armadura ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า armadura ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ armadura ใน สเปน

คำว่า armadura ใน สเปน หมายถึง เสื้อเกราะ, สิ่งป้องกัน, เปลือก หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า armadura

เสื้อเกราะ

noun

Tienes que pulir mi armadura, lavar mi ropa y limpiar mi habitación.
เจ้าคงต้องการที่จะขัดเสื้อเกราะ ซักเสื้อผ้าและทําความสะอาดห้องข้า

สิ่งป้องกัน

noun

เปลือก

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Nunca había llevado esta armadura antes.
เขาไม่เคย สวมเกราะนี่มาก่อน
La armadura completa
ยุทธภัณฑ์ ครบ ชุด
¿Qué aconseja Pablo en cuanto a hijos y padres, esclavos y amos, y la armadura del cristiano?
เปาโล แนะ นํา อะไร เกี่ยว กับ บุตร และ บิดา มารดา, ทาส และ นาย, และ ยุทธภัณฑ์ ของ คริสเตียน?
Su lanza perforó mi armadura.
ทวนของเขาแทงผ่านเกราะของข้า
24:45). Si lo consumimos regularmente, nos será más fácil vestirnos con “la armadura completa que proviene de Dios”.
24:45) การ รับ เอา อาหาร ที่ เสริม กําลัง ดัง กล่าว นับ ว่า สําคัญ ยิ่ง หาก เรา ต้องการ จะ “สวม ยุทธภัณฑ์ ครบ ชุด จาก พระเจ้า.”
imagino una armadura alrededor del mundo.
จะเห็นหุ่นเกราะเหล็กเฝ้าอารักขาทั่วโลก
Pablo aconseja a los santos que se vistan de “toda la armadura de Dios”
เปาโลแนะนําให้วิสุทธิชน “สวมยุทธภัณฑ์ทั้งชุดของพระเจ้า”
A menos que contemos con quedarnos bajo tierra durante nuestra estancia en cada uno de estos nuevos planetas, tenemos que encontrar mejores maneras de protegernos sin necesidad de recurrir a llevar una armadura que pese casi lo mismo que nuestro propio peso corporal, o la necesidad de ocultarnos detrás de una pared de plomo.
เว้นเสียแต่ว่าเราวางแผน ที่จะอยู่ในโพรงโต้ดิน เมื่อเราอาศัย อยู่บนดาวเคราะห์ดวงใหม่ทุกดวง เราจะต้องหาวิธีที่ดีกว่านี้ ที่จะป้องกันตัวเอง โดยปราศจากความต้องการ ที่จะต้องใส่เกราะหรือชุดอวกาศ ที่มีน้ําหนักเท่ากับน้ําหนักร่างกายของคุณ หรือความต้องการ ที่จะต้องหลบอยู่หลังกําแพงตะกั่ว
Usted puede ayudarlos a seguir este consejo que hace casi dos mil años dirigió el apóstol Pablo a los cristianos: “Pónganse la armadura completa que proviene de Dios para que puedan estar firmes contra las maquinaciones del Diablo” (Efesios 6:11).
แต่ คุณ น่า จะ ช่วย เขา ให้ ทํา ตาม คํา แนะ นํา ของ อัครสาวก เปาโล ที่ บอก ไว้ เมื่อ 2,000 ปี มา แล้ว ที่ ว่า “จง สวม ยุทธภัณฑ์ ครบ ชุด จาก พระเจ้า เพื่อ ท่าน ทั้ง หลาย จะ สามารถ ยืนหยัด ต้านทาน กล อุบาย ของ พญา มาร ได้.”
Más bien, la Biblia nos insta a vestirnos de armadura de índole espiritual:
แทน ที่ จะ เป็น เช่น นั้น พระ คัมภีร์ สนับสนุน พวก เรา ให้ สวม ยุทธภัณฑ์ ฝ่าย วิญญาณ โดย กล่าว ดัง นี้:
Tienes que pulir mi armadura, lavar mi ropa y limpiar mi habitación.
เจ้าคงต้องการที่จะขัดเสื้อเกราะ ซักเสื้อผ้าและทําความสะอาดห้องข้า
Note que necesitamos “la armadura completa que proviene de Dios” si queremos estar debidamente protegidos.
จง สังเกต ว่า เรา จําเป็น ต้อง มี “ยุทธภัณฑ์ ครบ ชุด จาก พระเจ้า” เพื่อ เรา จะ ได้ รับ การ ป้องกัน ไว้ อย่าง เหมาะ สม.
Algunos componentes de la armadura del cirujano son “botas de goma, un delantal impermeable de cuerpo entero, dos pares de guantes, manguitos impermeables y gafas protectoras”.
ยุทธภัณฑ์ ของ ศัลยแพทย์ รวม ถึง “รอง เท้า บู๊ท ทํา ด้วย ยาง ผ้า กัน เปื้อน ยาว กัน น้ํา ได้, ถุง มือ สอง คู่ กัน เปื้อน, แขน เสื้อ กัน น้ํา ได้, และ แว่น ป้องกัน ตา.”
(Tito 1:9, 13.) En las reuniones de la congregación analizamos información edificante, y se nos enseña a ponernos la armadura espiritual completa para que podamos “estar firmes contra las maquinaciones del Diablo”. (Efe.
(ติโต 1:9, 13) ที่ การ ประชุม ของ ประชาคม เรา พิจารณา แนว คิด ที่ ดี งาม และ ได้ รับ การ สั่ง สอน ให้ สวม ยุทธภัณฑ์ ฝ่าย วิญญาณ ครบ ชุด อยู่ เสมอ เพื่อ เรา จะ สามารถ “ยืน มั่น ต่อ ต้าน ยุทธอุบาย ของ มาร ได้.”—เอเฟ.
El llevar esta pieza de armadura espiritual, ¿cómo nos puede ayudar a resistir el mal?
การสวมยุทธภัณฑ์ทางวิญญาณชิ้นนี้ช่วยท่านต้านทานสิ่งชั่วร้ายได้อย่างไร
Para tener éxito en nuestra lucha contra las fuerzas espirituales inicuas tenemos que llevar puesta “la armadura completa que proviene de Dios”.
เพื่อ ที่ จะ ชนะ การ ปล้ํา สู้ กับ กอง กําลัง วิญญาณ ชั่ว ได้ เรา จะ ต้อง สวม “ยุทธภัณฑ์ ทั้ง สิ้น ของ พระเจ้า.”
En los capítulos del 4 al 6, se explican las funciones de los apóstoles y profetas, la necesidad de ser unidos y la importancia de vestirse de toda la armadura de Dios.
บทที่ ๔–๖ อธิบายบทบาทของบรรดาอัครสาวกและศาสดาพยากรณ์, ความจําเป็นที่ต้องมีความสามัคคี, และความจําเป็นที่ต้องใส่ยุทธภัณฑ์ทั้งชุดของพระผู้เป็นเจ้า.
“Pónganse la armadura completa que proviene de Dios”
“จง สวม ยุทธภัณฑ์ ครบ ชุด จาก พระเจ้า”
Sólo querria que se quitara su armadura, brillante o no, y que actúe como un ser humano normal.
ฉันหวังว่าเขาจะแสดงตัวตนที่แท้จริงออกมา แค่เป็นเหมือนคนธรรมดา ๆ บ้าง
Las dos piezas de la armadura mencionadas aquí son un cinturón y una coraza.
(เอเฟโซ 6:14, ล. ม.) ยุทธภัณฑ์ สอง ชิ้น ที่ กล่าว ถึง ใน ข้อ นี้ คือ สาย คาด เอว หรือ เข็มขัด และ เกราะ หน้า อก.
22, 23. a) ¿De qué se compone la armadura espiritual?
22, 23. (ก) ยุทธภัณฑ์ ฝ่าย วิญญาณ รวม ถึง อะไร?
Revisemos nuestra armadura espiritual
จง ตรวจ สอบ ยุทธภัณฑ์ ฝ่าย วิญญาณ ของ คุณ
* Vestíos de toda la armadura de Dios, Efe.
* จงสวมยุทธภัณฑ์ทั้งชุดของพระผู้เป็นเจ้า, อฟ.
Por eso el apóstol exhortó: “Pónganse la armadura completa que proviene de Dios para que puedan estar firmes contra las maquinaciones del Diablo” (Efesios 6:11).
เพราะ เหตุ นั้น อัครสาวก กระตุ้น เตือน ว่า “จง สวม ยุทธภัณฑ์ ครบ ชุด จาก พระเจ้า เพื่อ ท่าน จะ สามารถ ยืน มั่น ต่อ ต้าน ยุทธอุบาย ของ มาร ได้.”—เอเฟโซ 6:11, ล. ม.
Necesito la armadura correcta.
ฉันต้องการเกราะที่คู่ควร

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ armadura ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา