cartório ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า cartório ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ cartório ใน โปรตุเกส

คำว่า cartório ใน โปรตุเกส หมายถึง ทะเบียน, การลงทะเบียน, สํานัก งาน ทะเบียน, การเก็บถาวร, แฟ้ม หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า cartório

ทะเบียน

(registry)

การลงทะเบียน

(registry)

สํานัก งาน ทะเบียน

การเก็บถาวร

แฟ้ม

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

O nascimento deve ser prontamente notificado ao Cartório Nacional Francês, onde o animal é registrado na raça específica.
ต้อง แจ้ง การ เกิด ทันที ต่อ สํานัก จด ทะเบียน แห่ง ชาติ ของ ฝรั่งเศส ซึ่ง จะ ขึ้น ทะเบียน ให้ สําหรับ พันธุ์ นั้น ๆ.
Finalmente, em fevereiro de 1942, ele me levou discretamente — junto com dois casais, Testemunhas de Jeová, que haviam prometido guardar segredo — ao cartório, e nos casamos.
ท้าย ที่ สุด วัน หนึ่ง ใน เดือน กุมภาพันธ์ 1942 ลอยด์ ดําเนิน การ อย่าง เงียบ ๆ โดย พา ฉัน ไป จด ทะเบียน สมรส พร้อม ด้วย พยาน พระ ยะโฮวา สี่ คน ซึ่ง ต่าง ก็ ให้ สัญญา จะ ไม่ เผย ให้ คน อื่น รู้ แผน ของ เรา แล้ว เรา จึง ได้ สมรส กัน.
Todos esperavam pacientemente em fila diante da equipe do Cartório de Registro Civil, para fornecer seus dados pessoais.
ทุก คน เข้า แถว คอย ด้วย ความ อด ทน ข้าง หน้า เจ้าหน้าที่ ทะเบียน เพื่อ ให้ ข้อมูล ส่วน ตัว ของ เขา.
Por exemplo, em Gana, um homem de 96 anos foi ao cartório para pedir que seu casamento consensual de 70 anos fosse registrado.
ยก ตัว อย่าง ที่ ประเทศ กานา ชาย วัย 96 ปี ไป ที่ว่าการ อําเภอ แผนก ทะเบียน สมรส พร้อม กับ ยื่น คํา ร้อง ขอ จด ทะเบียน สมรส หลัง จาก อยู่ กิน ฉัน สามี ภรรยา มา นาน ถึง 70 ปี.
Ao contrário, eram casais sinceros e bem motivados, que antes não conseguiram registrar seu casamento por morarem em regiões remotas, longe de cartórios.
ตรง กัน ข้าม พวก เขา เป็น คู่ สมรส ที่ จริง ใจ และ มี แรง จูง ใจ ที่ เหมาะ สม ผู้ ซึ่ง แต่ ก่อน ไม่ สามารถ จด ทะเบียน สมรส ได้ เนื่อง จาก อยู่ ใน เขต ที่ ห่าง ไกล จาก สํานัก จด ทะเบียน.
Nas províncias, a família tinha de declarar diante do magistrado, no cartório público apropriado, que a criança era legítima e que tinha cidadania romana.
ครอบครัว ใน หัวเมือง รอบ นอก ต้อง แจ้ง ต่อ ข้าราชการ ปกครอง ส่วน ท้องถิ่น ณ สํานักงาน ทะเบียน ราษฎร์ ที่ เหมาะ สม ว่า เด็ก กําเนิด จาก การ แต่งงาน ที่ ชอบ ด้วย กฎหมาย และ มี สิทธิ จะ เป็น พลเมือง ชาว โรมัน.
9:5, 6) Por isso, alguns preparam um testamento público (devidamente registrado em cartório) ou particular, que explica seus desejos quanto ao que se deve fazer com seus bens após morrerem.
9:5, 6) ดัง นั้น หลาย คน จึง ทําเอกสาร ทาง กฎหมาย ล่วง หน้า หรือ พินัยกรรม เพื่อ แจ้ง ความ ประสงค์ ว่า จะ ให้ ทํา อย่าง ไร กับ ทรัพย์ สิน ของ ตน.
Marcou-se uma data para os missionários e os funcionários do Cartório e do Departamento de Identificação Civil viajarem para a povoação de Fíngoè.
มี การ กําหนด วัน ที่ ซึ่ง พวก มิชชันนารี และ เจ้าหน้าที่ จาก สํานัก จด ทะเบียน และ จาก กอง บัตร ประจํา ตัว ประชาชน จะ เดิน ทาง ไป หมู่ บ้าน ฟิงกออี.
O escrivão do cartório da cidade preencheu a declaração.
นาย ทะเบียน ท้องถิ่น ได้ ออก ใบ รับรอง.
E, provavelmente, também tem culpa no cartório.
ทํานองเดียวกัน เธอก็ผิดสุดๆเหมือนกัน
Sim, em algum cartório.
ใช่ ในศาลสักแห่ง
A seguir, voltavam à equipe do Cartório de Registro Civil para aprontar a muito desejada certidão de casamento.
ต่อ จาก นั้น พวก เขา กลับ ไป หา เจ้าหน้าที่ ทะเบียน เพื่อ การ เตรียม ใบ ทะเบียน สมรส ที่ เขา ปรารถนา อย่าง ยิ่ง.
Mas uma semana depois, meu pai voltou ao cartório explicando que o nome de sua filha não havia sido incluído na declaração.
อย่าง ไร ก็ ตาม หนึ่ง สัปดาห์ ต่อ จาก นั้น พ่อ กลับ ไป ที่ สํานัก ทะเบียน อีก ครั้ง หนึ่ง โดย ชี้ แจง ว่า ชื่อ ลูก สาว ของ ท่าน ไม่ มี ใน ใบ รับรอง การ ลา ออก.
19 Depois disso, o escrivão do cartório pensou no que tinha ouvido.
19 หลัง จาก นั้น เจ้าหน้าที่ ฝ่าย ทะเบียน สมรส ครุ่น คิด ถึง สิ่ง ที่ เขา ได้ ยิน.
Já eu não queria nenhum tipo de cerimônia religiosa. Por isso concordamos em nos casar num cartório em Nova York.
แต่ ผม ไม่ ต้องการ ให้ มี พิธี ทาง ศาสนา ไม่ ว่า แบบ ใด ดัง นั้น เธอ จึง เห็น พ้อง ว่า เรา จะ แต่งงาน กัน ณ ที่ว่าการ เทศบาล ใน นคร นิวยอร์ก.
O cartório de registro civil escolhe um nome e um sobrenome para ele.
สํานักงาน ทะเบียน ตั้ง ชื่อ และ นามสกุล ให้ ทารก ที่ ถูก ทิ้ง.

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ cartório ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ