arrivare ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า arrivare ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ arrivare ใน ภาษาอิตาลี
คำว่า arrivare ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง ทําสําเร็จ, มาถึง, มาถึงความสําเร็จ, เข้าสู่ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า arrivare
ทําสําเร็จverb |
มาถึงverb |
มาถึงความสําเร็จverb Sì, le mamme possono arrivare vittoriose al traguardo della corsa a ostacoli che è la loro vita. ถูกแล้ว เป็นไปได้ที่จะฟันฝ่าอุปสรรคของการเป็นแม่ที่เปรียบเหมือนการวิ่งข้ามรั้วได้สําเร็จ. |
เข้าสู่verb Dal più profondo buio dello spazio arrivò quello che l'uomo non poteva prevedere. จากนอกจักรวาลอันมืดมิด มาสู่ปีศาจเกินกว่ามนุษย์จะคาดเดาความร้ายกาจ |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Per qualche tempo servimmo anche nella circoscrizione, visitando le congregazioni a partire dalle isole della Regina Carlotta, spingendoci verso est oltre i monti fino al lago Fraser, per arrivare in seguito a Prince George e a Mackenzie. ระยะ เวลา หนึ่ง เรา มี ส่วน ใน งาน หมวด ด้วย โดย เยี่ยม ประชาคม ต่าง ๆ ตั้ง แต่ หมู่ เกาะ ควีน ชาร์ล็อต ไป ทาง ตะวัน ออก ข้าม เทือก เขา ไป ถึง ทะเลสาบ เฟรเซอร์ และ ต่อ มา ก็ ไป ไกล ถึง เมือง พรินซ์ จอร์จ และ แมกเคนซี. |
Se parto entro le 4, posso arrivare la'prima del tramonto. ถ้าฉันไปตอนสี่โมงเย็นก็จะถึงตอนค่ําพอดี |
Ma perche'cio'avvenga... dobbiamo farti arrivare sano e salvo in Sud America. เเต่มีทางเดียวที่จะเกิดขึ้นได้ ก็คือเราต้องให้นายไปหลบซ่อนตัวที่อเมริกาใต้ |
Se non siete sicuri di farcela, provate per uno o due mesi a svolgere il servizio di pioniere ausiliario, ma con l’obiettivo di arrivare a 70 ore. ถ้า คุณ ไม่ แน่ ใจ ว่า จะ ทํา ได้ หรือ ไม่ ก็ ลอง เป็น ไพโอเนียร์ สมทบ สัก เดือน หรือ สอง เดือน โดย ตั้ง เป้า ส่วน ตัว ไว้ 70 ชั่วโมง. |
Mi hai aiutato ad arrivare fin qui ma la mia domanda è, perché? คุณช่วยให้ผมมาที่นี่ แต่คําถามก็คือ ทําไมกัน? |
Non ero mai stata molto brava ad aggiustare le cose nella mia vecchia vita, ma è straordinario quanto puoi diventare piena di risorse quando sei in mezzo all'oceano e c'è un solo modo per arrivare dall'altra parte. ฉันเป็นคนซ่อมอะไรไม่ค่อยเป็นนัก ตอนที่ยังใช้ชีวิตในรูปแบบเดิม แต่เมื่อคุณอยู่กลางทะเล คุณจะพบว่าคุณสามารถคิด พลิกแพลงได้มากมายอย่างน่าประหลาด เพราะมีวิธีเดียวที่จะไปถึงฝั่งได้ |
Dobbiamo arrivare per primi. เราต้องไปถึงที่นั่นก่อนพวกนั้น |
Ma il piano per arrivare a noi era dettagliato e organizzato e niente in quella casa da'quell'impressione. แต่ไม่มีสิ่งไหนในบ้านที่แสดงว่าอย่างนั้น |
Lo dimostrano con le loro azioni così prendono la strada di arrivare in galera o di abbandonare la scuola. พวกเขาจะแสดงออก แสดงออก และก็จะเดินไปสู่ คุกตาราง หรือไม่ก็จะไปสู่การออกจากโรงเรียนกลางคัน |
Infatti, non possiamo immaginare che qualcuno tenga il conto dei torti subiti fino ad arrivare a 77! แท้ จริง เรา ไม่ อาจ จินตนาการ ได้ ว่า จะ มี ใคร คอย นับ ให้ ครบ 77 ครั้ง! |
Mia moglie e la mia famiglia si trovavano in Giappone e appena cominciarono ad arrivare le notizie andai nel panico. ภรรยาและครอบครัวของผมอยู่ในญี่ปุ่น ตอนที่เริ่มมีข่าวเข้ามา ผมตื่นตกใจมาก |
Devi arrivare fino in fondo. เธอต้องทําสิ่งที่เริ่มให้สําเร็จ |
Perché è utile organizzarsi per arrivare presto all’assemblea? เหตุ ใด จึง เป็น ประโยชน์ ที่ จะ วาง แผน เพื่อ มา ถึง สถาน ที่ ประชุม แต่ เนิ่น ๆ? |
PER arrivare a quel giorno molti devono compiere sforzi enormi: devono liberarsi di vizi radicati, cattive compagnie, modi di pensare e di agire inveterati. สําหรับ หลาย คน ต้อง พยายาม อย่าง ยิ่ง จึง จะ บรรลุ ถึง จุด นี้ ได้ ไม่ ว่า จะ เป็น การ เลิก นิสัย ไม่ ดี ที่ ติด มา นาน, การ ตัด ขาด การ คบหา ที่ ไม่ ดี, การ เปลี่ยน รูป แบบ ความ คิด และ พฤติกรรม ที่ ฝัง ราก ลึก. |
Ti dice quante righe hai prima di arrivare a 16. นั่นคือจํานวนแถวที่มีก่อนถึง 16. |
In fondo sono solo riuscito ad arrivare alla vecchiaia. สิ่งที่ข้าทําก็แค่มีชีวิตเพื่อแก่ |
Ed ecco arrivare la leggenda di oggi. มาแล้วครับบุคคลสําคัญของวันนี้ |
Fin dove si può arrivare? ว่าคุณจะไปได้ไกลแค่ไหน |
Benché le riserve alimentari fossero limitate e intorno a me molti avessero il mal di mare, fui grato della cura di Geova, che mi permise di arrivare sano e salvo a destinazione. แม้ ว่า อาหาร ที่ จัด หา มา มี จํากัด และ คน รอบ ข้าง เมา คลื่น ผม รู้สึก ขอบคุณ ใน การ เอา พระทัย ใส่ ของ พระ ยะโฮวา ให้ ผม เดิน ทาง ถึง ที่ หมาย โดย ปลอด ภัย. |
Soltanto nel corpo del fenicottero la tenia si riproduce, così per arrivare lì, spinge i gamberi ospiti a formare questi grandi sciami colorati che sono più facilmente individuabili dai fenicotteri che li mangiano e questo è il segreto dei nugoli di Artemia. พยาธิตัวแบนสามารถสืบพันธุ์ได้ในฟลามิงโก้เท่านั้น เพื่อที่จะไปถึงที่นั่น มันควบคุมไรทะเลที่เป็นเจ้าบ้านของมัน ให้รวมกลุ่มที่มีสีที่เห็นได้ชัดนี้ ซึ่งมันง่ายต่อการพบเห็น และต่อการกินของฟลามิงโก้ และนั่นก็คือความลับของกลุ่มไรทะเล |
40:8) Chi studia la Bibbia deve arrivare a comprendere che tutti i comandi di Dio sono per il benessere eterno dei Suoi servitori. 40:8) นัก ศึกษา พระ คัมภีร์ ต้อง มา ตระหนัก ว่า พระ บัญชา ทุก ข้อ ของ พระเจ้า มี ขึ้น เพื่อ ประโยชน์ ถาวร ของ ผู้ รับใช้ ของ พระองค์. |
Cerca di arrivare li'il prima possibile. ไปถึงให้เร็วที่สุด |
Se dovesse arrivare qualcuno prima di noi, sigillate bene questa porta. ถ้าพวกมันมาถึงที่นี่ก่อนเราล่ะก็ ปิดตายประตูนี้ได้เลย |
Non volevamo arrivare a questo. เราไม่ได้ต้องการให้มันเป็นแบบนี้ |
(Risate) Arrivarono anche i giornalisti, che condussero ai bloggers che a loro volta mi fecero arrivare una telefonata da qualcuno chiamato TED. (หัวเราะ) แล้วนักข่าวก็มาด้วย ซึ่งนําไปสู่ นักเขียนเว็บบล็อก อีกหลายคน แล้วก็นําไปสู่การรับโทรศัพท์จากอะไรบางอย่างชื่อ TED |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ arrivare ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี
คำที่เกี่ยวข้องของ arrivare
อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี
คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม
ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย