Vad betyder lié i Franska?

Vad är innebörden av ordet lié i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder lié i Franska.

Ordet lié i Franska betyder som hänger ihop, bunden av ngt, bottensats, förenad, sammankopplad, bottensats, bottensats, länkad, bottensats, hopkopplad, förenad, sammankopplad, associerad, vigd, tillhörande, spinna in, väva in, binda, spela legato, knuten, bunden, binda, binda, plätera, binda, länka ihop ngt, binda, knyta, förbinda, knyta, i sömn, i vila, relaterad, censur-, kopplat till ngt/ngn, drägg, vara förknippad med ngt/ngn, korrelera, länkas ihop, länkas samman, rasöverhöghets-, sido-, bi-, förknippad, förpliktigad till ngt/ngn, länkas ihop med ngt, länkas samman med ngt, korrelera med ngt, tätt sammanlänkad, bindande, länkas samman, länkas ihop, länkas samman med ngt, länkas ihop med ngt, svuren till ngt/ngn, vinröd, vara oförändrad. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet lié

som hänger ihop

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Les domaines de la sociologie, anthropologie et psychologie ont des aspects liés.

bunden av ngt

adjectif (Droit, figuré)

Nous sommes liés par les termes du contrat.
Vi är bundna av kontraktets villkor.

bottensats

(de vin)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il ne restait plus que la lie du vin dans la bouteille.

förenad, sammankopplad

adjectif (bildligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
L'inspecteur de police a enquêté sur une série de crimes liés.

bottensats

(de vin)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

bottensats

nom féminin (du vin,...) (vin)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

länkad

(Informatique)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Le site web de l'entreprise principale a plusieurs sites liés appartenant à ses filiales.

bottensats

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

hopkopplad

adjectif (elektriskt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Le puits approvisionne la maison en eau grâce à un tuyau qui lui est relié.

förenad, sammankopplad

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Les bras unis du vieux couple leur servaient tout autant à se soutenir qu'à montrer leur affection.

associerad

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La disparition de la jeune fille n'est pas liée au récent divorce de ses parents.

vigd

adjectif (bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

tillhörande

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
L'essor de la société risquerait d'entraîner des dépenses liées ainsi que d'éventuelles complications.

spinna in, väva in

verbe transitif (bildlig)

(partikelverb, transitivt, skiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, skiljbart. )
Leurs destins sont liés.

binda

verbe transitif (kontrakt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le contrat lie le signataire aux conditions susmentionnées.
Kontraktet binder sångaren till ovannämnda bestämmelser.

spela legato

verbe transitif (Musique)

knuten, bunden

verbe transitif (figuré) (bildligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il est lié à son emploi à cause des menottes dorées dans son contrat.

binda

verbe transitif (une note)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le do est lié à la mesure suivante sur un demi-temps.

binda

verbe transitif (Musique : des notes)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La noire et la croche sont liées.

plätera

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

binda

verbe transitif (bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Son réseau d'amis proches et de collègues lie Tom à l'université.

länka ihop ngt

binda, knyta

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Les ouvriers attachent les rondins avant qu'ils ne soient envoyés à l'usine.
Arbetarna binder (or: knyter) ihop timmerstockarna innan de transporteras till fabriken.

förbinda

verbe transitif (formell)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

knyta

verbe transitif (une amitié) (vänskapsband)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il a établi (or: noué) de nombreuses amitiés au cours de ces années.

i sömn, i vila

(den stora vilan)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
De döda ligger i sömn (or: i vila) under jorden.

relaterad

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Ces deux évènements sont liés. // Votre maladie est certainement liée au stress que vous subissez.
De här två händelserna är släkt.

censur-

locution adjectivale (förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

kopplat till ngt/ngn

Les maladies cardiaques sont liées à son choix d'hygiène de vie.

drägg

nom féminin (figuré, littéraire) (oftast i plural)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

vara förknippad med ngt/ngn

(vardagligt)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Pour de nombreuses personnes, Noël est associé aux cadeaux et au shopping.
För många är julen förbunden med presenter och shopping.

korrelera

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Sens de l'humour et intelligence sont-ils en corrélation ?

länkas ihop, länkas samman

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")

rasöverhöghets-

(förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

sido-, bi-

(förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il souffrait de migraine liée à la tumeur.

förknippad

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Bien qu'ils travaillent dans des secteurs similaires, Charlie n'est pas associé à Bob.

förpliktigad till ngt/ngn

(Droit, figuré)

Les juges sont liés à la loi.
Domare är förpliktigade till lagen.

länkas ihop med ngt, länkas samman med ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

korrelera med ngt

Avoir une bonne orthographe est souvent en corrélation avec le fait d'aimer lire.

tätt sammanlänkad

adjectif

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

bindande

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Avant de signer un contrat qui vous engage, assurez-vous de bien le lire.
Innan du skriver på ett bindande kontrakt, försäkra dig om att du har läst det noggrant.

länkas samman, länkas ihop

(figuré) (bildlig)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")

länkas samman med ngt, länkas ihop med ngt

(bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

svuren till ngt/ngn

Le prêtre se considéré lié à Dieu.

vinröd

nom féminin (allmänt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Je voulais peindre la pièce en bleu, mais il l'a peinte lie de vin à la place.

vara oförändrad

verbe transitif

Laisse cela tranquille. Nous ne voulons pas causer de problèmes.

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av lié i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.