argumento ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า argumento ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ argumento ใน โปรตุเกส
คำว่า argumento ใน โปรตุเกส หมายถึง พล็อต, อาร์กิวเมนต์, เรื่องย่อ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า argumento
พล็อตnoun |
อาร์กิวเมนต์noun Iniciar o Kate (sem argumentos เริ่ม Kate (ไม่มีอาร์กิวเมนต์ |
เรื่องย่อnoun |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Ao ler passagens bíblicas, crie o hábito de enfatizar as palavras que apoiam diretamente os argumentos. เมื่อ อ่าน ข้อ คัมภีร์ จง ทํา ให้ เป็น นิสัย ที่ จะ เน้น คํา ต่าง ๆ ซึ่ง สนับสนุน การ หา เหตุ ผล ของ คุณ โดย ตรง. |
Gostei demais da lógica e dos argumentos bíblicos convincentes usados nas publicações. ผม ชอบ วิธี ที่ สรรพหนังสือ ดัง กล่าว นํา มา ใช้ หา เหตุ ผล ใน คัมภีร์ ไบเบิล ซึ่ง เป็น ไป ตาม หลัก ตรรกศาสตร์ และ เต็ม ไป ด้วย พลัง. |
Parece que toda afirmação ou argumento pode ser tanto provado como contestado pelos cientistas. ดู เหมือน ว่า คํา อ้าง หรือ ข้อ โต้ แย้ง ทุก อย่าง สามารถ พิสูจน์ ให้ เห็น จริง หรือ ไม่ จริง ได้ โดย ผู้ เชี่ยวชาญ ทาง วิทยาศาสตร์. |
Deus não existe só pela lógica em si, a não ser que acreditem no argumento ontológico, e espero que não, porque não é um bom argumento. พระเจ้าไม่ได้มีอยู่ด้วยตรรกะอย่างเดียว เว้นแต่ว่าคุณเชื่อการให้เหตุผลทางภววิทยา (ontological argument) และผมหวังว่าคุณจะไม่ เพราะว่ามันไม่ใช่การให้เหตุผลที่ดีเลย |
Apresentando um tipo de argumento a favor da crença no renascimento, Um Manual do Budismo, publicado em inglês, diz: “Às vezes passamos por coisas estranhas que só podem ser explicadas pelo renascimento. ใน การ เสนอ แนว แห่ง เหตุ ผล อย่าง หนึ่ง เพื่อ สนับสนุน ความ เชื่อถือ ใน เรื่อง การ เกิด ใหม่ อะ แมน ยัวล์ ออฟ บูด ดิสม์ แถลง ดัง นี้: “บาง ครั้ง เรา ได้ รับ ประสบการณ์ แปลก ๆ ซึ่ง ไม่ สามารถ จะ นํา มา อธิบาย ได้ เว้น แต่ โดย การ เกิด ใหม่. |
Estou a fazer um argumento de que a arte e a criatividade são ferramentas essenciais para a empatia. ผมเชื่อว่าศิลปะและจินตนาการ ทําให้เราเข้าใจและเห็นใจผู้อื่น |
Argumenta a seu favor por meio da publicidade, a bem dizer proclamando: a felicidade resulta de se ter todos os bens e serviços materiais que o dinheiro pode comprar. การ ค้า เสนอ การ อ้าง เหตุ ผล ใน การ สนับสนุน ตัว เอง โดย ทาง สื่อ ของ การ โฆษณา กล่าว อย่าง ชัด แจ้ง ว่า ความ สุข เกิด จาก การ มี สิ่ง ของ ฝ่าย วัตถุ และ บริการ ทุก อย่าง ที่ เงิน อาจ ซื้อ ได้. |
Argumentos do comando อาร์กิวเมนต์สําหรับคําสั่ง |
Argumenta-se que, visto que Deus sabe tudo de antemão, ele também deve determinar quem lhe obedecerá e quem desobedecerá. มี การ ให้ เหตุ ผล ไว้ ว่า เนื่อง จาก พระเจ้า ทรง ทราบ ทุก สิ่ง ทุก อย่าง ล่วง หน้า พระองค์ ต้อง กําหนด ไว้ ด้วย ว่า ใคร จะ เชื่อ ฟัง พระองค์ และ ใคร จะ ไม่ เชื่อ ฟัง. |
Belo argumento. ุมุมมองที่ยอดเยี่ยม |
Uma mulher jovem, descrita no jornal The Irish Times como “bruxa e líder de alta classe de um dos grupos de bruxas mais significativos da Irlanda”, argumenta do seguinte modo: “A crença no Diabo implica na aceitação do cristianismo . . . หญิง สาว คน หนึ่ง ซึ่ง ได้ รับ การ พรรณนา ใน ดิ ไอริช ไทมส์ ว่า เป็น “แม่มด ชั้น สูง และ เป็น ผู้ นํา ของ ชุมนุม แม่มด ที่ สําคัญ ที่ สุด กลุ่ม หนึ่ง ของ ไอร์แลนด์” ได้ อ้าง เหตุ ผล ทํานอง นี้ “การ เชื่อ ใน พญา มาร หมาย ถึง การ ยอม รับ ศาสนา คริสเตียน . . . |
O seu argumento era que os desconhecidos estão por aí. ประเด็นของเขาก็คือ สําหรับคนแปลกหน้าที่อยู่ข้างนอกนั่น |
O que mais me apavora nos argumentos e desinformação sobre a genética das plantas é que as pessoas mais pobres que mais precisam da tecnologia podem ver-lhes recusado o seu acesso por causa de medos vagos e de preconceitos dos que têm o suficiente para comer. ที่ฉันกลัวที่สุดเกี่ยวกับการโต้เถียงอย่างหนาหู และข้อมูลที่ผิดพลาด เกี่ยวกับพันธุศาสตร์พืช ก็คือคนที่จนที่สุด ที่ต้องการเทคโนโลยีมากที่สุด อาจปฏิเสธการเข้าถึง เพราะว่าความกลัวและอคติที่กํากวม ของผู้ที่มีอาหารพอกินแล้ว |
Usando um argumento magistral e um relato bíblico conhecido, Jesus falou sobre algo em que eles nunca haviam pensado: a evidência clara de que Deus realmente realizará a ressurreição. โดย อาศัย ความ ช่ําชอง ใน การ หา เหตุ ผล และ ความ คุ้น เคย เรื่อง ราว ใน พระ คัมภีร์ พระ เยซู ทรง ชี้ ถึง บาง เรื่อง ที่ พวก เขา ไม่ เคย คิด มา ก่อน คือ หลักฐาน ชัดเจน ที่ แสดง ว่า พระเจ้า จะ ปลุก คน ตาย ขึ้น มา จริง ๆ. |
Ao comentar a decisão no caso Takeda e as implicações que teria sobre o consentimento esclarecido no Japão, o Professor Takao Yamada, uma importante autoridade em lei civil, escreveu: “Se for permitido que prevaleça o argumento usado nessa decisão, a recusa de transfusão de sangue e o princípio jurídico do consentimento esclarecido se tornarão como uma vela acesa ao vento.” ใน การ พิจารณา คํา ตัดสิน คดี ของ ทะเกะดะ และ สิ่ง ต่าง ๆ ที่ เกี่ยว พัน ใน เรื่อง การ ยินยอม โดย ได้ รับ การ ชี้ แจง ใน ญี่ปุ่น ศาสตราจารย์ ทะกะโอะ ยะมะดะ ผู้ เชี่ยวชาญ ชั้น แนว หน้า ด้าน กฎหมาย แพ่ง เขียน ว่า “หาก ยอม ให้ การ หา เหตุ ผล ใน คํา ตัดสิน นี้ มี ผล ใช้ บังคับ อยู่ ละ ก็ การ ปฏิเสธ การ ถ่าย เลือด และ หลัก กฎหมาย ใน เรื่อง การ ยินยอม โดย ได้ รับ การ ชี้ แจง ก็ จะ กลาย เป็น ดั่ง เทียน ไข ที่ ริบหรี่ ใน สาย ลม.” |
O número de argumentos está incorrecto จํานวนของอาร์กิวเมนต์ไม่ถูกต้อง |
Vinte e quatro anos mais tarde, porém, o evolucionista Michael Ruse escreveu: “Um crescente número de biólogos . . . argumenta que qualquer teoria evolucionária baseada em princípios darwinianos — especialmente qualquer teoria que encare a seleção natural como a chave para a mudança evolucionária — está enganosamente incompleta.” แต่ ยี่ สิบ สี่ ปี ต่อ มา นัก วิวัฒนาการ ไมเคิล รูส ได้ เขียน ว่า “นัก ชีววิทยา จํานวน มาก ขึ้น เรื่อย ๆ . . . อ้าง เหตุ ผล ว่า ทฤษฎี ทาง วิวัฒนาการ ใด ๆ ที่ อาศัย หลัก ของ ดาร์วิน—โดย เฉพาะ อย่าง ยิ่ง ทฤษฎี ที่ ถือ ว่า การ เลือก ตาม ธรรมชาติ เป็น กุญแจ สําคัญ ของ การ เปลี่ยน แปลง ทาง วิวัฒนาการ นั้น—ยัง ไม่ ครบ ถ้วน, นํา ไป ผิด ทาง.” |
18 Sobre este ponto, o argumento simples da Bíblia é a melhor expressão: “Desde a criação do mundo, suas perfeições invisíveis [i.e., do Criador], seu poder eterno e sua divindade se tornaram perfeitamente visíveis à inteligência por meio de suas obras.” 18 เกี่ยว กับ เรื่อง นี้ ข้อ โต้ แย้ง จาก คัมภีร์ ไบเบิล บอก ไว้ อย่าง ดี ที่ สุด ว่า “คุณลักษณะ [ของ พระ ผู้ สร้าง] ที่ ไม่ ประจักษ์ แก่ ตา นั้น คือ พลัง อัน ไม่ รู้ สิ้น สุด และ ความ เป็น พระเจ้า ของ พระองค์ ได้ ประจักษ์ ด้วย ตา แห่ง ความ เข้าใจ ตั้ง แต่ การ เริ่ม ต้น ของ โลก ใน ทุก สิ่ง ที่ พระองค์ ทรง สร้าง ขึ้น.” |
Ei, olha, eu não quero colocar ninguém em problemas, mas uh, eu vi ele e a Iris tem um argumento perto do banheiro, algumas noites atrás ฟังนะ ผมก็ไม่ได้อยากทําให้ใครเดือดร้อนหรอก แต่ ผมเห็นเขากับไอริส ทะเลาะกัน ใกล้ ๆ ห้องน้ํา เมื่อสัก 2-3 คืนก่อน |
Ao ler o panfleto, ficou impressionado com os fortes argumentos contra esses ensinos básicos da cristandade, dos quais ele nunca havia duvidado. เมื่อ อ่าน จุลสาร เล่ม นั้น เขา รู้สึก ประทับใจ ที่ มี การ โต้ แย้ง อย่าง เผ็ด ร้อน ต่อ ต้าน คํา สอน พื้น ฐาน เหล่า นั้น ของ คริสต์ ศาสนจักร ซึ่ง แต่ ก่อน เขา เอง ไม่ นึก สงสัย. |
O grupo de acções recebe # argumentos กลุ่มการกระทําใช้อาณืกิวเมนต์ # ตัว |
(João 7:16) As declarações de Jesus eram claras, suas exortações, persuasivas; e seus argumentos, irrefutáveis. (โยฮัน 7:16) คํา ตรัส ของ พระ เยซู ชัดเจน, คํา กระตุ้น เตือน ของ พระองค์ มี พลัง โน้ม น้าว ใจ, และ การ อ้าง เหตุ ผล ของ พระองค์ เป็น เรื่อง ที่ ไม่ อาจ โต้ แย้ง ได้. |
Você fez uso de um bom argumento. คุณแสดงความคิดเห็นได้ดีมาก |
16 Conforme já mencionado, a essência do argumento de Paulo é que, quando um homem se casa, ele renuncia a certa medida da liberdade que tinha como solteiro, que lhe permitia “assistir constantemente ao Senhor, sem distração”. 16 ดัง ที่ มี บันทึก ไว้ ส่วน หลัก ที่ นับ ว่า เด่น ของ การ หา เหตุ ผล ของ เปาโล คือ เมื่อ ชาย คน ใด สมรส เขา ก็ ได้ สละ ส่วน หนึ่ง ของ เสรีภาพ ที่ เขา มี ใน ฐานะ เป็น ชาย โสด ซึ่ง เปิด โอกาส ให้ เขา “ปฏิบัติ องค์ พระ ผู้ เป็น เจ้า โดย ปราศจาก ความ กระวนกระวาย.” |
Thompson declarou: “Se os argumentos não resistirem à análise, deve-se negar a aprovação, e uma conversão em massa, devida a argumentos sem base, tem de ser considerada deplorável.” ทอมป์สัน กล่าว ว่า “ถ้า ทฤษฎี ทน ต่อ การ วิเคราะห์ ไม่ ได้ ก็ ไม่ ควร จะ ให้ การ รับรอง และ การ ยอม เชื่อ โดย ทั่ว ไป โดย อาศัย ข้อ อ้าง ที่ ไม่ มี เหตุ ผล ก็ ต้อง ถือ ว่า เป็น เรื่อง น่า รังเกียจ.” |
มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ argumento ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส
คำที่เกี่ยวข้องของ argumento
อัปเดตคำของ โปรตุเกส
คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม
โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ