ajuda ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า ajuda ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ ajuda ใน โปรตุเกส
คำว่า ajuda ใน โปรตุเกส หมายถึง ความช่วยเหลือ, การช่วยเหลือ, การบรรเทาทุกข์ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า ajuda
ความช่วยเหลือnoun Devias estar à espera disto depois de ajudares aquela Monicana. เขาต้องคาดว่าเราจะมา หลังจากช่วยเหลือนังโมนิกันนั่น |
การช่วยเหลือnoun Devias estar à espera disto depois de ajudares aquela Monicana. เขาต้องคาดว่าเราจะมา หลังจากช่วยเหลือนังโมนิกันนั่น |
การบรรเทาทุกข์noun A comissão de prestação de ajuda organizou consertos nas casas danificadas. คณะกรรมการบรรเทาทุกข์จัดให้มีการซ่อมแซมบ้านที่ได้รับความเสียหาย. |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Preciso de ajuda. ขอความช่วยเหลือด้วย |
E peçam em oração a ajuda de Deus para cultivar esse elevado tipo de amor, que é um dos frutos do espírito santo de Deus. — Provérbios 3:5, 6; João 17:3; Gálatas 5:22; Hebreus 10:24, 25. และ อธิษฐาน ขอ ความ ช่วยเหลือ จาก พระเจ้า เพื่อ พัฒนา ความ รัก ชนิด สูง ส่ง นี้ ซึ่ง เป็น ผล แห่ง พระ วิญญาณ บริสุทธิ์ ของ พระเจ้า.—สุภาษิต 3:5, 6; โยฮัน 17:3; ฆะลาเตีย 5:22; เฮ็บราย 10:24, 25. |
Kato, me ajude aqui... เคโต้ ช่วยนึกคําหน่อย |
2:8) A educação divina ajuda as pessoas a vencer maus hábitos e a cultivar qualidades piedosas. 2:8) การ ศึกษา ที่ มา จาก พระเจ้า ช่วย ผู้ คน ให้ เลิก กิจ ปฏิบัติ ที่ ไม่ ดี และ พัฒนา คุณลักษณะ แบบ พระเจ้า. |
(1 Tessalonicenses 5:14) Pode ser que essas “almas deprimidas” estejam perdendo a coragem e não consigam mais superar sem ajuda os obstáculos com que se confrontam. (1 เธซะโลนิเก 5:14) “ผู้ ที่ ท้อ ใจ” อาจ พบ ว่า พวก เขา ย่อท้อ และ เขา ไม่ สามารถ เอา ชนะ อุปสรรค ที่ พวก เขา เผชิญ หาก ไม่ ได้ รับ การ ช่วยเหลือ. |
Não é verdade que "já não se consegue boa ajuda." มันไม่จริงเลย ที่กล่าวว่าเรา "หาคนทํางานดีๆ ไม่ได้แล้ว" |
Somos autofinanciados e só com a vossa ajuda poderemos fazer a segunda temporada. พวกเราจัดการหาเงินทุนกันเอง ด้วยการช่วยเหลือจากพวกคุณเราจะทําซีซั่นที่ 2 ต่อได้. |
* Em sua opinião, por que é importante que, quando pedimos ajuda do Senhor, reconheçamos que dependemos Dele? * ท่านคิดว่าเหตุใดจึงสําคัญที่เราพึงยอมรับว่าเราต้องพึ่งพาพระเจ้าเมื่อเราทูลขอความช่วยเหลือจากพระองค์ |
19 Em quarto lugar, podemos procurar obter a ajuda do espírito santo, porque o amor é um dos frutos do espírito. 19 ประการ ที่ สี่ ซึ่ง เรา สามารถ ทํา ได้ คือ การ แสวง หา ความ ช่วยเหลือ จาก พระ วิญญาณ บริสุทธิ์ เนื่อง จาก ความ รัก เป็น หนึ่ง ใน ผล ของ พระ วิญญาณ. |
Ajuda para superar problemas emocionais ความ ช่วยเหลือ ใน การ เอา ชนะ ปัญหา ทาง ด้าน อารมณ์ |
De que modo alguns contemporâneos de Jeremias e Baruque talvez tenham sido de ajuda para eles? เพื่อน ร่วม สมัย บาง คน ของ ยิระมะยาห์ กับ บารุค อาจ ได้ ช่วย คน ทั้ง สอง อย่าง ไร? |
Eu preciso da tua ajuda. ผมต้องขอให้ช่วยหน่อย |
Além disso, a assistência de 24.144 pessoas à Comemoração de 1989 indica que muitos outros interessados estão procurando ajuda. ยิ่ง กว่า นั้น พิธี อนุสรณ์ ของ เรา ปี 1989 มี ผู้ เข้า ร่วม 24,144 คน แสดง ให้ เห็น ว่า มี คน สนใจ ใหม่ ๆ จํานวน มาก ขึ้น กําลัง แสวง หา ความ ช่วยเหลือ. |
Se já experimentou secretamente o fumo, procure por favor ajuda, mencionando seu problema a seus pais. ถ้า คุณ ทดลอง สูบ อย่าง ลับ ๆ จง ขอ ความ ช่วยเหลือ โดย บอก ปัญหา ของ คุณ กับ บิดา มารดา. |
Das 2.700 casas de Testemunhas de Jeová com necessidade de reparos, 1.119 estavam prontas em meados de fevereiro. Por isso, ainda havia muito trabalho para essa comissão de ajuda humanitária. บ้าน ของ พยาน ฯ 2,700 หลัง จําเป็น ต้อง ได้ รับ การ ซ่อมแซม จน ถึง กลาง เดือน กุมภาพันธ์ มี การ ซ่อมแซม ไป เรียบร้อย แล้ว 1,119 หลัง ดัง นั้น ยัง คง มี งาน อีก มาก ที่ คณะ กรรมการ บรรเทา ทุกข์ ต้อง ทํา. |
* O que os ajuda a preparar a mente e o coração para ouvir e compreender os sussurros do Espírito Santo? * อะไรช่วยท่านเตรียมความคิดและใจให้พร้อมได้ยินและเข้าใจสุรเสียงกระซิบของพระวิญญาณบริสุทธิ์ |
E com " uma ajuda " pretendo dizer " brincar com a Emma ". และที่ว่าช่วยน่ะ ฉันหมายถึงเล่นกับเอ็มม่า |
Ele também me ajuda com minhas outras necessidades físicas. เขา ยัง ได้ ช่วย ดู แล ผม ด้าน ร่าง กาย ด้วย. |
Não, precisamos da ajuda de vocês aqui. ไม่ พวกเราต้องการให้พวกเธอช่วยเราที่นี่ |
Ela diz: “É difícil explicar suas crenças a alguém que não respeita a Bíblia, mas isso nos ajuda a ter mais convicção nelas.” — Romanos 12:2. เธอ บอก ว่า “การ อธิบาย ความ เชื่อ ของ คุณ กับ คน ที่ ไม่ เชื่อ พระ คัมภีร์ เป็น เรื่อง ยาก จริง ๆ แต่ มัน จะ ทํา ให้ คุณ มั่น ใจ ใน สิ่ง ที่ คุณ เชื่อ มาก ขึ้น.”—โรม 12:2 |
Ore a Jeová e peça-lhe ajuda para ter tal fé. จง อธิษฐาน ต่อ พระ ยะโฮวา และ ทูล ขอ พระองค์ โปรด ช่วย ให้ สําแดง ความ เชื่อ เช่น นั้น. |
Preciso da sua ajuda, doçura. ผมต้องการให้คุณช่วยนะ ที่รัก |
Poderá não conseguir pedir ajuda a tempo. คุณอาจแย่ถ้าช่วยไม่ทันเวลา |
Deus me ajude! พระเจ้าช่วยข้าด้วย |
* Como convidamos a ajuda do Senhor ao buscar respostas para nossas dúvidas e uma compreensão mais profunda do evangelho? * เราจะเชื้อเชิญความช่วยเหลือของพระเจ้าอย่างไรขณะที่เราหาคําตอบให้กับคําถามของเราและพยายามเข้าใจพระกิตติคุณให้ลึกซึ้งขึ้น |
มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ ajuda ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส
คำที่เกี่ยวข้องของ ajuda
อัปเดตคำของ โปรตุเกส
คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม
โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ