comemorar ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า comemorar ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ comemorar ใน โปรตุเกส
คำว่า comemorar ใน โปรตุเกส หมายถึง รําลึกถึง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า comemorar
รําลึกถึงverb |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Na noitinha de 28 de março, após o pôr-do-sol, ambas as classes se reunirão para comemorar a morte de Cristo e recordar tudo o que Jeová tem feito para eles por meio do sacrifício do seu querido Filho, Cristo Jesus. ใน ค่ํา วัน ที่ 28 มีนาคม นี้ หลัง ดวง อาทิตย์ ตก ชน ทั้ง สอง จําพวก จะ ประชุม ด้วย กัน เพื่อ รําลึก ถึง การ สิ้น พระ ชนม์ ของ พระ คริสต์ และ ระลึก ถึง ทุก สิ่ง ที่ พระ ยะโฮวา ได้ ทรง ทํา เพื่อ พวก เขา โดย ทาง ค่า ไถ่ ของ พระ บุตร ผู้ เป็น ที่ รัก พระ คริสต์ เยซู. |
Por isso quero comemorar com uma bebida. นั่นแหละผมเลยอยาก ดื่มคอกเทลฉลอง |
Escreverei que levamos o papai ao jogo do Pacers pra comemorar. ผมจะเขียนว่าเราพาพ่อ ไปดูทีมเพเซอร์แข่งฉลอง |
Merda, vamos comemorar. ไปฉลองกันเถอะ |
Em vez de responder que não participou na comemoração porque é Testemunha de Jeová, ela diz: “Eu pessoalmente decidi não comemorar.” แทน ที่ จะ ตอบ ว่า เธอ ไม่ ได้ ฉลอง เพราะ เป็น พยาน พระ ยะโฮวา เธอ กลับ ตอบ ว่า “เดี๋ยว นี้ ฉัน ไม่ ได้ ฉลอง แล้ว.” |
Vou comemorar o meu aniversário de divórcio como se fosse o Ano Novo. ฉันฉลองครบรอบปีแห่งการหย่า อย่างกับว่าเป็นวันสิ้นปีเลยทีเดียว |
Será que os cristãos devem comemorar o Natal? วัน คริสต์มาส เกี่ยว ข้อง กับ คริสเตียน ไหม? |
A Espanha, país com forte tradição católica e talento para realizar festas religiosas tradicionais, desenvolveu muitas maneiras de comemorar aquela noite especial que se passou em Belém. สเปน ซึ่ง เป็น ประเทศ ที่ ยึด ถือ ประเพณี คาทอลิก อย่าง เหนียวแน่น และ มี ความ ชํานิ ชํานาญ ใน เรื่อง การ เฉลิม ฉลอง ตาม ประเพณี ได้ พัฒนา วิธี ต่าง ๆ หลาย แบบ ใน การ รําลึก ถึง คืน พิเศษ สุด นั้น ใน เบทเลเฮม. |
Em vez disso, há um mandamento específico para comemorar a morte dele, algo que as Testemunhas de Jeová fazem uma vez por ano. ใน ทาง กลับ กัน มี บัญชา ให้ ระลึก ถึง วัน สิ้น พระ ชนม์ ของ พระองค์ ซึ่ง พยาน พระ ยะโฮวา ถือ ปฏิบัติ ปี ละ ครั้ง. |
Não, você deve comemorar isso! เจ้ามีการฉลองบางอย่างที่ต้องทํา |
Não quero comemorar vinte anos de casamento com um fantoche. ฉันไม่ต้องการที่จะฉลอง 20 ปีของการแต่งงานกับหุ่นเชิด |
O Príncipe quer comemorar, dar uma festa, amanhã à tarde. เจ้าชายอยากฉลอง เลยจัดงานปาร์ตี้, พรุ่งนี้ตอนบ่าย |
Ao concluir o discurso, Dorian disse: “Em vez de comemorar o Dia dos Pais uma vez por ano, os filhos deveriam respeitá-los e obedecê-los todos os dias.” ใน คํา ลง ท้าย เขา กล่าว ว่า “แทน ที่ จะ ฉลอง วัน พ่อ ปี ละ ครั้ง เด็ก ๆ ควร นับถือ และ เชื่อ ฟัง พ่อ แม่ ทุก วัน.” |
16 Por fim, na última noite de Jesus com os apóstolos, em 14 de nisã de 33 EC, ele instituiu o que veio a ser conhecido como a Refeição Noturna do Senhor e os ordenou a comemorar esse evento. 16 ท้าย ที่ สุด ใน คืน สุด ท้าย ที่ พระ เยซู อยู่ กับ อัครสาวก วัน ที่ 14 เดือน ไนซาน ปี ส. ศ. 33 พระองค์ ทรง ตั้ง สิ่ง ซึ่ง ต่อ มา เป็น ที่ รู้ จัก กัน ว่า “อาหาร มื้อ เย็น ของ องค์ พระ ผู้ เป็น เจ้า” และ บัญชา พวก เขา ให้ ระลึก ถึง เหตุ การณ์ นี้. |
Assim, comemorar o aniversário da pessoa é o mesmo que comemorar o nascimento de um deus. ดัง นั้น การ ฉลอง วัน เกิด ของ ตน เอง ก็ เป็น การ ฉลอง วัน ประสูติ ของ พระเจ้า องค์ หนึ่ง. |
Devemos comemorar, não brigar. เอเดน เราควรฉลองกันสิ ไม่ใช่ทะเลาะ |
Fiz um drink para comemorar o divórcio. ฉันผสมเครื่องดื่มฉลองการหย่าให้เธออยู่พอดี |
Vamos comemorar amanhã. พรุ่งนี้เราไปฉลองกัน |
É estranho vê-las comemorar e não fazer parte. มันแย่มากที่เห็นพวกเขาฉลองกัน โดยไม่มีฉันอยู่ในนั้น |
Sairemos para comemorar. คืนนี้เราควรออกไปฉลองกัน |
Foi realmente bom comemorar com vocês. นี่มันดีจริงๆ ที่ได้ฉลองกับคุณสองคน |
No ano passado, 13.896.312 reuniram-se em 14 de nisã para comemorar este maravilhoso ato de amor. ปี ที่ แล้ว มี 13,896,312 คน ร่วม ชุมนุม กัน ใน วัน ที่ 14 เดือน ไนซาน เพื่อ รําลึก ถึง การ กระทํา แห่งความ รัก ที่ ยอด เยี่ยม นี้. |
2 Como oferecer o convite: Você pode mostrar ao morador a ilustração na frente do convite e dizer: “Na noite de 30 de março, milhões de pessoas ao redor do mundo se reunirão para comemorar a morte de Jesus. 2 วิธี เสนอ ใบ เชิญ: คุณ อาจ ยื่น ใบ เชิญ ให้ เจ้าของ บ้าน เพื่อ ให้ เขา เห็น ภาพ ด้าน หน้า จาก นั้น พูด ว่า “ใน เย็น วัน ที่ 30 มีนาคม หลาย ล้าน คน ทั่ว โลก จะ ประชุม กัน เพื่อ รําลึก ถึง การ สิ้น พระ ชนม์ ของ พระ เยซู. |
Dizem que os 40 dias de jejum da Quaresma foram instituídos para comemorar os 40 dias de jejum de Cristo. กล่าว กัน ว่า การ อด อาหาร ใน ฤดู ถือ ศีล อด 40 วัน เป็น การ รําลึก ถึง การ อด อาหาร 40 วัน ของ พระ คริสต์. |
Foi um grande alívio quando nossa família parou de comemorar o Natal.” เมื่อ ครอบครัว เรา เลิก ฉลอง คริสต์มาส เรา รู้สึก เหมือน ได้ ไป พัก ร้อน!” |
มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ comemorar ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส
คำที่เกี่ยวข้องของ comemorar
อัปเดตคำของ โปรตุเกส
คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม
โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ