buscar ใน สเปน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า buscar ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ buscar ใน สเปน
คำว่า buscar ใน สเปน หมายถึง มองหา, ค้นหา, หา, ค้นหา หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า buscar
มองหาverb Sé lo que la gente como yo busca, así que sé lo que debo cubrir. เลยรู้ว่าคนอย่างฉันจะมองหาอะไร และก็รู้ว่าจะปกปิดมันยังไง |
ค้นหาverb Seguimos buscando nuevas formas de vida para forjar lazos diplomáticos sólidos. เรายังคงค้นหารูปแบบของชีวิต ใหม่ เพื่อสร้างความสัมพันธ์ทางการ ทูตของ บริษัท |
หาverb Hasta que Lechero regrese debemos empezar a buscar trozos como de un metro de largo. ระหว่างรอเลเชอโร่กลับมา เราควรหาของที่ยาวซักสี่ฟุตไปก่อน |
ค้นหาverb Busca al inútil de Laskey y rastrea esta ciudad hasta que encuentres la pelota. ไปตามหาไอ้ห่วยลาสกีย์ และไปค้นหาให้ทั่วเมืองจนกว่าแกจะเจอบอลลูกนั้น |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
¿O dejaría a las otras noventa y nueve en un lugar seguro y se iría a buscar a la perdida? หรือ เขา จะ ละ แกะ 99 ตัว ไว้ ใน ที่ ปลอด ภัย และ ไป ตาม หา แกะ ตัว เดียว นั้น? |
Hay una cita que me encanta de Marcel Proust: "El único verdadero viaje de descubrimiento consiste no en buscar nuevos paisajes, —cosa que hacemos—, sino en mirar con nuevos ojos". มีคํากล่าวหนึ่งของ มาร์เซล เพราสท์ (Marcel Proust) ที่ผมชอบมาก "การเดินทางแท้จริงของการสํารวจ ไม่ได้สําคัญที่ค้นหาภูมิประเทศใหม่ๆ" ซึ่งเราทําอยู่ "หากแต่สําคัญที่การมีดวงตาคู่ใหม่ๆ" |
11 Durante las últimas décadas del siglo XIX, los cristianos ungidos se dedicaron con valor a buscar a los merecedores. 11 ใน ช่วง สอง สาม ทศวรรษ สุด ท้าย ของ ศตวรรษ ที่ 19 คริสเตียน ผู้ ถูก เจิม เข้า ร่วม อย่าง กล้า หาญ ใน การ เสาะ หา คน ที่ เหมาะ สม. |
Así que nos pusimos a buscar otros tratamientos; visitamos médicos y terapeutas especializados y le hicimos más análisis. จาก จุด นั้น เรา พยายาม หา วิธี รักษา หลาย ๆ ทาง คือ หา แพทย์ หลาย คน, ทํา การ ทดสอบ มาก ขึ้น, ใช้ ทั้ง การ แพทย์ แผน ปัจจุบัน และ การ แพทย์ ทาง เลือก รวม ทั้ง ไป พบ ผู้ เชี่ยวชาญ เฉพาะ ทาง. |
Exprese su testimonio y gratitud por los dones espirituales, y aliente a los alumnos a buscar seriamente y usar sus dones espirituales para servir a otras personas y fortalecer la Iglesia. แสดงประจักษ์พยานและความสํานึกคุณของท่านสําหรับของประทานฝ่ายวิญญาณ กระตุ้นให้นักเรียนแสวงหาอย่างจริงจังเพื่อได้รับและใช้ของประทานฝ่ายวิญญาณรับใช้ผู้อื่นพร้อมกับเสริมสร้างศาสนจักรให้เข้มแข็ง |
Vine a buscar el vino del sacerdote. ผมจะมาขโมยไวน์ของบาทหลวง |
Hora de buscar a Hijazi. ได้เวลาไปหาฮาจาซีกันแล้ว |
Hasta que Lechero regrese debemos empezar a buscar trozos como de un metro de largo. ระหว่างรอเลเชอโร่กลับมา เราควรหาของที่ยาวซักสี่ฟุตไปก่อน |
Aquí puede añadir rutas adicionales para buscar documentación. Para añadir una ruta, pulse el botón Añadir... y seleccione el directorio donde debería buscarse la documentación adicional. Puede eliminar directorios haciendo clic en el botón Eliminar คุณสามารถเพิ่มพาธสําหรับค้นหาเอกสารได้ที่นี่ โดยการคลิกที่ปุ่ม เพิ่ม... และเลือกโฟลเดอร์ที่ควรจะใช้ค้นหาเอกสารเพิ่มเติม คุณสามารถลบไดเรกทอรีได้ โดยการคลิกบนปุ่ม ลบ |
Lo buscaré. โอเอ ฉันจัดการเอง |
En el primer artículo veremos ejemplos bíblicos que nos animarán a buscar la paz con el prójimo, y en el segundo hablaremos de cómo podemos hacerlo. บทความ ศึกษา 4 บอก วิธี ที่ เรา จะ สร้าง สันติ. |
“Esta abundaba en buenos hechos y en dádivas de misericordia”, y cuando ‘enfermó y murió’, los discípulos mandaron a buscar a Pedro en Lida. “หญิง คน นี้ เคย ประกอบ การ คุณ และ การ ให้ ทาน มา แล้ว” และ เมื่อ เธอ ล้ม ป่วย จน ถึง แก่ ความ ตาย “พวก สาวก จึง ได้ ส่ง คน ไป เชิญ เปโตร ซึ่ง อยู่ ที่ เมือง ลุดา. |
5 En cambio, si nuestra mentalidad es espiritual, somos conscientes en todo momento de que si bien Jehová no es un Dios inclinado a buscar faltas, sabe cuándo obramos en conformidad con nuestros malos pensamientos y deseos. 5 อย่าง ไร ก็ ตาม หาก เรา ฝักใฝ่ สิ่ง ฝ่าย วิญญาณ เรา จะ ตระหนัก เสมอ ว่า แม้ พระ ยะโฮวา ไม่ ใช่ พระเจ้า ที่ ชอบ จับ ผิด แต่ พระองค์ ทรง ทราบ เมื่อ เรา คิด และ ปรารถนา สิ่ง ที่ ไม่ ดี. |
& Buscar automáticamente en la CDDB ทําการค้นหาฐานข้อมูล CDDB โดยอัตโนมัติ |
Avisa a la Policía local y que nuestro equipo más cercano las vaya a buscar. ส่งตํารวจท้องที่และ พวกเราที่อยู่ใกล้หน่วยไปหาพวกเขา |
Yo podría saber dónde buscar. ชั้นอาจจะรู้ว่าต้องหาที่ไหน |
Estaba pensando en buscar pescado fresco. ผมมามองหาปลาอร่อยๆแถวนี้ |
Voy a buscar uno. เดี๋ยวไปเอา |
Una niña israelita indicó sin temor al poderoso jefe del ejército sirio que debía buscar ayuda en Israel, donde este aprendió acerca de Jehová. (2 Reyes 5:1-4.) (2 กษัตริย์ 5:1-4) ดานิเอล เมื่อ ยัง เยาว์ และ เพื่อน ๆ ของ ท่าน รักษา ความ เชื่อ ของ ตน เมื่อ ถูก ทดสอบ ใน เรื่อง กฎหมาย ของ พระเจ้า เกี่ยว กับ อาหาร. |
Por eso se nos insta a buscar a Jehová ahora, antes del ‘día de su cólera’, mientras todavía se le pueda hallar. ดัง นั้น คํา เชิญ ชวน คือ จง แสวง หา พระ ยะโฮวา เสีย ขณะ นี้ เมื่อ ยัง จะ พบ พระองค์ ได้ ก่อน ‘วัน ที่ พระองค์ จะ ทรง พิโรธ.’ |
Después de eso, todos saben lo que se supone deben buscar. หลังจากนั้นพวกนายคงรู้ว่าควรหาอะไรกัน |
Buscar trabajo. หางานทําสิวะ |
Estos ejemplos ilustran bien el punto que enseñó Jesús, a saber, que la “persistencia atrevida” es apropiada, incluso esencial, al buscar a Jehová (Lucas 11:5-13). ตัว อย่าง เหล่า นี้ แสดง ให้ เห็น จุด สําคัญ ที่ พระ เยซู ทรง สอน คือ ที่ ว่า “วิงวอน มาก [“ความ บากบั่น ที่ เด่น ชัด,” ล. ม]” นับ ว่า เหมาะ สม ถึง กับ จําเป็น ใน การ แสวง หา พระ ยะโฮวา.—ลูกา 11:5-13. |
Mis queridos hermanos, mis queridos amigos, nuestro cometido es buscar al Señor hasta que Su luz de vida eterna brille intensamente en nosotros y nuestro testimonio se haga firme y seguro aun en medio de las tinieblas. พี่น้องที่รัก มิตรสหายทั้งหลาย นี่คือหน้าที่ของเราที่จะแสวงหาพระเจ้าจนแสงแห่งพระชนม์ชีพอันเป็นนิจของพระองค์สว่างโชติช่วงอยู่ในเราและประจักษ์พยานของเรากลายเป็นความมั่นใจและความเข้มแข็งแม้อยู่ในท่ามกลางความมืด |
No se les ocurre volver la otra mejilla, amar a sus enemigos, buscar la paz, perdonar al prójimo ni apartarse de la violencia (Mateo 5:39, 44; Romanos 12:17; Efesios 4:32; 1 Pedro 3:11). พวก เขา คง ไม่ เคย คิด ที่ จะ หัน แก้ม อีก ข้าง ให้, ที่ จะ รัก ศัตรู, แสวง หา สันติ สุข, ให้ อภัย, หรือ ดําเนิน ห่าง จาก ความ รุนแรง. |
มาเรียนกันเถอะ สเปน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ buscar ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน
คำที่เกี่ยวข้องของ buscar
อัปเดตคำของ สเปน
คุณรู้จัก สเปน ไหม
ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา