adorar ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า adorar ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ adorar ใน โปรตุเกส

คำว่า adorar ใน โปรตุเกส หมายถึง การนมัสการ, ทะนุถนอม หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า adorar

การนมัสการ

noun

Josias sabia que Amom havia agido de maneira iníqua ao adorar deuses falsos.
โยซียารู้ว่าอาโมนประพฤติชั่วโดยนมัสการพวกเทพเจ้าเทียมเท็จ.

ทะนุถนอม

verb

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Estou a adorar este molho mil ilhas aqui.
สูตร Thousand Island นี่โดนใจมาก
Ela vai adorar-me!
เธอต้องรักฉันแน่ๆ
(Romanos 10:2) Eles decidiram por si mesmos como adorar a Deus em vez de acatar o que Deus disse.
(โรม 10:2) พวก เขา ตัดสินใจ เอา เอง ใน เรื่อง วิธี นมัสการ พระเจ้า แทน ที่ จะ รับ ฟัง สิ่ง ที่ พระองค์ ตรัส.
Ela e outras mulheres devotas se haviam reunido para adorar a Deus perto de um rio, quando o apóstolo lhes proclamou as boas novas.
เธอ กับ สตรี ที่ เลื่อมใส พระเจ้า คน อื่น ๆ กําลัง ประชุม กัน เพื่อ การ นมัสการ อยู่ ริม ฝั่ง แม่น้ํา ตอน ที่ ท่าน อัครสาวก ได้ ประกาศ ข่าว ดี แก่ พวก เขา.
Ele nos fez com uma necessidade espiritual, necessidade de adorar algo.
พระองค์ สร้าง เรา ให้ มี ความ จําเป็น ฝ่าย วิญญาณ ความ จําเป็น ที่ จะ นมัสการ.
Mas se tornou culpado por adorar a Baal+ e morreu.
แต่ เขา มี ความ ผิด ที่ ไป กราบ ไหว้ พระ บาอัล+ จึง มี โทษ ถึง ตาย
Pode ser que tenham medo de pedir folga para assistir a todos os dias de um congresso de distrito a fim de adorar a Jeová com seus irmãos.
พวก เขา อาจ ไม่ กล้า ขอ ลา หยุด งาน เพื่อ เข้า ร่วม การ ประชุม ภาค ทุก วาระ ใน การ นมัสการ พระ ยะโฮวา ร่วม กับ พี่ น้อง ของ เขา.
Josua disse corajosamente que ele e sua família haviam feito uma escolha e estavam determinados a adorar a Jeová Deus “com espírito e verdade”.
โชซัว ยืน ยัน ด้วย ความ กล้า หาญ ว่า เขา กับ ครอบครัว ตัดสิน ใจ แล้ว และ ตั้งใจ แน่วแน่ จะ นมัสการ พระ ยะโฮวา พระเจ้า “ด้วย วิญญาณ และ ความ จริง.”
Isso aconteceria pelo menos de três maneiras: o número de anos em que o templo existiria, quem ensinaria nele e quem afluiria para lá a fim de adorar a Jeová.
มี อย่าง น้อย สาม ทาง คือ จํานวน ปี ที่ พระ วิหาร นั้น ตั้ง อยู่, ใคร สั่ง สอน ที่ นั่น, และ ใคร พา กัน ไป ที่ นั่น เพื่อ นมัสการ พระ ยะโฮวา.
O que pode nos ajudar a proteger nosso coração figurativo, para não desistirmos de adorar a Jeová?
อะไร จะ ช่วย เรา ป้องกัน รักษา หัวใจ โดย นัย ของ เรา ไม่ ให้ ท้อ ถอย เลื่อยล้า?
Em 1993, as 30 mil Testemunhas de Jeová que havia em Malaui, um país pequeno no sudeste da África, não tinham locais adequados para adorar a Deus e estudar a Bíblia.
มาลาวี เป็น ประเทศ เล็ก ๆ ทาง ตะวัน ออก เฉียง ใต้ ของ แอฟริกา. เมื่อ ปี 1993 พยาน ฯ ซึ่ง ตอน นั้น มี จํานวน 30,000 คน ใน มาลาวี ไม่ มี สถาน ที่ ที่ เหมาะ สม สําหรับ นมัสการ และ ศึกษา คัมภีร์ ไบเบิล.
Estou a adorar!
นี่มันพิลึกมาก!
26 Prezado leitor, tenha fé no sacrifício do Cordeiro — o “digno” — e seja abençoado nos seus esforços humildes de adorar e servir a Jeová — ‘Aquele que está sentado no trono’.
26 ขอ ให้ คุณ ผู้ อ่าน ที่ รัก แสดง ความ เชื่อ ใน เครื่อง บูชา ของ พระ เมษโปดก—‘ผู้ คู่ ควร’—และ ได้ รับ พระ พร เนื่อง ใน การ ที่ คุณ บากบั่น ด้วย ความ ถ่อม ใจ จะ นมัสการ และ รับใช้ พระ ยะโฮวา—“ผู้ ประทับ บน ราชบัลลังก์.”
Essa você vai adorar.
นายต้องชอบมันแน่
5 Embora não sejam nações inteiras que se apresentam para adorar na casa espiritual de Jeová, milhões de indivíduos de todas as nações o fazem.
5 แม้ ว่า มิ ใช่ คน ทั้ง ชาติ ที่ ปรากฏ ตัว ณ ราชนิเวศ ฝ่าย วิญญาณ ของ พระ ยะโฮวา เพื่อ การ นมัสการ แต่ ก็ มี ผู้ คน นับ ล้าน ที่ ออก มา จาก ทุก ชาติ กําลัง ทํา เช่น นั้น อยู่.
Três jovens que se negam a adorar uma imagem enorme são lançados numa fornalha superaquecida, mas sobrevivem sem nem ficar chamuscados.
ชาย หนุ่ม สาม คน ซึ่ง ปฏิเสธ จะ นมัสการ รูป ปั้น อัน สูง ตระหง่าน ถูก โยน เข้า ใน เตา ไฟ ที่ โหม ไฟ ให้ ร้อน เป็น พิเศษ แต่ พวก เขา รอด ชีวิต โดย ไม่ ถูก ไฟ ไหม้ แม้ แต่ เส้น ผม.
A palavra grega pro·sky·né·o, traduzida “adorar” em Hebreus 1:6, é usada em Salmo 97:7, na Septuaginta, para um termo hebraico, sha·hháh, que significa “curvar-se”.
คํา ภาษา กรีก โพรซคีเนʹโอ ซึ่ง ถูก นํา มา แปล ว่า “กราบ ไหว้” ที่ เฮ็บราย 1:6 คัมภีร์ ฉบับ แปล เซ็พตัวจินต์ ใช้ คํา เดียว กัน นี้ ที่ บทเพลง สรรเสริญ 97:7 เพื่อ แปล คํา ฮีบรู (ชาฮาหʹ) หมาย ถึง “โน้ม ตัว ลง.”
O contato com a Bíblia fez com que se desenvolvesse em mim um forte desejo de adorar a Jeová de maneira aceitável.
การ ทราบ เรื่อง ราว ใน คัมภีร์ ไบเบิล เช่น นี้ กระตุ้น ให้ ฉัน มี ความ ปรารถนา อย่าง แรง กล้า ที่ จะ นมัสการ พระ ยะโฮวา ตาม ที่ พระองค์ ทรง ยอม รับ.
(Jeremias 8:7) Com essas palavras, o profeta Jeremias anunciou o julgamento de Jeová contra o povo apóstata de Judá, que havia deixado de adorar seu Deus, Jeová, para adorar deuses de outras nações.
(ยิระมะยา 8:7, ล. ม.) ด้วย ถ้อย คํา เหล่า นั้น ผู้ พยากรณ์ ยิระมะยา ประกาศ ถึง การ พิพากษา ของ พระ ยะโฮวา ต่อ ประชาชน ชาว ยูดาห์ ที่ ออก หาก ซึ่ง ได้ ละ ทิ้ง พระ ยะโฮวา พระเจ้า ของ พวก เขา และ หัน ไป นมัสการ บรรดา พระ ต่าง ประเทศ.
Eu acho que ela vai adorar isso.
ผมคิดว่าแมรี่จะ ต้องชอบมันแน่
Alguns huguenotes escolheram adorar em secreto.
พวก ฮิวเกนอต บาง คน เลือก นมัสการ อย่าง ลับ ๆ.
Outros acham que não é tão importante adorar a Deus da maneira que ele requer na sua Palavra.
หลาย คน คิด ว่า การ นมัสการ พระเจ้า ตาม แบบ ที่ พระองค์ บอก ให้ เรา ทํา ใน พระ คํา ของ พระองค์ นั้น ไม่ ใช่ เรื่อง สลัก สําคัญ อะไร.
(Mateus 1:5; 1 Pedro 3:4) Rute é um belo exemplo não apenas para as mulheres cristãs, mas também para todos os que professam adorar a Jeová.
(มัดธาย 1:5; 1 เปโตร 3:4) รูธ เป็น ตัว อย่าง ที่ ดี เสีย จริง ๆ ไม่ เพียง แต่ สําหรับ สตรี คริสเตียน เท่า นั้น แต่ สําหรับ ทุก คน ที่ ประกาศ ตัว เป็น ผู้ นมัสการ พระ ยะโฮวา!
A Corte que o promulgou pelo visto encontrava-se sob o peso da convicção de que o Estado tinha o direito de determinar o que era e o que não era religioso e de ditar ao indivíduo o que ele podia e não podia adorar. . . .
ศาล ซึ่ง ประกาศ ใช้ คํา ตัดสิน นั้น ดู เหมือน ตก อยู่ ภาย ใต้ ความ เชื่อ มั่น บาง อย่าง ที่ ว่า รัฐ มี สิทธิ จะ กําหนด ว่า อะไร คือ เรื่อง ทาง ศาสนา และ อะไร ไม่ ใช่ และ ออก คํา สั่ง แก่ ปัจเจกบุคคล ว่า สิ่ง ใด ที่ นมัสการ ได้ และ สิ่ง ใด ที่ นมัสการ ไม่ ได้. . . .
Vai adorar o ouriço-do-mar.
คุณจะหลงรักอาหารเรือลําน้อยนี้

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ adorar ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ