Vad betyder rapprocher i Franska?

Vad är innebörden av ordet rapprocher i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder rapprocher i Franska.

Ordet rapprocher i Franska betyder föra ngn närmare, sammanföra, förena, knyta ihop ngt, anknytning, närma sig, komma närmare, knappa in, knappa in på, ta kontakt med ngn, närma sig, likna, röra sig, närma sig ngt, närma sig ngn/ngt, knyta ihop ngt med ngt, närma sig, närmare, knyta an till ngn, förlika, förlika ngt med ngt, när-, närma sig, navigera hemåt. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet rapprocher

föra ngn närmare

verbe transitif (figuré)

Ils étaient méfiants l'un envers l'autre, mais ces deux mois de colocation forcée les ont rapprochés.

sammanföra, förena

verbe transitif (mettre en contact)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Internet relie (or: rapproche) les gens du monde entier.

knyta ihop ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
C'est une excellente idée, mais elle ne semble pas correspondre au reste du roman. Je ne suis pas sûr de pouvoir la relier (or: rapprocher).

anknytning

(psykologiskt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Julie a le sentiment qu'il lui faut plus de temps pour qu'elle noue des liens avec son nouveau chiot.

närma sig

verbe pronominal

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Le cerf s'est mis à courir quand les loups se sont rapprochés.
Hjorten började springa när vargarna närmade sig.

komma närmare

verbe pronominal

Viens, rapproche-toi de la scène, tu entendras mieux.

knappa in

verbe pronominal

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
L'ennemi se rapprochait ; le soldat a serré son fusil et s'est préparé à se battre à mort.

knappa in på

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Plus vite ! La police se rapproche (de nous) !

ta kontakt med ngn

(soutenu)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Laissez-moi me rapprocher de mon avocat pour voir ce qu'il dira.

närma sig

verbe pronominal

Au fur et à mesure que nous nous approchions, l'air devenait de plus en plus enfumé.

likna

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Cette sauce est proche de celle que nous avons mangée en Italie l'été dernier.

röra sig

verbe pronominal (rörelse)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
En se rapprochant, John vit de plus en plus de détails.

närma sig ngt

(transitivt verb och reflexivt verb: Transitivt verb med reflextivt verb, t.ex.: "tänka sig".)
En nous approchant du portail, il s'est ouvert automatiquement.

närma sig ngn/ngt

(transitivt verb och reflexivt verb: Transitivt verb med reflextivt verb, t.ex.: "tänka sig".)
Le boxeur s'approche de son adversaire avec précaution.
Boxaren närmade sig försiktigt sin motståndare.

knyta ihop ngt med ngt

(oftast bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Les inspecteurs essaient de relier (or: rapprocher) les témoignages et les images vidéos avec ce qu'ils suspectent est arrivé.

närma sig

(transitivt verb och reflexivt verb: Transitivt verb med reflextivt verb, t.ex.: "tänka sig".)
Nous nous rapprochons de la fin de l'année mais j'espère que vous n'oubliez pas de rester concentrés sur les cours.
Nu när vi närmar oss slutet på skolåret, så hoppas jag att du kommer ihåg att fortsätta fokusera på dina akademiska studier.

närmare

(dans l'espace)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Si tu as froid, assieds-toi plus près du radiateur.

knyta an till ngn

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Det tog inte lång tid för Janet att knyta an till sina fosterföräldrar.

förlika

verbe transitif (Finance) (formell)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le logiciel permet de rapprocher ses paiements automatiquement.

förlika ngt med ngt

verbe transitif (Finance)

Tous les mois, Gavin rapproche son relevé bancaire et son livre de compte.

när-

(förled)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

närma sig

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
L'avion approchait de l'aéroport.
Det landande flygplanet närmade sig flygplatsen.

navigera hemåt

verbe pronominal

Nous nous rapprochons de notre cible.

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av rapprocher i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.