Vad betyder attaquer i Franska?

Vad är innebörden av ordet attaquer i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder attaquer i Franska.

Ordet attaquer i Franska betyder börja, attackera, anfalla, attackera, varsågod och ät, ge sig på ngn, ge ngn en känga, attackera, angripa, gå på, ta itu med, attackera, buss på, attackera, anstorma, kritisera hårt, plåga, anfalla i grupp, hänge sig åt ngt, gå till attack mot ngt, attackera ngn, hugga in, anfalla, göra ett utfall, fräta på ngt, attackera, inleda, bli arg på ngn, äta sig, anfalla, attackera, angripa, såga, tackla, ta itu med, slå tillbaka, skada, göra motanfall, kontra, göra motstöt mot ngt, vända sig mot ngn, försöka slå ngn, börja med, tackla ngn från sidan, gå på, ta itu med, hugga in i ngt, hugga in i ngt, gå på ngt hårt, gå på ngt starkt, attackera ngn hårt, påbörja, börja, stämma, attackera ngn med en handyxa, attackera ngt med en handyxa, konfrontera ngn med ngt, förklara krig mot ngt, föra krig mot ngt, börja med att göra ngt, jaga, spruta tårgas på ngn, spreja tårgas på ngn, ta sig an ngt, misshandla, hugga in i ngt, beskjuta med artilleri, beskjuta med granateld. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet attaquer

börja

verbe transitif

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Le boxeur attaqua du gauche.

attackera, anfalla

(personne)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Les voleurs l'ont attaqué (or: l'ont agressé) dans la rue.

attackera

verbe transitif (verbalement) (verbal, bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le candidat a vicieusement critiqué (or: attaqué) son opposant.

varsågod och ät

(familier)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)

ge sig på ngn

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Le gang a attaqué sa victime sans prévenir. La meute a attaqué le renard.

ge ngn en känga

(bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Ian a tendance à attaquer (or: à se défendre) s'il pense qu'il est personnellement critiqué.

attackera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Un serpent enroulé attaquera tout ce qui le menace.

angripa

(bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

gå på, ta itu med

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Un des hommes a attaqué Ed avec un couteau.

attackera

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Les deux hommes ont attaqué leur victime alors que celle-ci marchait dans la rue.

buss på

verbe transitif (chien)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Allez, mon chien, attaque !

attackera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Soudain, le chien l'a attaqué, lui grognant dessus.

anstorma

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La milice attaqua la garnison.

kritisera hårt

(figuré, par la parole)

Les critiques ont attaqué le tout dernier film du réalisateur.

plåga

verbe transitif (bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Les guérilleros attaquaient constamment les voies d'approvisionnement des envahisseurs.

anfalla i grupp

verbe transitif

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Des manifestants en colère ont tenté d'attaquer le politicien.

hänge sig åt ngt

verbe transitif (figuré, familier)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Jose a attaqué le dîner comme s'il n'avait pas mangé depuis une semaine.

gå till attack mot ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

attackera ngn

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

hugga in

verbe transitif (manger)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")

anfalla

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Les deux hommes ont attaqué (or: agressé) James alors qu'il se promenait dans le parc.

göra ett utfall

verbe transitif

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Le chevalier a tiré son épée et a attaqué son ennemi.

fräta på ngt

verbe transitif (acide corrosif)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
L'acide attaque le métal et laisse des marques gravées.

attackera

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

inleda

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il a abordé le sujet en donnant un aperçu historique.
Han introducerade ämnet med lite bakgrundsinformation.

bli arg på ngn

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Après avoir supporté les moqueries de Tony pendant plus d'une heure, Pete s'en prit finalement à lui.

äta sig

verbe transitif (figuré)

La pluie acide a rongé la surface du rocher.

anfalla, attackera

verbe intransitif (bokstavligt)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
L'armée frappa (or: attaqua) en pleine nuit. Les braqueurs de banque ont de nouveau frappé.

angripa

verbe transitif (Militaire)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
L'armée chargea (or: attaqua) l'ennemi.

såga

verbe transitif (figuré : critiquer) (bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le professeur a démoli cette très mauvaise dissertation.

tackla

(figuré) (vardaglig, bildligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le commerçant s'est attaqué au problème de vol à l'étalage en installant des caméras de surveillance.
Affärsinnehavaren tog sig an snatteriproblemet genom att installera övervakningskameror.

ta itu med

(problème)

Il s'est attaqué au problème avec enthousiasme.

slå tillbaka

verbe intransitif (oftast bildlig)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Si tu l'insultes, elle pourrait contre-attaquer.

skada

(un objet,...)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Dis donc, tes chaussures sont drôlement abîmées !
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Eldsvådan i garaget skadade inte huset.

göra motanfall

verbe intransitif (Militaire)

kontra

verbe intransitif (verbalement)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

göra motstöt mot ngt

verbe transitif

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

vända sig mot ngn

(bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Le chien s'est attaqué à (or: s'en est pris à) son maître sans explication et a dû être piqué.

försöka slå ngn

(bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Davies s'en est pris subitement à sa victime, mettant M. Jackson d'un coup de poing.

börja med

(figuré, familier)

Je crois que je vais attaquer avec une entrée, et puis je prendrai un plat principal.

tackla ngn från sidan

locution verbale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

gå på, ta itu med

(figuré)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Chris s'attaquait à sa nourriture avidement.

hugga in i ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Il s'est attaqué aux autres plutôt que de s'en prendre honnêtement à lui-même.

hugga in i ngt

(vardagligt)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

gå på ngt hårt, gå på ngt starkt

verbe pronominal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

attackera ngn hårt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

påbörja, börja

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

stämma

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Lorsque Rachel a glissé sur le sol mouillé au supermarché et s'est cassé la jambe, elle a décidé d'attaquer en justice.

attackera ngn med en handyxa, attackera ngt med en handyxa

locution verbale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
L'assassin a attaqué sa victime dans les bois avec une hachette.

konfrontera ngn med ngt

Ursula mit son amie face à la preuve de sa trahison.

förklara krig mot ngt

(figuré) (bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Le Président Richard Nixon a déclaré la guerre à la drogue en 1971.

föra krig mot ngt

(figuré) (bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

börja med att göra ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Le chef a commencé à éplucher les légumes.

jaga

(bildligt)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Les brutes s'attaquent (s'en prennent) aux plus faibles.

spruta tårgas på ngn, spreja tårgas på ngn

verbe transitif

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Elle s'est défendue contre l'agresseur en l'attaquant au gaz lacrymogène.

ta sig an ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Il s'en est pris à la direction dans le but d'améliorer les conditions pour les travailleurs.

misshandla

verbe transitif (physiquement)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le lion a attaqué le gnou violemment.

hugga in i ngt

(figuré) (bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
La tarte aux pommes a l'air délicieuse. J'ai vraiment hâte de m'y attaquer.
Äppelpajen ser jättegod ut. Jag kan inte vänta att hugga in i den.

beskjuta med artilleri

locution verbale (Militaire : tactique)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
L'armée a attaqué la ville au mortier pendant une semaine.

beskjuta med granateld

locution verbale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av attaquer i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.