Vad betyder quê i Portugisiska?

Vad är innebörden av ordet quê i Portugisiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder quê i Portugisiska.

Ordet quê i Portugisiska betyder vad, vilken, som, aura, så, som, som, må, så, att, till vilket, vilken, vad, vad, Va?, Va!, vad, vad, vad, vad, vad, flytande, fettbildande, närande, upprepningsbar, som går att sälja igen, trendsättande, döende, räddande, framträdande, med pokerface, tryckande, än, till slut, självklart, naturligtvis, så klart, medan, varifrån, kvar, för att ngt/ngn ska göra ngt, så att ngt/ngn ska göra ngt, toppen, vad synd, dra åt helvete, ursäkta, Låter bra, fuskare, grynighet, pluskvamperfekt, opartisk person, måste, visa att man har rätt, se mellan fingrarna med ngt, som, kommande, hägrande, inte mättande, pluskvamperfekt, djungeltelegrafen, flygkonster, sådan som, helvete, eftersom, mättande, det, när, då, hur i all världen, hur i all sin dar, hur i hela friden, som, bensinslukande, svällande, opposition, catfishing, hur kommer det sig att...?, i hopp om att, hur skulle det vara om, hoppande, studsande, fräsande, givande, lönande, förbipasserande, passerande, förbigående, förbifarande, varje timme, seende, krympande, anslutande, anknytande, icke-beroendeframkallande, olönsam, adsorbent, beslutningsbar, som går att tillaga i mikrovågsugn, som kan korsas av en bro, långsynt, inåtväxande, som inte kan räkna, som pågår hela natten, inte under strid, olydig, icke-bidragande, oavtagbar, inte likvärdig. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet quê

vad

pronome (importância)

(pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.")
O que isso importa?

vilken

pronome (pessoa que, pessoas que)

(pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.")

som

pronome

(pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.")
A comida que comi ontem à noite me deu dor de estômago.
Maten som jag åt igår kväll gav mig magknip.

aura

substantivo masculino (figurativo)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

pronome

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Que gentil da tua parte!
Vad snällt av dig!

som

(cláusula restritiva)

(pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.")
A comida que sobrar será jogada fora.
Maten som blir över kommer att kastas.

som

conjunção (no qual, na qual)

(konjunktion: Binder ihop ord, satser eller meningar, t.ex.: "och", "men", "eftersom".)
Pela direção em que ele ia, eu diria que ele se dirigia à cidade.
Utifrån riktningen som han gick skulle jag säga att han var på våg till staden.

pronome (expressando um desejo) (ålderdomlig)

(hjälpverb: Verb som kombineras med satsens huvudverb för att skapa passiv form, ändra tempus eller förändra satsen. T.ex.: "skulle", "Jag skulle hänga ut tvätten.")
Que as suas crianças sempre sejam saudáveis e felizes!

conjunção

(konjunktion: Binder ihop ord, satser eller meningar, t.ex.: "och", "men", "eftersom".)
Ele estava com tanta fome que pôde ouvir o estômago dele roncando.
Han var så hungrig att han kunde höra sin mage kurra.

att

conjunção

(konjunktion: Binder ihop ord, satser eller meningar, t.ex.: "och", "men", "eftersom".)
Ele falou que não queria ir.
Han sa att han inte ville gå.

till vilket

pronome

(pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.")
Eu disse "não", ao que ele replicou: "Por que não?"

vilken

pronome (något formellt)

(pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.")
O macaco que o veterinário escolheu da tribo era muito amigável.
Apan, som djurskötaren valde ur stammen, var mycket vänskaplig.

vad

pronome

(pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.")
O que queres comer?
Vad vill du ha att äta?

vad

pronome

(pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.")
O que me surpreende é que o cachorro sempre encontra o caminho pra casa.
Vad (or: Det) som förvånar mig är att hunden hittade vägen hem.

Va?

interjeição (repita o que disse) (familjär)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
O quê? Não te escutei.
Va? Jag kan inte höra dig.

Va!

interjeição (familjär)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
O quê? Você não fez isso!
Va! Du gjorde inte det på riktigt, eller?

vad

pronome

(pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.")
Ele fez o que eu lhe disse para fazer.
Han gjorde det jag sa till honom att göra.

vad

pronome

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Com o que você se importa?

vad

pronome (saúde)

(pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.")
O que dói? É o seu rim?

vad

pronome (identidade)

(pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.")
O que é isso?

vad

pronome (ocupação)

(pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.")
No que você trabalha no inverno?

flytande

(lugnt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
A torneira aberta encheu a bacia.

fettbildande

(BRA, popular)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

närande

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

upprepningsbar

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

som går att sälja igen

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

trendsättande

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

döende

(formal, literário)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Robert foi visitar sua tia moribunda.
Robert åkte och besökte sin döende faster (or: moster).

räddande

(qualidade)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

framträdande

(figurado)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

med pokerface

tryckande

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

än

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

till slut

(i slutet)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Finalmente, eu terminei de escrever aquele relatório!

självklart, naturligtvis, så klart

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Naturalmente, vou precisar saber aonde você está indo.

medan

(formal)

(konjunktion: Binder ihop ord, satser eller meningar, t.ex.: "och", "men", "eftersom".)
Ele gosta de brócolis, enquanto ela os detesta.
Han gillar broccoli, medan hon avskyr det.

varifrån

(literário, arcaico) (formell)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

kvar

(BRA, comida, bebida)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Depois da festa, só havia uma garrafa de vinho sobrando.

för att ngt/ngn ska göra ngt, så att ngt/ngn ska göra ngt

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

toppen

(BRA) (vardagligt)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Você pode vir no sábado? Legal!

vad synd

(coisa infeliz)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)

dra åt helvete

(vulgar, ofensivo) (vulgärt)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)

ursäkta

(formal) (artigt)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)

Låter bra

(aceitar sugestão ou convite)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)

fuskare

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
A escola está determinada a encontrar trapaceiros e expulsá-los.

grynighet

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

pluskvamperfekt

substantivo masculino (gramática)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

opartisk person

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

måste

(obrigação, ter que)

(hjälpverb: Verb som kombineras med satsens huvudverb för att skapa passiv form, ändra tempus eller förändra satsen. T.ex.: "skulle", "Jag skulle hänga ut tvätten.")
Você deve tirar uma carteira nova de motorista.
Du måste skaffa ett nytt körkort.

visa att man har rätt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

se mellan fingrarna med ngt

(bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

som

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Todos os meninos querem conhecer uma menina como ela.

kommande

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
O que tu farás na próxima semana?

hägrande

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
As eminentes montanhas estavam cobertas por nuvens espessas.

inte mättande

pluskvamperfekt

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

djungeltelegrafen

(figurado) (slang)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

flygkonster

(fazer acrobacias como voar em um aeroplano)

(substantiv plural: Substantiv som oftast står i plural, t.ex.: "byxor", "gälar", "tillhörigheter".)

sådan som

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Era um capacete, como os que os jogadores de futebol americano usam.

helvete

(anstötande, svärord)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Droga! O que você quer que eu faça?
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês För helvete sluta genast med det där!

eftersom

(konjunktion: Binder ihop ord, satser eller meningar, t.ex.: "och", "men", "eftersom".)
Eu faço o jantar porque você está muito ocupada.
Jag lagar middag, eftersom du är så upptagen.

mättande

(comida)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Paul gostava de fazer comida substancial.

det

(resposta afirmativa)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Ele gosta dela? Acho que sim.
Gillar han henne? Jag tror det.

när, då

(konjunktion: Binder ihop ord, satser eller meningar, t.ex.: "och", "men", "eftersom".)
Enquanto ele estava subindo a escada, o martelo escapou do seu cinto.
När (or: då) han klättrade uppför stegen, så trillade hans hammare ut ur hans bälte.

hur i all världen, hur i all sin dar, hur i hela friden

(vardagligt)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Como você nos encontrou?
Hur i hela friden hittade du oss?

som

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Ela fala como o irmão dela.
Hon pratar som sin bror.

bensinslukande

(figurado, informal: carro, combustível) (slang)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

svällande

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
A enchente no rio ameaçava transbordar as margens.

opposition

(formal) (politisk)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

catfishing

(geralmente na internet) (lånord)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

hur kommer det sig att...?

interjeição (pedir explicação)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

i hopp om att

expressão

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

hur skulle det vara om

expressão (introdução de pergunta)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Que tal irmos ao cinema hoje à noite?

hoppande, studsande

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

fräsande

(por causa do calor)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

givande, lönande

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Dar aulas é um trabalho que vale a pena.
Läraryrket är ett givande arbete.

förbipasserande, passerande, förbigående, förbifarande

locução verbal

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
O barulho do trânsito que passava estava mantendo Joe acordado.

varje timme

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

seende

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Alunos cegos trabalham junto com os que vêem em algumas aulas.

krympande

expressão

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
A cidade que diminuía era visível no espelho retrovisor.

anslutande, anknytande

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
A estrada que liga o hotel à cidade estava apagada.

icke-beroendeframkallande

(que não vicia)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

olönsam

(får in lite pengar)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

adsorbent

(substância) (formell)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

beslutningsbar

locução adjetiva

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

som går att tillaga i mikrovågsugn

locução adjetiva

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

som kan korsas av en bro

(om vatten)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

långsynt

locução adverbial

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

inåtväxande

expressão

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

som inte kan räkna

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

som pågår hela natten

expressão

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

inte under strid

expressão (krigsföring)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

olydig

expressão

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

icke-bidragande

locução adjetiva (formell)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

oavtagbar

expressão

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

inte likvärdig

expressão

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

Låt oss lära oss Portugisiska

Så nu när du vet mer om betydelsen av quê i Portugisiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Portugisiska.

Relaterade ord av quê

Känner du till Portugisiska

Portugisiska (português) är ett romerskt språk som är infödd på den iberiska halvön i Europa. Det är det enda officiella språket i Portugal, Brasilien, Angola, Moçambique, Guinea-Bissau, Kap Verde. Portugisiska har mellan 215 och 220 miljoner som modersmål och 50 miljoner andraspråkstalare, totalt cirka 270 miljoner. Portugisiska listas ofta som det sjätte mest talade språket i världen, tredje i Europa. 1997, en omfattande akademisk studie rankade portugisiska som ett av de 10 mest inflytelserika språken i världen. Enligt UNESCOs statistik är portugisiska och spanska de snabbast växande europeiska språken efter engelska.