aproveitar ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า aproveitar ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ aproveitar ใน โปรตุเกส
คำว่า aproveitar ใน โปรตุเกส หมายถึง ชอบ, รัก, สนุก หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า aproveitar
ชอบverb Os molestadores se aproveitam da falta de conhecimento da criança. ผู้ที่ชอบล่วงละเมิดทางเพศต่อเด็กฉกฉวยประโยชน์จากความไร้เดียงสาของพวกเขา. |
รักverb E tu tens uma mãe afectuosa que aproveitaria ao máximo. และลูก ยังมีแม่ที่น่ารัก ผู้ที่จะหาประโยชน์จนถึงที่สุด |
สนุกverb Mas você acabou de recuperar a humanidade, nem aproveitou ainda. แต่นายเพิ่งได้ความเป็นมนุษย์คืนมา และยังไม่ได้สนุกไปกับมันเลย |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
"Alimentamo-nos e ganhamos dinheiro para podermos aproveitar a vida. เรากินและหาเงินเพื่อสนุกกับชีวิต |
Examina também alguns conselhos sábios que podem ajudá-los a aproveitar melhor a adolescência.” วารสาร นี้ ยัง พิจารณา คํา แนะ นํา ที่ สุขุม บาง อย่าง ซึ่ง จะ ช่วย พวก เขา ให้ ใช้ ประโยชน์ จาก ช่วง วัยรุ่น อย่าง คุ้มค่า ที่ สุด.” |
Nos três anos seguintes, os mongóis, que segundo alguns eram mais numerosos do que formigas, saquearam e queimaram de forma sistemática cidades e campos, e massacraram muitos do povo do Sultão Maomé, exceto os que tinham habilidades que os mongóis poderiam aproveitar. อีก สาม ปี ต่อ มา ทหาร มองโกล ซึ่ง กล่าว กัน ว่า มี จํานวน มาก ยิ่ง กว่า มด ได้ บุก เข้า ไป ปล้น สะดม ทั้ง ยัง เผา เมือง และ ไร่ นา อย่าง เป็น ระบบ และ ได้ สังหาร ประชากร ของ สุลต่าน มุฮัมมัด ไป เป็น จํานวน มาก เว้น แต่ คน ที่ มี ความ ชํานาญ ใน ด้าน ต่าง ๆ ที่ ชาว มองโกล ต้องการ. |
Deixa-a aproveitar o momento. ฉันว่า ปล่อยเธอเพ้อไปก่อนเหอะ |
9 Uma chave para a proteção espiritual é estar contente com o que temos, em vez de aproveitar ao máximo o que o mundo tem a oferecer e enriquecer materialmente. 9 เคล็ดลับ สําหรับ การ ได้ รับ การ ปก ป้อง ฝ่าย วิญญาณ คือ การ มี ความ อิ่ม ใจ พอ ใจ แทน ที่ จะ ตักตวง ประโยชน์ จาก โลก นี้ อย่าง เต็ม ที่ และ สร้าง ความ มั่งมี ด้าน วัตถุ แก่ ตัว เอง. |
Além disso, posso aproveitar meu casamento e não me preocupar com você. พ่อจะได้เพลิดเพลินกับงานแต่งของพ่อ และไม่ต้องกังวลเรื่องลูก |
Assim ele pode aproveitar a oportunidade para começar a dar testemunho. โดย วิธี นี้ เขา อาจ เริ่ม ที่ จะ ให้ คํา พยาน กับ คน อื่น. |
Somos convidados a submeter-nos ao espírito de Jeová e aproveitar os três dias de congresso. ใน ช่วง นี้ เรา ได้ รับ คํา เชิญ ให้ ยอม ตัว ต่อ พระ วิญญาณ ของ พระ ยะโฮวา และ ชื่นชม กับ สาม วัน แห่ง การ ประชุม ภาค. |
Aqueles que praticam magia... procurarão aproveitar-se da inexperiência de Arthur. ผู้ใช้เวทมนตร์จะพยายามหาทางที่จะแสวงประโยชน์จากความผิดพลาดของอาร์เธอร์ |
Vamos aproveitar esta noite para nos conhecermos melhor. คืนนี้เราคุยกันให้รู้จักกันมากขึ้นเถอะ |
Por estimular o desejo dos olhos e por aproveitar nosso egoísmo inato. โดย การ กระตุ้น ความ ปรารถนา ของ ตา และ โดย การ ฉวย ประโยชน์ จาก ความ เห็น แก่ ตัว ของ เรา ที่ มี มา ตั้ง แต่ เกิด. |
Eles combinaram de aproveitar essa reunião para colocar a população contra nós. พวก เขา วาง แผน จะ ใช้ การ ชุมนุม ครั้ง นี้ เพื่อ ให้ ผู้ คน หัน มา ต่อ ต้าน เรา. |
Não estamos a aproveitar o meu potencial todo, Leo. ไม่ใช้ความเยี่ยมยุทธ์ของฉันเหรอลีโอ |
Se elas caírem dentro de uma área com muitos prédios, podem morrer de fome ou servir de alimento para outros animais, alguns dos quais aprenderam a se aproveitar dessa fonte de comida ocasional. ถ้า พวก มัน บาดเจ็บ และ ตก ลง มา ใน ที่ ที่ ราย ล้อม ด้วย บรรดา ตึก ราม ต่าง ๆ พวก มัน อาจ ตาย เพราะ ความ หิว หรือ อาจ ถูก สัตว์ อื่น กิน ซึ่ง บาง ชนิด รู้ จัก ฉวย โอกาส จาก แหล่ง อาหาร ที่ มี มา เป็น ครั้ง เป็น คราว นี้. |
(Hebreus 12:4) Satanás certamente procurava aproveitar-se desta situação. (เฮ็บราย 12:4) ซาตาน พยายาม ฉวย ประโยชน์ จาก สภาพ ดัง กล่าว นี้ แน่นอน. |
(1 Coríntios 7:38) Mesmo que você tenha um forte desejo de se casar, meditar nos ensinos bíblicos pode ajudá-la a manter o equilíbrio e a aproveitar ao máximo sua situação atual. (1 โกรินโธ 7:38, ล. ม.) แม้ คุณ มี ความ ต้องการ ที่ จะ สมรส มาก แต่ การ ใคร่ครวญ ถึง คํา สอน เหล่า นี้ ใน คัมภีร์ ไบเบิล จะ ช่วย คุณ ให้ มี ความ คิด ที่ สมดุล และ มี ความ สุข เท่า ที่ สภาพการณ์ ของ คุณ ใน ขณะ นี้ อํานวย ให้. |
Aprendi que devemos aproveitar as muitas oportunidades que surgem para falar sobre Jeová.” ประสบการณ์ นี้ สอน หนู ว่า เรา มี โอกาส มาก มาย ที่ จะ พูด เรื่อง พระ ยะโฮวา.” |
“Na verdade, eu não quero ir, mas eu posso aproveitar um pouco dessa ajuda em um projeto que estou organizando, então provavelmente eu vou ajudar”. “ฉันไม่อยากไปจริงๆ แต่ฉันอาจขอความช่วยเหลือกับโครงการที่ฉันจัดขึ้นสัปดาห์หน้า ฉันจึงน่าจะไปช่วยตอนนี้” |
Imaginem o que estas comunidades engenhosas poderiam criar e como especiais seriam as suas soluções se lhes fossem dadas as infraestruturas básicas que elas pudessem aproveitar. ตอนนี้เรามาจินตนาการดูว่าชุมชนเฉลียวฉลาดเหล่านี้ เพิ่งจะสร้างสรรค์ด้วยตัวเองได้ มีอะไรบ้าง และวิธีแก้ปัญหา ที่เจาะจงอย่างยิ่งของพวกเขานั้น จะเป็นแบบใดบ้าง ถ้าพวกเขามีโครงสร้างพื้นฐานเบื้องต้น ซึ่งพวกเขาสามารถนําไปใช้ได้ |
Sermos eficientes ajuda-nos a aproveitar melhor o tempo e os recursos. การ เป็น คน มี ประสิทธิภาพ ช่วย เรา ใช้ เวลา และ ทรัพยากร อย่าง ที่ เป็น ประโยชน์ มาก ที่ สุด. |
E quero aproveitar a derivada de g em relação a x. ผมอยากหาอนุพันธ์ของ g เทียบกับ x |
Se a pessoa concordar em examinar a publicação ou convidar-nos para entrar, podemos aproveitar a oportunidade para demonstrar como fazemos o estudo. หาก บุคคล นั้น ยอม ตก ลง จะ อ่าน หนังสือ นั้น หรือ หาก เขา เชิญ เรา เข้า ไป ข้าง ใน เรา ก็ สามารถ ฉวย โอกาส นั้น ดําเนิน การ อภิปราย กัน ต่อ ไป และ บาง ที อาจ แสดง วิธี ศึกษา ให้ เขา เห็น. |
Uma vez que tiver escapado, ou se separado do atual mundo condenado, deve lutar contra todo impulso de voltar para aproveitar qualquer coisa que ele ofereça. เมื่อ คุณ ได้ หนี หรือ แยก ตัว ออก มา แล้ว จาก โลก ปัจจุบัน ที่ ถูก กําหนด ให้ พินาศ คุณ ต้อง ต่อ สู้ กับ แรง กระตุ้น ใด ๆ ที่ จะ กลับ ไป ฉวย ประโยชน์ จาก สิ่ง ใด ก็ ตาม ที่ อาจ เก็บ ได้ จาก โลก นี้. |
Por que alguns cristãos talvez se sintam desanimados, e como poderia Satanás aproveitar-se deste tipo de sentimento? เหตุ ใด คริสเตียน บาง คน อาจ เกิด ความ ท้อ แท้ และ ซาตาน อาจ ใช้ ประโยชน์ อย่าง ไร จาก ความ รู้สึก ใน แง่ นี้? |
Alguns preferem não aproveitar plenamente essas oportunidades, decidindo em vez disso se empenhar por alvos espirituais. บาง คน เลือก ที่ จะ ไม่ ใช้ ประโยชน์ เต็ม ที่ จาก โอกาส เหล่า นั้น เพื่อ เขา จะ สามารถ ทํา ตาม เป้าหมาย ฝ่าย วิญญาณ. |
มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ aproveitar ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส
คำที่เกี่ยวข้องของ aproveitar
อัปเดตคำของ โปรตุเกส
คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม
โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ