Vad betyder ligne i Franska?

Vad är innebörden av ordet ligne i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder ligne i Franska.

Ordet ligne i Franska betyder linje, linje, rad, textrad, figur, kroppsform, kropp, linje, linje, telefonlinje, fiskelina, tankebana, linje, linje, linje, linje, styling, stajling, hjälplinje, rad, streck, linje, linjerad, linje, punkt, fronten, end run, direkt, offline, online, eldlinje, rät linje, rad, mål, start, huvudlinje, offline, online, i telefon, spår, räls, tågräls, sidlinje, gränslinje, fiskare, mete, fiskning, vattenståndslinje, fågelvägen, direkt telefonledning, linjedomare, passagerarplan, flygplan, front, jetliner, forward, upploppsbana, touchline, vägledande princip, slutspurten, upploppet, eldlinje, successionsordning, synlinje, tillvägagångssätt, fiskelina, horisontell linje, siktlinje, elledning, förkastningslinje, mållinje, vertikallinje, logglina, landlina, landkabel, komma i form igen, vänta i telefonen, hålla koll på sin vikt, hålla sig i form, sända live, avgränsa ngt, inline-, vattendelare, baslinje, busslinje, vattenlinje, sidlinje, sidolinje, flyg-, i överensstämmelse med ngt, ladda upp ngt till ngt, online-, fluglina, baslinje, livslinje, datumlinjen, datumgränsen, frontlinje, dröj kvar, wraparound, helt, rät linje, rakt streck, raksträcka, mållinje, målsnöre, horunge. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet ligne

linje

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il dessina une ligne courbe sur le papier pour montrer la forme.
Han ritade en böjd linje på pappret för att visa formen.

linje

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Reportez la droite et le cercle sur le même graphique.
Markera den raka linjen och cirkeln i samma graf.

rad, textrad

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le paragraphe prend dix lignes du livre.
Paragrafen tar upp tio rader (or: textrader) i boken.

figur, kroppsform, kropp

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'actrice avait une ligne superbe !
Skådespelerskan hade en vacker figur.

linje

nom féminin (transports)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le métro a deux lignes, la rouge et la verte.
Den lokala tunnelbanan har två linjer.

linje, telefonlinje

nom féminin (téléphonique)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La ligne a été coupée et je l'ai rappelée.

fiskelina

nom féminin (Pêche à la ligne)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il jeta sa ligne dans l'endroit le plus profond de la rivière pour essayer d'attraper du poisson.

tankebana

nom féminin (de pensée)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Sa ligne de pensée est en accord avec celle des autorités religieuses.

linje

nom féminin (contour, souvent au pl)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La nouvelle voiture était admirée pour ses belles lignes courbes.

linje

nom féminin (armée : fortifications)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Les trois lignes de défense ne les arrêtèrent pas.

linje

nom féminin (Militaire : position)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Les plus jeunes recrues se retrouvent souvent en première ligne.

linje

nom féminin (de chemin de fer)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Un arbre coupé sur la voie a retardé les trains reliant Londres et Manchester.

styling, stajling

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

hjälplinje

(pour écrire droit)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ernest s'est servi d'une règle pour dessiner des lignes sur le papier avant d'écrire sa lettre.

rad

nom féminin (dans un tableau)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le tableau a cinq lignes de données.

streck

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Une longue et mince cicatrice formait une ligne sur la joue d'Harry.

linje

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

linjerad

(papier)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

linje

nom féminin (Sports) (sport)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il joue sur la ligne offensive et protège le quarterback.

punkt

(symbole)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

fronten

(Militaire) (ofta i bestämd form)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Les jambes du soldat tremblèrent quand il entendit qu'il serait envoyé au front (or: en première ligne). Pendant des années, les recrues féminines n'étaient pas autorisées à aller au front.

end run

(Football américain) (sportterm)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

direkt

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
C'est un descendant direct de Thomas Jefferson.

offline

(Informatique) (engelska)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

online

(personne) (vardagligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

eldlinje

(figuré) (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le président de l’entreprise est sous le feu des critiques des actionnaires.

rät linje

(ligne)

Utilise l'équerre pour tracer une perpendiculaire.

rad

nom féminin (Imprimerie)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

mål

(Sports)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Elle fut la première à atteindre l'arrivée.
Hon nådde mål först.

start

(d'une course)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Les voitures attendent au départ.

huvudlinje

locution adjectivale (train)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

offline

locution adverbiale (Informatique) (engelska)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

online

locution adverbiale

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
De plus en plus de gens commencent à acheter sur Internet (or: en ligne).

i telefon

adverbe

Je ne peux pas transférer l'appel, M. Martin est déjà en ligne.

spår, räls, tågräls

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Les voies ferrées du pays étaient en mauvais état.

sidlinje

nom féminin (Sports) (sport)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il a attrapé le ballon sur la ligne de touche.

gränslinje

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ils ont traversé la ligne de démarcation du Canada au coucher du soleil.

fiskare

(yrke, fritid)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il y avait des pêcheurs à la ligne tout le long de la berge, à attendre que le poisson morde à l'hameçon.

mete, fiskning

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La pêche à la ligne me semble être un passe-temps très ennuyeux.

vattenståndslinje

(rivière)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

fågelvägen

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

direkt telefonledning

linjedomare

(Football)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

passagerarplan, flygplan

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

front

nom féminin (i krig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Jules fut envoyé à la guerre en première ligne.

jetliner

nom masculin (engelska)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

forward

nom masculin (Football américain) (sport)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

upploppsbana

nom féminin (course) (sport)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

touchline

nom féminin (amerikansk fotboll)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

vägledande princip

Le fil directeur de Mark était de traiter les autres comme on aimerait qu'ils nous traitent.

slutspurten, upploppet

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
À l'approche de la dernière ligne droite, les deux coureurs se sont lancés dans une course palpitante jusqu'à la ligne d'arrivée.

eldlinje

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ils envoient le soldat à l’avant de la bataille, où il sera dans la ligne de tir.

successionsordning

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Généralement, le prince aîné est le premier dans la ligne de succession du trône. Le vice-président est le plus haut dans la ligne de succession pour le poste de président.

synlinje

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

tillvägagångssätt

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le plan d'action choisi par son médecin a été couronné de succès.

fiskelina

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le bar était si gros qu'il a cassé ma ligne de pêche et s'est enfui.

horisontell linje

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il a tracé une ligne horizontale de gauche à droite sur sa feuille.

siktlinje

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Après le premier de coup de feu, il s'est jeté au sol pour ne pas rester dans la ligne de mire du tireur.

elledning

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Quand la foudre a frappé une ligne électrique dans les environs, notre quartier a subi une panne d'électricité qui a duré plusieurs jours. Des centaines de foyers ont été privés d'électricité lorsque la tempête a endommagé des lignes électriques.

förkastningslinje

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
San Francisco est située sur une ligne de fracture.

mållinje

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Seulement douze coureurs ont franchi la ligne d'arrivée.

vertikallinje

nom féminin (vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

logglina

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

landlina, landkabel

(Téléphone)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

komma i form igen

locution verbale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
J'ai pris un abonnement à une salle de sports pour retrouver la ligne.

vänta i telefonen

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
La réceptionniste m'a demandé de ne pas quitter (or: de rester en ligne) le temps qu'elle parle au Dr Simpson.

hålla koll på sin vikt

locution verbale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Elle aime les aliments riches, alors elle doit surveiller sa ligne.

hålla sig i form

locution verbale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Faire du sport vous aidera à rester en forme (or: garder la forme, or: garder la ligne).

sända live

Le nouveau site a été mis en ligne hier.

avgränsa ngt

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Les nouveaux propriétaires ont délimité clairement les frontières de leurs terres.

inline-

locution adjectivale (roller, patin à roulettes) (förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

vattendelare

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La ligne de partage des eaux est la ligne de division entre deux rivières.

baslinje

nom féminin (Base-ball)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

busslinje

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Cette ligne de bus passe devant l'hôpital et la gare. La ligne de bus a été changée du fait de la construction d'une route.

vattenlinje

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

sidlinje, sidolinje

nom féminin (Sports)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

flyg-

(sécurité)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La sécurité aérienne a fait de gros progrès ces dernières années.

i överensstämmelse med ngt

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Le niveau de réussite dans cette école correspond aux attentes nationales.

ladda upp ngt till ngt

(Informatique)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

online-

locution adjectivale (Informatique)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Vous pouvez essayer l'aide en ligne.

fluglina

nom masculin (Pêche)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

baslinje

nom féminin (Tennis)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

livslinje

nom féminin (Chiromancie)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La ligne de vie est la ligne de la main la plus importante.

datumlinjen, datumgränsen

nom féminin (bestämd form)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

frontlinje

locution adverbiale

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

dröj kvar

verbe intransitif (au téléphone)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Restez en ligne, je vous mets en relation avec le service demandé.

wraparound

nom masculin (Traitement de texte) (lånord)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

helt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Il s'est complètement planté !

rät linje, rakt streck

nom féminin

Tu dois dessiner une courbe ici et puis deux lignes droites.

raksträcka

nom féminin (d'une course)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Les chevaux arrivaient au bout de la courbe et couraient vers la dernière ligne droite.

mållinje, målsnöre

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il a crié de joie quand le cheval sur lequel il avait parié a passé la ligne d'arrivée le premier.

horunge

(Typographie) (typografi)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le typographe a modifié le début pour éliminer la ligne creuse en haut de la page 56.

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av ligne i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.