bloco ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า bloco ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ bloco ใน โปรตุเกส
คำว่า bloco ใน โปรตุเกส หมายถึง บล็อก, ก้อนสี่เหลี่ยม, ของที่เป็นก้อนสี่เหลี่ยม, แท่งสี่เหลี่ยม หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า bloco
บล็อกnoun Oferece-nos oportunidade de apostar contra essa pilha de blocos? ดังนั้นที่คุณนําเสนอเรามีโอกาส สั้นกองของบล็อกนี้หรือไม่? |
ก้อนสี่เหลี่ยมnoun |
ของที่เป็นก้อนสี่เหลี่ยมnoun |
แท่งสี่เหลี่ยมnoun |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Esquerda: O bloco de madeira de que são feitas as metades da caixa harmônica. ซ้าย: ท่อน ไม้ ซึ่ง ใช้ ทํา สอง ซีก ของ ห้อง เสียง |
De certa forma, dependíamos de outras pessoas para fazer isso, e isso eram os blocos de construção. คุณพี่งพาคนอื่นในการทํางาน และนั่นคือแม่แบบ (ของอินเทอร์เน็ต) |
Atividade Prática 4: Decidir Quanto Destaque Será Dado a Cada Segmento do Bloco de Escrituras กิจกรรมฝึกปฏิบัติ 4: การตัดสินใจว่าจะเน้นย้ําช่วงพระคัมภีร์แต่ละตอนมากน้อยเพียงใด |
Então, ao cortar transversalmente folhas finas de madeira a partir dos blocos originais, ele fez caixas e outras peças com desenhos de mosaico. ครั้น แล้ว โดย การ เอา ไม้ มา ตัด ให้ เป็น แผ่น บาง ๆ เขา ประดิษฐ์ กล่อง และ สิ่ง ของ อื่น ๆ ขึ้น พร้อม ด้วย ลวด ลาย ต่าง ๆ แบบ โมเสก. |
Fui dirigir um dos blocos de celas e controlar aquelas centenas de homens. งานของผมคือ คุมห้องขังแดนหนึ่ง และควบคุมชายหลายร้อยคนเหล่านั้น |
Saiba como criar um bloco de anúncios premiados. ดูวิธีสร้างหน่วยโฆษณาที่มีการให้รางวัล |
O bloco tem uma rachadura do tamanho da Falha de San Andreas. ผมหมายถึงบล็อกก็มีรอยแตกในนั้นขนาดของ San Andreas |
Mais perto de Laodicéia, ela corria através de blocos de pedra perfurados, cimentados um ao outro. พอ ใกล้ จะ ถึง เมือง ลาโอดิเคีย น้ํา จะ ถูก ส่ง ผ่าน ท่อ ซึ่ง สร้าง โดย ใช้ ก้อน หิน ขนาด ใหญ่ ที่ เจาะ รู ตรง กลาง แล้ว นํา มา เชื่อม ต่อ กัน. |
Esta é uma sua famosa citação: "Cada bloco de pedra tem uma estátua lá dentro. "O papel do escultor é descobri-la." นี่คือถ้อยคําที่โด่งดังของเขา "ในหินทุกก้อนมีรูปปั้นอยู่ภายใน และหน้าที่ของปฏิมากร ก็คือการค้นหามันให้เจอ" |
É o único local seguro que resta no bloco, meu. มันปลอดภัยที่สุดในบล็อคนี้แล้ว |
Faça uma verdadeira imersão nas escrituras desse bloco até conseguir entender seu contexto e conteúdo. ตั้งใจศึกษาพระคัมภีร์ให้เข้าใจบริบทและเนื้อหาของช่วงพระคัมภีร์ |
Os ocupantes de todos os 61 blocos tinham de levantar-se por volta das quatro e meia da manhã. ผู้ ที่ อาศัย อยู่ ใน เรือน จํา ทั้ง 61 หลัง ทุก คน จะ ต้อง ตื่น เช้า ประมาณ ตี สี่ ครึ่ง. |
Em 1750, quando a Grã-Bretanha começou a passar de uma economia agrária para uma dominada pela indústria e pelo uso de máquinas, alguns destes inventos — como blocos de construção — estavam disponíveis para serem usados em edificar um novo mundo. ในปี 1750 ขณะ ที่ อังกฤษ เริ่ม เปลี่ยน จาก ระบบ เศรษฐกิจ ทางการ เกษตร มา เป็น ระบบ เศรษฐกิจ ที่ ถูก ควบคุม โดย อุตสาหกรรม และ การ ใช้ เครื่องจักร บาง อย่าง ของ บรรดา สิ่ง ประดิษฐ์ เหล่า นี้—เปรียบ เสมือน ก้อน อิฐ—มี ไว้ ให้ ใช้ ใน การ ก่อ สร้าง โลกใหม่. |
Finalmente, o editor implementa os blocos de anúncios e a mediação no aplicativo. สุดท้ายผู้เผยแพร่โฆษณาจึงนําหน่วยโฆษณาและสื่อกลางไปใช้ในแอป |
Ele não está na bloco operatório? เขา ไม่ได้อยู่ในห้องผ่าตัดเหรอ? |
Em troca, ajudamos-vos a arranjar um bloco de celas. แลกเปลี่ยนกับที่ พวกเราจะช่วย เคลียร์ตึกให้ |
Para conseguir usar o Open Bidding, a solicitação precisa ser enviada a um grupo de mediação que inclui origens de anúncio do Open Bidding, e essas origens precisam ser capazes de participar do leilão do bloco de anúncios. คุณจะต้องส่งคําขอโฆษณาไปยังกลุ่มสื่อกลางที่มีแหล่งที่มาของโฆษณาที่มีการเสนอราคาแบบเปิด เพื่อให้มีสิทธิ์ในการเสนอราคาแบบเปิด และแหล่งที่มาของโฆษณานั้นจะต้องเข้าร่วมการประมูลหน่วยโฆษณานั้นได้ |
Portanto foi surpreendente obter este tipo de cultura de células estaminais a partir da parte superficial do cérebro inchado que tínhamos no bloco operatório. ฉะนั้น มันจึงน่าแปลกใจ ที่จะได้เซลล์ต้นกําเนิดที่เลี้ยงได้ จากส่วนผิวของสมองบวม ๆ ที่เราได้มาจากห้องผ่าตัด |
Divida o bloco de escrituras em segmentos menores ou em conjuntos de versículos que acompanhem essas mudanças naturais. แบ่งช่วงพระคัมภีร์ออกเป็นกลุ่มข้อสั้นๆ ตามการแบ่งวรรคตามธรรมชาติเหล่านี้ |
Nos sete meses que foram necessários para terminar esse muro de quase três quilômetros, os irmãos fabricaram e assentaram, um por um, mais de 57.000 blocos de concreto! ใน เวลา เจ็ด เดือน ที่ ใช้ ไป เพื่อ ทํา ให้ กําแพง ที่ ยาว เกือบ 3 กิโลเมตร นี้ ให้ แล้ว เสร็จ พวก พี่ น้อง ทํา อิฐ คอนกรีต มาก กว่า 57,000 ก้อน ให้ เข้า ที่ แต่ ละ ก้อน. |
O manual Ensinar e Aprender o Evangelho fornece quatro sugestões a serem consideradas ao tentar entender o contexto e o conteúdo do bloco de escrituras: หนังสือคู่มือ การสอนและการเรียนรู้พระกิตติคุณ มีข้อเสนอแนะสี่ประการให้พิจารณาเมื่อพยายามเข้าใจบริบทและเนื้อหาของช่วงพระคัมภีร์ |
Como explica a revista Time: “É impossível dividir o mundo em blocos nitidamente democráticos e não-democráticos. ดัง ที่ นิตยสาร ไทม์ อธิบาย ว่า “การ จะ แบ่ง โลก ออก เป็น กลุ่ม ประชาธิปไตย กับ กลุ่ม ที่ ไม่ เป็น ประชาธิปไตย ให้ แจ่ม ชัด นั้น เป็น เรื่อง ที่ เป็น ไป ไม่ ได้. |
No lado esquerdo, você vê a prótese original e ele está usando aqueles movimentos para passar pequenos blocos de uma caixa a outra. ทางด้านซ้าย คุณสามารถเห็นแขนเทียมแบบดั้งเดิม และเขาก็ใช้สวิทช์เหล่านั้น ในการขยับบล็อกเล็กๆจากกล่องใบหนึ่งไปยังอีกใบ |
A saltar para o bloco ข้ามไปยังบล็อค |
Antes de morrer, ele escreveu uma mensagem simples num bloco de papel: “Não use snuff.”’ ก่อน ตาย ฌอน เขียน ข้อ ความ ที่ เรียบ ง่าย ไว้ บน สมุด ฉีก: “อย่า ยัด ยา ฝอย.”’ |
มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ bloco ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส
คำที่เกี่ยวข้องของ bloco
อัปเดตคำของ โปรตุเกส
คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม
โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ