous avons besoin d'inciter notre personnel à produire plus de profits.

stimulera ngn att göra ngt

locution verbale (formell)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Mary n'apprécie pas de toujours devoir pousser son fils à finir ses devoirs.

säljas som extra

locution verbale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

uppmana

(vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
L'enseignante d'Helen l'a poussée à s'inscrire à l'université.
Helens lärare uppmanade henne att ansöka om en plats på universitetet.

locution verbale

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Son article m'a incité à écrire une lettre au Times.
Hans artikel gjorde så att jag skrev ett brev till The Times.

driva ngn till ngt

(à la haine, prudence...)

göra ngn benägen att göra ngt, ge ngn en benägenhet att göra ngt

locution verbale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Ce chèque inattendu m'a incité à la dépense.

driva ngn till att göra ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
On a diagnostiqué un cancer à Harvey, ce qui a incité (or: poussé) sa famille à faire un don pour la société américaine contre le cancer.

sporra ngn till ngt

Sa défaite durant sa dernière course a incité l'athlète à faire plus d'efforts.

lura in ngn i ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

motivera ngn att göra ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Lire sur la violation des droits de l'Homme dans le monde a incité Dan à travailler pour une ONG.

lura ngn att göra ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Je n'arrive pas à croire qu'on m'ait roulée (or: qu'on m'ait dupée) à ce point, et que j'ai cru qu'elle était mon amie.

lura ngn att göra ngt

locution verbale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Jeffrey a amené son jeune frère à lui donner son argent pour le déjeuner.

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Tes paroles m'ont incité à réfléchir.

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av inciter i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.