cajado ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า cajado ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ cajado ใน โปรตุเกส

คำว่า cajado ใน โปรตุเกส หมายถึง ดุ้น, กิ่ง, เสา, ไม้ค้ํา, ไม้เท้า หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า cajado

ดุ้น

กิ่ง

เสา

(staff)

ไม้ค้ํา

(staff)

ไม้เท้า

(staff)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Então, se eu te trouxer o Cajado...
งั้นถ้าฉันเอาคทามาให้...
Com seu cajado ele orienta e guia o rebanho aos seus verdes pastos e o defende de seus inimigos.”
เขา จะ ใช้ ไม้เท้า ต้อน ฝูง แกะ และ นํา ไป ยัง ทุ่ง หญ้า ที่ เขียว ขจี และ ปก ป้อง แกะ ให้ ปลอด ภัย จาก ศัตรู.”
O equipamento do pastor geralmente incluía o seguinte: um alforje, ou bolsa de couro, com suprimentos como pão, azeitonas, frutas secas e queijo; uma clava, ou pedaço de pau, em geral de 1 metro, com pedras afiadas na ponta mais grossa, excelente para defesa pessoal; uma faca; um cajado, para se apoiar ao andar e ao subir ladeiras; um odre com água; um balde de couro com uma corda para retirar água de poços; uma funda, para afastar animais selvagens ou para lançar pedras perto das ovelhas ou cabras que se desviassem, conduzindo-as de volta para o rebanho e uma flauta, que o pastor tocava para se divertir e para acalmar o rebanho.
คน เลี้ยง แกะ มัก มี ของ หลาย อย่าง ติด ตัว ไป ด้วย ขณะ ทํา งาน ซึ่ง รวม ถึง กระเป๋า หนัง สําหรับ ใส่ อาหาร เช่น ขนมปัง ลูก มะกอก ผลไม้ แห้ง และ เนย แข็ง (1); ไม้ ตะบอง ซึ่ง เป็น อาวุธ ที่ น่า เกรง ขาม มัก จะ ยาว ประมาณ หนึ่ง เมตร และ มี แผ่น หิน แหลม คม ฝัง ไว้ ที่ หัวไม้ (2); มีด (3); ไม้เท้า ใช้ พยุง ตัว ระหว่าง เดิน หรือ ปีน เขา (4); ขวด น้ํา ที่ พก ติด ตัว (5); ถัง ที่ ทํา จาก หนัง สัตว์ และ พับ ได้ สําหรับ ตัก น้ํา จาก บ่อ ลึก (6); สลิง เอา ไว้ ขว้าง หิน ไป ใกล้ ๆ แกะ หรือ แพะ ที่ กําลัง เดิน ห่าง จาก ฝูง เพื่อ ให้ มัน ตกใจ แล้ว กลับ มา เข้า ฝูง หรือ ไล่ สัตว์ ป่า ที่ ย่อง เข้า มา จับ แกะ (7); และ ขลุ่ย ที่ ทํา จาก ต้น อ้อ เอา ไว้ เป่า เล่น แก้ เหงา และ กล่อม ฝูง สัตว์ (8).
A “vara” aqui provavelmente refere-se ao cajado que os pastores usavam para conduzir os seus rebanhos.
“ไม้เรียว” ใน ที่ นี้ ดู จะ พาด พิง ถึง ไม้เท้า ที่ คน เลี้ยง แกะ ใช้ ต้อน ฝูง แกะ ของ ตน.
É um antigo cajado.
เป็นไม้เท้าโบราณ
O Cajado da Justiça.
คทาแห่งความเที่ยงธรรม
7 Os pastores no Israel antigo usavam uma longa vara com a ponta arqueada, ou cajado, para guiar o rebanho.
7 ผู้ เลี้ยง แกะ ใน อิสราเอล โบราณ ใช้ ไม้เท้า ยาว ด้าม โค้ง เพื่อ นํา ฝูง แกะ.
Ela sai procurando pelo Cajado e volta como...
ที่เขาจะไปตามหาคทา แล้วกลับมาแบบ
5 Ó assírio, vara da minha ira, e a asua indignação é o cajado na sua mão.
๕ โอ้ชาวอัสซีเรีย, ไม้เรียวแห่งความโกรธของเรา, และไม้เท้าในมือพวกเขาคือความเคืองแค้นของพวกเขาก.
Parece que alguém pegou meu Cajado da Justiça.
ดูเหมือนคทาแห่งความเที่ยงธรรม ถูกขโมยไป
Para os hebreus, shé·vet significava cajado ou bastão, como o que era usado por pastores.
สําหรับ ชาว ฮีบรู คํา เชʹเวต หมายถึง แขนงไม้ หรือ ไม้เท้า อย่าง เช่น ที่ คน เลี้ยง แกะ ใช้.
O Cajado da Justiça pode ter sintomas assim?
คทาแห่งความเที่ยงธรรม ส่งผลแบบนี้ได้ไหม
Antes, era debulhada com um cajado ou vara.
งา ดํา ถูก นวด ด้วย ไม้ ตะบอง หรือ ไม่ เรียว แทน.
Cajado do quê?
อะไรนะ
Algo que deve saber sobre o Cajado antes.
มีเรื่องที่เธอควรรู้ไว้ก่อน
O pastor usa uma vara, ou cajado, para proteger as ovelhas contra animais que poderiam machucá-las.
ผู้ เลี้ยง แกะ ใช้ ไม้เท้า เพื่อ ปก ป้อง แกะ จาก สัตว์ ต่าง ๆ ที่ อาจ มา ทํา ร้าย พวก มัน.
Homens vestidos das roupas tradicionais de suas tribos caminhavam ao longo da estrada carregando cajados, arcos e flechas.
ชาว เผ่า ที่ เดิน ตาม ทาง สวม ใส่ ผ้า ตาม ธรรมเนียม ของ เผ่า หลาย คน ถือ กระบอง ธนู และ ลูก ธนู.
Nos tempos bíblicos, a palavra hebraica para “vara” significava um bastão ou cajado, como o que o pastor usava para guiar as ovelhas.
ใน สมัย คัมภีร์ ไบเบิล คํา ภาษา ฮีบรู สําหรับ “ไม้เรียว” หมาย ถึง ไม้เท้า เช่น ไม้ ที่ ผู้ เลี้ยง แกะ ใช้ เพื่อ นํา ทาง แกะ ของ เขา.
Nos tempos bíblicos, a palavra “vara” (hebraico: shé·vet) significava “bastão” ou “cajado”, como o usado por um pastor.10 Nesse contexto, a vara de autoridade sugere diretriz amorosa, não brutalidade atroz. — Note o Salmo 23:4.
ใน สมัย คัมภีร์ ไบเบิล คํา “ไม้เรียว” (ภาษา ฮีบรู เช ʹเวต) หมาย ถึง “ไม้” หรือ “ไม้เท้า” อย่าง ที่ คน เลี้ยง แกะ ใช้.10 ใน บริบท นี้ ไม้เรียว แห่ง อํานาจ บอก เป็น นัย ถึง การ ชี้ แนะ ด้วย ความ รัก ไม่ ใช่ การ กระทํา ที่ เกรี้ยวกราด รุนแรง.—เทียบ กับ บทเพลง สรรเสริญ 23:4.
À primeira vista não há nada no livro que sugira que o Cajado esteja causando esses sintomas.
ดูทีแรก ไม่มีอะไร บ่งบอกนะว่าคทาทําแบบนั้น
Acabe com o trio adolescente, e traga o Cajado da Justiça.
ไปฆ่าสามซ่านั่นแล้วเอาคทามาให้ฉัน
Roubaste o cajado de Moisés.
นายขโมยไม้เท้าของโมเสส
Quando as ovelhas entravam ou saíam do redil, elas ‘passavam debaixo do cajado’, tornando possível que o pastor as contasse.
เมื่อ แกะ ผ่าน เข้า หรือ ออก จาก คอก พวก มัน จะ “ลอด ใต้ ไม้เท้า” และ โดย วิธี นี้ ผู้ เลี้ยง แกะ ก็ จะ นับ จํานวน แกะ ได้.
O bastão sacerdotal etrusco, parecido a um cajado de pastor, parece ser a origem do báculo usado pelos bispos da cristandade.
ไม้เท้า ของ นัก บวช เอทรุสคัน ซึ่ง คล้ายคลึง กับ ไม้ ต้อน สัตว์ ของ คน เลี้ยง แกะ ถูก ระบุ ว่า เป็น ที่ มา ของ คทา อํานาจ ซึ่ง บิชอป แห่ง คริสต์ ศาสนจักร ใช้.

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ cajado ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ