caldo ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า caldo ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ caldo ใน โปรตุเกส
คำว่า caldo ใน โปรตุเกส หมายถึง ซุปบูวียอง, น้ําซุป, น้ําสต็อก, บูวียอง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า caldo
ซุปบูวียองnoun |
น้ําซุปnoun Mas para sorte dele, o amigo do Paul, Matthew, içou-o para fora antes do caldo pegá-lo. โชคดีสําหรับเขาพอลเพื่อนของแมทธิว ยกให้เขาออกไปก่อนที่น้ําซุปเขาได้. |
น้ําสต็อกnoun |
บูวียองnoun |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
3 Uma organização é o “estado do que se acha organizado”, segundo o Dicionário Caldas Aulete. 3 ตาม คํา นิยาม ใน พจนานุกรม คอนไซส์ ออกซฟอร์ด องค์การ ได้ แก่ “คณะ บุคคล ซึ่ง จัด ไว้ ให้ เป็น ระเบียบ.” |
Cozinhem bem a carne, despejem o caldo e deixem os ossos torrar. ต้ม เนื้อ ให้ สุก ดี เท น้ํา ทิ้ง ไป และ ปล่อย ให้ กระดูก ไหม้ เกรียม |
Esparguete, molho de soja, cubos de caldo e " spam ". เส้นสปาเก็ตตี้ ซอสถั่วเหลือง ซุบก้อนกับเนื้อกระป๋อง |
Corte a carne e regue com o próprio caldo do assado para que não fique seco. หั่น เนื้อ เป็น ชิ้น ๆ แล้ว ตัก น้ํา เนื้อ ที่ หยด ออก มา ราด เนื้อ ให้ ชุ่ม. |
O Dicionário Caldas Aulete a define como “afeto extremo, adesão ou devoção para com alguém ou alguma coisa”, e o Dicionário de Webster (Webster’s Ninth New Collegiate Dictionary) define-a adicionalmente como “ato ou rito de dedicar a um ser divino ou a um uso sagrado”, “devotar ou reservar para um objetivo específico”, “devoção abnegada”. พจนานุกรม เว็บสเตอร์ส ไนนท์ นิว คอลลิจิเอต นิยาม คํา นี้ ว่า “การ กระทํา หรือ พิธี มอบ ถวาย แด่ พระ ผู้ เป็น เจ้า หรือ เพื่อ ประโยชน์ อัน ศักดิ์สิทธิ์,” “การ สละ หรือ จัด แยก ไว้ ต่าง หาก เพื่อ วัตถุ ประสงค์ เฉพาะ อย่าง,” “การ ทุ่มเท ด้วย การ สละ ตัว เอง.” |
Leva a Sra. Lamacento à sala da calda, sim? ช่วพาคุณนาย ไปที่ห้องขนมหน่อย |
E fora dela, no caldo citoplasmático, temos proteínas especiais que são necessárias à divisão celular, que flutuam livremente neste caldo em três dimensões. และอาศัยอยู่ซุปไซโทพลาซึม เรามีโปรตีนพิเศษ ที่จําเป็นต่อการแบ่งตัวของเซลล์ ซึ่งลอยอย่างอิสระในซุป ทั้งสามทิศทาง |
Olhe o caldo. ดูที่ซุบ |
É feita do modo descrito acima, depois acrescentamos um caldo e servimos a sopa quente. เรา เพียง แต่ ทํา ตาม วิธี ข้าง ต้น จาก นั้น ก็ เติม น้ํา ซุป กระดูก ไก่ สัก เล็ก น้อย แล้ว ยก เสิร์ฟ ตอน ที่ ยัง ร้อน ๆ อยู่. |
Pintei as unhas com o caldo das flores. ฉัน'ได้ย้อมสีเล็บของฉัน กับน้ําผลไม้ |
11 Quão provável é que os aminoácidos — que se julga se formaram na atmosfera — baixassem e formassem um “caldo orgânico” nos oceanos? 11 มี ความ เป็น ไป ได้ ขนาด ไหน ที่ กรด อะมิโน ซึ่ง คาด ว่า ก่อ ตัว ขึ้น ใน บรรยากาศ จะ ลอย ลง และ ก่อ ตัว เป็น “ซุป อินทรีย สาร” ใน มหาสมุทร? |
Não toque o caldo. อย่ามายุ่งกับซุป |
E sobre o caldo? ซุปล่ะ ซุป |
Era calda de milho e bocados de papel. มันแค่น้ําหวานข้าวโพด กับขนนกที่ทําจากกระดาษ |
A cana-de-açúcar, porém, é diferente porque faz isso em quantidades muito grandes e armazena o açúcar no caule fibroso na forma de um caldo doce. ถึง กระนั้น อ้อย แตกต่าง จาก พืช ชนิด อื่น ตรง ที่ มัน ผลิต น้ําตาล เป็น ปริมาณ มาก แล้ว เก็บ ใน รูป ของ น้ํา หวาน ไว้ ที่ ลํา ต้น ซึ่ง เป็น เส้นใย. |
Bem, veja se dão para um caldo. ดี, บางทีอาจจะทําสตู. |
Todo dia, eu a alimentava com uma mistura de farinha de peixe, purê de batata-doce, água, sal e caldo de cana. ฉัน เอา ปลา ป่น มัน เทศ บด น้ํา เกลือ และ น้ํา อ้อย คลุก ให้ มัน กิน ทุก วัน. |
Por fim, afirma ele, o oceano tornou-se um “caldo orgânico” mas ainda sem vida. เขา บอก ว่า แล้ว ใน ที่ สุด มหาสมุทร ก็ กลาย เป็น “ซุป อินทรีย สาร” แต่ ยัง ไม่ มี ชีวิต. |
Se tivessem sido formadas ao acaso, como se dá na teoria do caldo orgânico, é muitíssimo provável que a metade fosse destra e a outra metade canhota. ถ้า มัน จะ ก่อ ตัว ขึ้น โดย บังเอิญ เช่น ใน ซุป อินทรีย สาร ตาม ทฤษฎี แล้ว ก็ น่า จะ เป็น แบบ มือ ขวา เสีย ครึ่ง หนึ่ง และ อีก ครึ่ง หนึ่ง เป็น แบบ มือ ซ้าย. |
Com o tempo, os açúcares, os ácidos e os outros componentes formaram um caldo de “sopa pré-biótica”, na qual os aminoácidos, por exemplo, combinaram-se e viraram proteínas. เมื่อ เวลา ผ่าน ไป น้ําตาล, กรด, และ สาร ประกอบ อื่น ๆ จะ สะสม หนา แน่น จน กลาย เป็น “ซุปพรีไบโอติก” (สภาพ น้ํา ใน มหาสมุทร ก่อน การ กําเนิด ชีวิต) ที่ ซึ่ง กรด ต่าง ๆ เช่น กรด อะมิโน รวม ตัว กัน เป็น โปรตีน. |
“O acaso, e somente o acaso, fez tudo, do caldo primevo ao homem”, declara Christian de Duve na obra A Guided Tour of the Living Cell (Viagem Orientada da Célula Viva). คริสตีอัน เดอ ดูฟ แถลง ไว้ ใน หนังสือ อะ ไกดิด ทัวร์ อ็อฟ เดอะ ลิฟวิง เซลล์ ว่า “ความ บังเอิญ และ เพียง แต่ ความ บังเอิญ เท่า นั้น ก่อ ให้ เกิด สิ่ง ทั้ง มวล นั้น จาก ซุป ดึกดําบรรพ์ มา จน ถึง มนุษย์.” |
Mas para sorte dele, o amigo do Paul, Matthew, içou-o para fora antes do caldo pegá-lo. โชคดีสําหรับเขาพอลเพื่อนของแมทธิว ยกให้เขาออกไปก่อนที่น้ําซุปเขาได้. |
O caldo começa a escorrer da cana cortada e um cheiro doce e enjoativo se espalha no ar. ไม่ ช้า น้ํา อ้อย ก็ ไหล ซึม ออก มา จาก อ้อย ที่ ถูก ตัด และ กลิ่น อับ ๆ ของ น้ํา หวาน ก็ โชย มา ใน อากาศ. |
“Picam-se algumas cebolas, cenouras, favas, e abóbora”, explica ela, “e então se cozinha tudo com farinha integral fresca e lavada de quinoa, no caldo de carne, até que os grãos de quinoa estourem. เธอ อธิบาย ว่า “คุณ เพียง แต่ ซอย หัว หอม แครอท ถั่ว น้ําเต้า และ จาก นั้น ก็ ต้ม ทั้ง หมด ใน น้ํา ซุป เนื้อ พร้อม กับ เมล็ด คีโน อา ซึ่ง ล้าง แล้ว จน กระทั่ง เมล็ด คีโน อา แตก. |
Passe a calda. ส่งน้ําผึ้งให้ด้วย |
มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ caldo ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส
คำที่เกี่ยวข้องของ caldo
อัปเดตคำของ โปรตุเกส
คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม
โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ