Vad betyder se rendre i Franska?

Vad är innebörden av ordet se rendre i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder se rendre i Franska.

Ordet se rendre i Franska betyder återge, avkunna, tillhandahålla, besvara ngt med ngt, besvara ngt, lämna in, ge tillbaka ngt, återgälda ngt, betala tillbaka, framföra, överlämna, återgälda, tillbaka, överlämna, återlämna, lämna tillbaka ngt, kräka upp, skipa, kräkas upp ngt, spy upp ngt, utstöta, omedveten, öppna ögonen, bege sig till ngt, snubbla på sanningen, snubbla över sanningen, lifta, göra intrång, konspirera om att göra ngt. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet se rendre

återge

verbe transitif (Art)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
L'artiste a rendu ce cheval avec une grande maîtrise.
Artisten har återgett den här hästen med stor skicklighet.

avkunna

(un verdict)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le jury a prononcé un verdict d'acquittement.

tillhandahålla

(formell)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Marilyn a apporté (or: fourni) une explication des événements qui avaient précédé le vol.
Marilyn tillhandahöll en rapport av händelserna som ledde fram till rånet.

besvara ngt med ngt

besvara ngt

(bildlig: känna lika dant)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

lämna in

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Les élèves ont rendu leurs devoirs au professeur.

ge tillbaka ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Le fonctionnaire de l'immigration a rendu le passeport sans commentaire. Le professeur a rendu les examens corrigés.

återgälda ngt

verbe transitif (figuré) (formell)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
J'espère avoir l'occasion de lui rendre la faveur qu'il m'a faite.

betala tillbaka

verbe transitif

(partikelverb, transitivt, skiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, skiljbart. )
Je te rendrai tes 5 € demain.

framföra

verbe transitif (un jugement, un verdict)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le jury a rendu un verdict de non-culpabilité.
Juryn framförde ett utslag om oskyldighet.

överlämna

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Rendez les armes !
Överlämna era vapen!

återgälda

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Mary a rendu les insultes de son petit ami en le giflant.

tillbaka

verbe transitif

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Elle a rendu le livre.

överlämna

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
L'armée rendit les armes à l'ennemi.

återlämna

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La police a rendu l'enfant perdu à ses parents.

lämna tillbaka ngt

verbe transitif

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Papa veut que je ramène la voiture pour le dîner.

kräka upp

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

skipa

(soutenu : la justice) (rättvisa)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le travail du tribunal est d'administrer la justice.

kräkas upp ngt, spy upp ngt

(vardagligt)

La petite est malade et n'arrête pas de vomir tout ce qu'elle mange.

utstöta

(un cri, un soupir)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il a poussé un cri et s'est mis à courir vers elle.

omedveten

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

öppna ögonen

(bildlig: inse något)

Grandis un peu et arrête de te comporter comme un imbécile.

bege sig till ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Vincent est allé dans son bureau après dîner pour travailler encore un peu.

snubbla på sanningen, snubbla över sanningen

(bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

lifta

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

göra intrång

konspirera om att göra ngt

(figuré)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av se rendre i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.