Vad betyder llamado i Spanska?

Vad är innebörden av ordet llamado i Spanska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder llamado i Spanska.

Ordet llamado i Spanska betyder som heter, kall, som heter, så kallad, inbjudan, dragningskraft, dragning, kallelse, vädjan, bön, startsignal, klämtande, så kallad, kallad, kalla ngn ngt, ropa, kalla ngn till ngt, kalla, kalla, kalla, ringa ett samtal till ngn, ringa, ringa, ringa upp någons personsökare, hejda, namnge, döpa, namnge, ringa in, ringa, stämma av, vinka in, inge, kalla, inbjuda till, inkallelse, förfrågan om artiklar, mönstring. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet llamado

som heter

participio pasado

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Ella tiene un novio llamado Tom.

kall

(vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Alex siente que su vocación es ayudar a los necesitados.

som heter

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Mary tiene una nueva amiga: una niña llamada Abigail.
Mary har fått en ny kompis. En liten tjej som heter Abigail.

så kallad

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
¡Este llamado profesor no está cualificado en absoluto!

inbjudan

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

dragningskraft, dragning

(AmL, figurado) (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El llamado de la playa finalmente hizo que él se mudara a California.

kallelse

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La anciana pensó que era necesaria una reunión familiar, por lo que hizo una llamada a sus hijos adultos.

vädjan, bön

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El llamamiento de la Cruz Roja para solicitar donaciones de sangre tuvo buena respuesta.

startsignal

(även bildigt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La subida de los precios era un llamamiento para que la gente se rebelase.

klämtande

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El sonar de las campanas de la iglesia recordó a Liam que debía irse a casa.

så kallad

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Una forma limpia de electricidad es la energía solar, así llamada porque la obtenemos del sol.

kallad

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Elvis Presley, conocido como el Rey del Rock and Roll, nació en 1935.

kalla ngn ngt

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Esperamos a la niña dentro de tres semanas y aún no hemos decidido cómo llamarla.
Bebisen är uträknad tills om tre veckor, men vi vet inte vad vi ska kalla den.

ropa

verbo intransitivo (aves)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
¿Eso que se escucha es una lechuza llamando?

kalla ngn till ngt

verbo transitivo (religión) (religiös)

Dios le llamó al sacerdocio.

kalla

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
¿Cómo puedes llamarme tramposo?

kalla

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
El mar le llamaba con fuerza.

kalla

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Han convocado una reunión para mañana por la mañana.

ringa ett samtal till ngn

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Espere un segundo, tengo que llamar a mi supervisor.

ringa

(por teléfono) (vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ella me llamó ayer.

ringa

(por teléfono)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Ella llamó ayer.

ringa upp någons personsökare

verbo transitivo

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Debemos llamar al jefe porque tenemos un problema.

hejda

(taxi) (taxi, vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Llamé a un taxi para llegar a casa porque había bebido mucho.
Jag vinkade in en taxi för att komma hem eftersom jag hade druckit för mycket.

namnge

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Van a llamar Michael al bebé.
De ska döpa bebisen till Michael.

döpa, namnge

(persona) (vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ellos la llamaron "La reina del jazz".

ringa in

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Se anima a los radioescuchas a que llamen para hacer comentarios.

ringa

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Wendy descolgó el teléfono y empezó a llamar.

stämma av

Repórtate mañana por la mañana para ver cómo estás resolviendo la tarea.

vinka in

(taxi)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
El portero le parará un taxi.

inge

(atención)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Posee una figura alta e imponente que llama la atención.

kalla

(vardagligt)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
La gente se refiere a Emily como "La Reina" porque siempre consigue lo que quiere.
Folk kallar Emely för "Drottningen" för att hon alltid får som hon vill.

inbjuda till

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
El Gobierno llamaba (or: invitaba) al desastre al no haberse preparado para la llegada de un huracán.
Regering inbjöd till katastrof genom att inte förbereda för orkaner.

inkallelse

(sin instrucción previa) (kalla in trupper)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
No ha habido ningún reclutamiento desde la Guerra de Vietnam.
Det har inte varit någon inkallelse sedan Vietnamkriget.

förfrågan om artiklar

(formal)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Acaban de publicar la apertura de plazo para la conferencia del próximo año.

mönstring

locución nominal masculina

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
50,000 reservas recibieron el llamado a filas para unirse a la campaña.

Låt oss lära oss Spanska

Så nu när du vet mer om betydelsen av llamado i Spanska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Spanska.

Känner du till Spanska

Spanska (español), även känd som Castilla, är ett språk i den iberisk-romanska gruppen av de romanska språken, och det fjärde vanligaste språket i världen enligt vissa källor, medan andra listar det som ett 2:a eller 3:e vanligaste språket. Det är modersmålet för cirka 352 miljoner människor och talas av 417 miljoner människor när man lägger till sina talare som språk. sub (uppskattad 1999). Spanska och portugisiska har mycket liknande grammatik och ordförråd; Antalet liknande ordförråd för dessa två språk är upp till 89 %. Spanska är det primära språket i 20 länder runt om i världen. Det uppskattas att det totala antalet talare av spanska är mellan 470 och 500 miljoner, vilket gör det till det näst mest talade språket i världen efter antal infödda.