burlar ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า burlar ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ burlar ใน สเปน

คำว่า burlar ใน สเปน หมายถึง หลอกลวง, ยั่วเย้า, หลอก หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า burlar

หลอกลวง

verb

ยั่วเย้า

verb

หลอก

verb

Habrás burlado a Ando, pero no me burlarás a mí.
คุณหลอกอันโดได้ แต่คุณหลอกผมไม่ได้

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

A menudo teníamos que actuar con rapidez para burlar la oposición del clero, que trataba de impedir las presentaciones en su localidad.
บ่อย ครั้ง เรา ต้อง ดําเนิน การ อย่าง รวด เร็ว เพราะ ไม่ ต้องการ ให้ ผู้ นํา ศาสนา ใน ท้องถิ่น ขัด ขวาง การ ฉาย ภาพยนตร์ ของ เรา.
Rápido, éste es el momento más importante... que determinará si siempre Lee Jin Soo se burlará de mí.
มันจะเป็นตัวกําหนดที่จะทําให้ อีจุนซูเยาะเย้ยฉันตลอดไปนะ
Llevas un anillo que te permite burlar a la muerte, Ric.
คุณสวมแหวนที่ยอมให้คุณ โกงความตายนะ ริค
La revista USA Today explica que es como “un terremoto cultural que está cambiando nuestra forma de vivir”, y añade que “una nueva oleada de tiendas y servicios abiertos al público día y noche están lucrándose a costa de burlar el reloj”.
วารสาร ยูเอสเอ ทูเดย์ พรรณนา ปรากฏการณ์ นี้ ว่า “เป็น การ ปฏิรูป ทาง วัฒนธรรม ซึ่ง เปลี่ยน วิถี ชีวิต ของ เรา” และ กล่าว ว่า “ร้าน ขาย ปลีก และ บริษัท ที่ ให้ บริการ ตลอด 24 ชั่วโมง ซึ่ง มี จํานวน เพิ่ม ขึ้น กําลัง ทํา กําไร โดย ไม่ สนใจ ว่า ช่วง ใด เป็น เวลา ทํา งาน ช่วง ใด เป็น เวลา พักผ่อน.”
EW: Era como si se burlara de nosotros, haciendo una especie de danza de abanico, ahora me ven, ahora no me ven y tuvimos cuatro de estas apariciones juguetonas y despues de la quinta, vino y nos cautivó.
อิดิธ: เหมือนกับมันหยอกล้อเรา เต้นรําไปรอบๆ ผลุบๆ โผล่ๆ และมันหยอกล้อเราเล่นถึงสี่ครั้ง และจากนั้นในครั้งที่ห้า มันเข้ามาใกล้ และทําให้เราอ้าปากค้าง
Es posible que la gente se burlara de Enoc y, más tarde, de Noé, pero todos aquellos burlones se ahogaron en el Diluvio mundial.
ประชาชน อาจ เยาะเย้ย ฮะโนค และ ใน เวลา ต่อ มา ก็ เยาะเย้ย โนฮา แต่ ผู้ เยาะเย้ย เหล่า นั้น ทั้ง หมด จม น้ํา ตาย ใน คราว น้ํา ท่วม โลก.
y pareció burlar su sed.
ท่านยินและยลน้ําใสไหลริน
Es la única forma de burlar a la muerte.
ซึ่งเป็นทางเดียวและวิธีเดียว ที่จะเชือนคมยมฑูต
Esta experiencia demuestra que los adolescentes solo se abren con sus padres si están seguros de que no los van a criticar ni se van a burlar de ellos por lo que digan.
อย่าง ที่ แม่ ของ จุงโกะ เข้าใจ วัยรุ่น มัก เปิด อก เล่า สิ่ง ที่ เขา คิด และ รู้สึก ให้ พ่อ แม่ ฟัง ถ้า เขา มั่น ใจ ว่า พ่อ แม่ จะ ไม่ หัวเราะ เยาะ หรือ ตําหนิ เขา.
Te burlaras de mi por que hice muebles que no vendía ¿Verdad?
คุณเคยเยาะเย้ยเพราะฉันทําเฟอร์นิเจอร์แล้วขายไม่ออกใช่รึเปล่า
Los comportamientos que tratan de ‘burlar a la muerte’ pueden ser signos de que el joven no tiene muchos deseos de vivir.
พฤติกรรม ‘ท้า มฤตยู’ อาจ แสดง ให้ เห็น ว่า เด็ก วัยรุ่น ไม่ ค่อย อยาก จะ มี ชีวิต อยู่.
El misterioso impostor no solo había publicado los anuncios electrónicos, sino que también había revelado su dirección, la manera de llegar... y hasta el modo de burlar la alarma de la casa.
ไม่ เพียง เท่า นั้น แต่ คน ลึกลับ ซึ่ง แอบ อ้าง ชื่อ ของ เธอ ยัง ลง ที่ อยู่ ของ เธอ, บอก ทาง ไป บ้าน เธอ, และ แม้ แต่ ให้ คํา แนะ นํา วิธี ลอบ ผ่าน สัญญาณ กัน ขโมย เข้า มา ใน บ้าน ของ เธอ!
¿Es que soy tan fácil de burlar?
ฉันเหมือนคนใจง่าย หรือ ให้ใครมาเอาเปรียบง่ายงั้นเหรอ?
A pesar de que el asustado animal corría en zigzag para burlar a su perseguidora, aquellas maniobras evasivas no podían competir con la extraordinaria agilidad del félido.
กาเซลล์ ซึ่ง ตกใจ กลัว วิ่ง ซิกแซ็ก เพื่อ ไม่ ให้ ผู้ ไล่ ล่า ตะครุบ ได้ แต่กลยุทธ์ ใน การ หลบ หลีก ของ มัน เทียบ ไม่ ได้ กับ ความ ว่องไว ดุจ สาย ฟ้า แลบ ของ นาง เสือ.
Tuve que burlar a tres enfermeras y a tu médico.
ผมต้องหลบพยาบาลสามคน และคนดูแลพ่อ
Con tantas opciones, se comprende que los jóvenes puedan burlar el “radar” paterno.
เนื่อง จาก มี ทาง เลือก มาก มาย เหลือ เกิน จึง ทํา ให้ เข้าใจ ได้ ไม่ ยาก ว่า ทําไม เด็ก หนุ่ม สาว จึง สามารถ เข้า ไป ทํา อะไร ๆ ใน อินเทอร์เน็ต ได้ โดย ที่ พ่อ แม่ ไม่ รู้.
Llevas un anillo que te permite burlar a la muerte, Ric.
คุณสวมแหวนที่ช่วยให้คุณโกงความตาย, ริค
Habrás burlado a Ando, pero no me burlarás a mí.
คุณหลอกอันโดได้ แต่คุณหลอกผมไม่ได้
Pero había logrado burlar a la policía.
เขา หนี ตํารวจ ได้ สําเร็จ.
Bueno, me hiciste burlar mi propia seguridad.
คุณได้ให้ผมปิดระบบความปลอดภัยของผมด้วยตัวผมเอง
No menos útiles eran ciertos empujones diestros aprendidos en las escuelas de lucha y la rapidez en burlar al antagonista”.
บาง วิธี ก็ ใช้ กําลัง ดัน อย่าง คล่องแคล่ว ตาม ที่ ได้ เรียน จาก โรง เรียน สอน มวย ปล้ํา และ ความ ว่องไว ใน การ หลอกล่อ คู่ ต่อ สู้ ล้วน เป็น ประโยชน์ ไม่ น้อย กว่า กัน.”
Me encuentro muy diferente y a veces me siento solo y me asusta pensar que alguien se vaya a burlar de mí”.
ผม รู้สึก ต่าง ออก ไป จริง ๆ และ บาง ครั้ง ว้าเหว่ และ ผม กลัว ว่า คน อื่น จะ หัวเราะ เยาะ ผม.”
Una de las putas la ayudó a burlar a los guardias.
มีอีตัวคนหนึ่งหว่านเสน่ห์ยาม ช่วยเหลือนางหลบหนีออกไปได้
Tuvo que aguantar que las autoridades lo arrestaran, que testigos falsos lo acusaran, que jueces corruptos lo condenaran, que la gente se burlara de él y que los soldados lo torturaran.
พระองค์ ถูก จับ, ถูก กล่าว หา โดย พยาน เท็จ, ถูก ตัดสิน ลง โทษ โดย ผู้ พิพากษา ที่ ทุจริต, ถูก ฝูง ชน เยาะเย้ย, และ ถูก พวก ทหาร ทรมาน.
¿Cómo burlarás a los perros?
คุณจะเดินผ่านหมาพวกนั้น ไปได้อย่างไรกันล่ะ?

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ burlar ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา