Vad betyder se préparer i Franska?

Vad är innebörden av ordet se préparer i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder se préparer i Franska.

Ordet se préparer i Franska betyder förbereda ngt för ngt, förbereda, preparera, förbereda, arrangera, iordningställa, göra ngt klart, göra ngt redo, tillreda, bereda, beväpna, sätta samman, sätta ihop, plocka ihop, förbereda ngn för operation, göra ngt i ordning, tillaga, laga, planera, förbereda ngn, koka ihop, förbereda, träna, göra, fixa, blanda, processa, förbereda ngn, ge ut, arbeta fram ngt, göra ngt i ordning, slänga ihop ngt, planera, leverera mat, brygga, slänga ihop ngt, förbereda en död person för begravning, mixa, studera inför ngt, koka ihop ngt, göra sig färdig, göra sig i ordning, göra sig klar, göra sig i redo, göra sig klar, göra sig i redo, göra sig redo, göra sig klar, göra sig iordning, göra ngt klart för ngn, göra ngt redo för ngn, göra sig klar för att göra ngt, göra sig redo för att göra ngt, göra ngt redo för ngt, göra sig redo för att göra ngt, grundarbete, tända en eld, bädda för, bana väg, göra sig klar för sängen, göra sig klar för att gå och lägga sig, förbereda sig, planera, göra sig redo att slåss, klä på sig, redigera, förbereda sig inför att göra ngt, förbereda sig för att göra ngt, stålsätta sig, förbereda sig, erbjuda catering till ngt, koka ihop ngt, förbereda sig, göra sig redo att slåss, slänga ihop ngt, göra ngn utrustad för att göra ngt, Håll i dig!, stämma upp, göra sig redo att slåss med ngn, förbereda ngn för ngt, slänga ihop ngt, förbereda sig, koka, röra sig för att göra ngt, förbereda, förbereda ngn för ngt, kvalificera ngn för ngt, få ngn att uppfylla kraven för, ta på sig uniform, förbereda sig för en pitch, förbereda, förbereda ngn för ngt, förse ngt med strö, böja, förbereda sig själv inför ngt, förbereda sig på ngt, slänga ihop. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet se préparer

förbereda ngt för ngt

verbe transitif

Avant de semer des graines, il faut préparer le sol.

förbereda, preparera

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Rien n'aurait pu me préparer à ce que j'ai vu quand j'ai ouvert la porte.

förbereda, arrangera, iordningställa

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Elle a sorti l'échiquier et l'a préparé pour jouer une partie.

göra ngt klart, göra ngt redo

verbe transitif

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Le personnel de l'hôtel est encore en train de préparer la chambre.

tillreda, bereda

verbe transitif (Cuisine : un repas)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il nous a préparé (or: nous a cuisiné) un délicieux repas.

beväpna

(bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

sätta samman, sätta ihop, plocka ihop

verbe transitif

La Croix Rouge a préparé des kits d'urgence pour les victimes du séisme.

förbereda ngn för operation

verbe transitif

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Est-ce que le patient de la chambre 4C a déjà été préparé ?

göra ngt i ordning

verbe transitif

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
George s'est préparé pour l'entretien.

tillaga, laga

verbe transitif (un repas)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Elle a préparé le repas des enfants.
Hon tillagade (or: lagade) maten till barnen.

planera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
L'opposition prépare une prise de pouvoir.
Opositionen planerar ett maktövertagande.

förbereda ngn

verbe transitif (utseende och allmänt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
L'université préparait ses meilleurs éléments à devenir riches et puissants.
Universitetet förberedde sina bästa elever på att bli rika och inflytelserika.

koka ihop

(bildligt, slang)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le groupe d'adolescents avaient l'air de préparer un mauvais coup.

förbereda

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Les soldats ont préparé leurs armes.
Soldaterna förberedde sina vapen.

träna

verbe transitif (physiquement : son corps) (fysiskt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il prépare son corps pour la course.

göra, fixa

verbe transitif (un repas,...) (vardaglig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Je prépare le dîner si tu mets la table.

blanda

verbe transitif (Chimie)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Les pharmaciens nous prépareront un remède.

processa

verbe transitif (juridik, föra rättegång)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ce dossier doit être préparé rigoureusement, ou nous pourrions perdre l'affaire.

förbereda ngn

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Bethany veut entrer dans une grande université anglaise alors son professeur la prépare.

ge ut

verbe transitif (des médicaments)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Lorsqu'un médecin te donne une ordonnance, tu dois aller en pharmacie pour qu'ils préparent ta commande.

arbeta fram ngt

verbe transitif

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Susanne va préparer un schéma d'ici vendredi.

göra ngt i ordning

verbe transitif (une volaille, un poisson)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Il faut préparer le poulet en retirant le surplus de graisse.

slänga ihop ngt

(bildlig)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

planera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

leverera mat

(un déjeuner, buffet,...)

brygga

verbe transitif (du thé, du café)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Holly a préparé de la tisane pour ses invités.

slänga ihop ngt

verbe transitif (bildlig)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

förbereda en död person för begravning

Le salon funéraire va faire la toilette mortuaire de ma tante décédée pour la présentation de demain.

mixa

verbe transitif (vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Je vais faire quelques milkshakes à la fraise.

studera inför ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Révise bien pour tes examens.

koka ihop ngt

(littéraire) (bildlig)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Les marins ont secrètement conspiré (or: conjuré) la mutinerie.

göra sig färdig, göra sig i ordning

verbe pronominal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Il lui faut une heure pour se préparer avant de sortir.

göra sig klar, göra sig i redo

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Les acteurs se préparent pour la représentation de ce soir.

göra sig klar, göra sig i redo

verbe pronominal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Dépêche-toi et prépare-toi ! Ils vont arriver d'une minute à l'autre.

göra sig redo, göra sig klar, göra sig iordning

verbe pronominal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
J'arrive tout de suite ; j'ai juste besoin d'une minute pour me préparer.

göra ngt klart för ngn, göra ngt redo för ngn

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Le directeur marketing prépare un rapport pour le directeur de l'entreprise.

göra sig klar för att göra ngt, göra sig redo för att göra ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Je me prépare à courir un marathon (or: Je me prépare pour le marathon).

göra ngt redo för ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Simon a passé toute la journée à se préparer pour l'arrivée de ses invités.

göra sig redo för att göra ngt

verbe pronominal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Prépare-toi à être surpris !

grundarbete

(som utgör grund)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

tända en eld

locution verbale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Il a préparé un feu pour le groupe.

bädda för

locution verbale (figuré) (bildlig)

Les intrigues de Zack ont préparé le terrain à la chute de Virginia.

bana väg

locution verbale (bildlig)

Les premiers pionniers ont ouvert la voie aux colons.

göra sig klar för sängen, göra sig klar för att gå och lägga sig

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Vanessa a dit aux enfants de se préparer pour aller au lit.

förbereda sig

verbe pronominal

(transitivt verb och reflexivt verb: Transitivt verb med reflextivt verb, t.ex.: "tänka sig".)
James s'est préparé et a navigué depuis l'embouchure de la rivière Laxa.

planera

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Tu as bien fait de préparer à l'avance ; sinon, nous n'aurions peut-être jamais trouvé d'hôtel.

göra sig redo att slåss

(boxeurs)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Les boxeurs se sont mis en garde avant que l'arbitre ne siffle.

klä på sig

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Les joueurs se préparaient pour le match décisif de ce soir.

redigera

(Journalisme, Édition)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

förbereda sig inför att göra ngt, förbereda sig för att göra ngt

verbe pronominal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Miranda s'est préparée pour partir en voyage.

stålsätta sig

Tout le monde se préparer (or: se tient prêt) pour les chutes de neige prévues cette nuit.

förbereda sig

(transitivt verb och reflexivt verb: Transitivt verb med reflextivt verb, t.ex.: "tänka sig".)
J'essaie de me préparer pour mes examens de fin d'année lundi.

erbjuda catering till ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

koka ihop ngt

(familier)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Je vais nous préparer quelque chose vite fait.

förbereda sig

(transitivt verb och reflexivt verb: Transitivt verb med reflextivt verb, t.ex.: "tänka sig".)
Palmer se prépare pour jouer au match d'ouverture de la saison des Denver Bronco contre les Indianapolis Colts.

göra sig redo att slåss

verbe pronominal

slänga ihop ngt

(familier) (bildlig)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Elizabeth confectionna vite fait bien fait un déguisement pour la soirée déguisée avec quelques bouts de vieux tissu qu'elle avait dans un tiroir.

göra ngn utrustad för att göra ngt

locution verbale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Mon éducation ne m'a pas préparé à faire face à ces ennuis.

Håll i dig!

verbe pronominal

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
"Préparez-vous", cria le machiniste alors que le grand huit commençait à bouger.

stämma upp

verbe pronominal

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
La chorale se préparait à chanter en prévision du concert.

göra sig redo att slåss med ngn

verbe pronominal

förbereda ngn för ngt

Le professeur prépare les élèves au test.

slänga ihop ngt

(familier) (bildlig)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Assieds-toi, je vais nous préparer un petit déjeuner, vite fait.

förbereda sig

(transitivt verb och reflexivt verb: Transitivt verb med reflextivt verb, t.ex.: "tänka sig".)

koka

verbe pronominal (bildlig)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

röra sig för att göra ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Il se préparait à ouvrir la porte mais elle l'a pris par le bras.
Han gjorde en ansats att öppna dörren, men hon grep tag i hans arm.

förbereda

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Judith prépara la machine pour qu'elle puisse démarrer dès que nécessaire.

förbereda ngn för ngt

Le manager forma Jeff au poste de vendeur.
Managern förberedde Jeff för en position som försäljare.

kvalificera ngn för ngt

Ce programme prépare les étudiants à une carrière dans le domaine du marketing.

få ngn att uppfylla kraven för

(Éducation)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Ce programme forme les étudiants à l'enseignement dans le secondaire.

ta på sig uniform

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
L'équipe médico-légale se mit en tenue avant d'entrer sur la scène de crime.

förbereda sig för en pitch

verbe pronominal (Base-ball)

förbereda

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
L'expérience vous préparera à ce poste.

förbereda ngn för ngt

Le professeur de Bethany la prépare au concours d'entrée de l'université.

förse ngt med strö

locution verbale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Tom a fait un nid pour les cochons d'Inde avec de la litière fraîche.

böja

verbe transitif (arts martiaux, coup) (kampsport)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

förbereda sig själv inför ngt

verbe pronominal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Préparez-vous parce que de grands défis nous attendent !

förbereda sig på ngt

verbe pronominal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

slänga ihop

(vardagligt)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Ça a été difficile, mais Linda a pu préparer en vitesse le dîner pour les invités inattendus.

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av se préparer i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.