Vad betyder manger i Franska?

Vad är innebörden av ordet manger i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder manger i Franska.

Ordet manger i Franska betyder äta, äta, äta, ätande, beta på ngt, sluddra, äta ngt till middag, hugga in i ngt, äta, isskåp, amning, förfriskning, skafferi, blancmangépudding, skräpmat, hopkok, varsågod och ät, övergöda ngn, mata, onyttig, matsal, matbord, hälsosam mat, äta ute, sunda matvanor, bjuda ngn på middag, erkänna fel, äta sig mätt, överäta, frossa, äta hemma, äta ute, äta på restaurang, hugga in, ge mat till, smaska, kannibalisera, förfriskningar, deppa, sluddra, mumsa på, mata ngn med sked, vråläta, mumsa, ge ngt till ngn med sked, mata ngn/ngt med ngt, lystmäte, picknick direkt från bagageluckan på bil, betala. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet manger

äta

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Je mange des pâtes tous les jours.
Jag äter pasta varje dag.

äta

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
J'ai du mal à manger de la viande à cause de mes dents déchaussées.
Jag har svårigheter med att äta kött på grund av mina lösa tänder.

äta

verbe intransitif

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
J'ai faim. Mangeons !
Jag är hungrig. Nu äter vi!

ätande

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Manger procure énormément de plaisir à certaines personnes.

beta på ngt

Les animaux mangent de l'herbe.

sluddra

(vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

äta ngt till middag

(France)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Les invités dînèrent de gibier.

hugga in i ngt

(figuré) (bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
La tarte aux pommes a l'air délicieuse. J'ai vraiment hâte de m'y attaquer.
Äppelpajen ser jättegod ut. Jag kan inte vänta att hugga in i den.

äta

(nourriture) (mat)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
J'ai pris une boisson et un biscuit.
Jag drack en drink och åt en kaka.

isskåp

nom masculin invariable

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Autrefois, on conservait la nourriture dans un garde-manger.
Folk brukade förvara mat i ett skafferi (or: kallskåp).

amning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

förfriskning

(boisson : souvent au pluriel)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Nous avons commandé des rafraîchissements au match de base-ball.

skafferi

(pièce)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Mets les produits non périssables dans le cellier (or: garde-manger).

blancmangépudding

(matlagning)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

skräpmat

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Les gens qui mangent trop de cochonneries souffrent de nombreux problèmes de santé graves.

hopkok

(bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

varsågod och ät

(familier)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)

övergöda ngn

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

mata

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Helen nourrit le chien le matin.
Helen matar hunden varje morgon.

onyttig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

matsal

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
D'habitude, la famille mange ensemble le soir dans la salle à manger.

matbord

(bord där mat äts)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La table de la salle à manger est faite dans un bois de qualité.

hälsosam mat

J'ai essayé d'avoir une alimentation plus saine, en mangeant des fruits et des légumes par exemple, et j'ai réduit ma consommation de sucreries.

äta ute

Depuis que nous avons les enfants, nous ne mangeons plus aussi souvent à l'extérieur.

sunda matvanor

(substantiv plural: Substantiv som oftast står i plural, t.ex.: "byxor", "gälar", "tillhörigheter".)

bjuda ngn på middag

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Il l'a invitée à manger, en espérant pouvoir faire affaire avec elle.

erkänna fel

Eh bien, j'avais tort je suppose. Je vais devoir admettre mon erreur.

äta sig mätt

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Tout le monde a mangé à sa faim au buffet.

överäta

locution verbale

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

frossa

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

äta hemma

locution verbale

Nous avons décidé de manger à la maison plutôt que d'aller au restaurant.

äta ute, äta på restaurang

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

hugga in

verbe intransitif (bildlig)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Je me suis mis à saliver en sentant la tarte aux pommes de ma mère et étais prêt à manger.

ge mat till

Je dois donner à manger aux enfants.
Jag måste mata barnen.

smaska

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Mais qui mange du pop-corn aussi bruyamment ?

kannibalisera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

förfriskningar

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

deppa

locution verbale (figuré) (vardagligt)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Alex savait que s'il continuait à mal se porter, il allait bientôt manger son pain noir.

sluddra

(vardagligt)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Adam buvait depuis des heures et mangeait maintenant ses mots.

mumsa på

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Je mangeais une pomme quand ma dent s'est cassée.

mata ngn med sked

locution verbale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

vråläta

(vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

mumsa

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Les enfants, aux anges, mangeaient de la pizza.

ge ngt till ngn med sked

locution verbale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

mata ngn/ngt med ngt

Elle nourrit ses poules avec tout un tas de restes.
Hon matar sina kycklingar med blandade rester.

lystmäte

(ålderdomligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Tu es rassasié ? Tu as mangé beaucoup de frites.

picknick direkt från bagageluckan på bil

(États-Unis)

betala

locution verbale (Can, familier) (bildlig)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Tu vas en manger tout une pour ce que tu m'as fait. Je te le garantis !

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av manger i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.