coperto ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า coperto ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ coperto ใน ภาษาอิตาลี

คำว่า coperto ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง ค่าบริการ, ซึ่งปกคลุม, ฝา หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า coperto

ค่าบริการ

noun

ซึ่งปกคลุม

adjective

Guardare una grande distesa di mare aperto in cima al nostro mondo, che solitamente era coperta di ghiaccio.
เมื่อเห็นการแผ่ไพศาลออกไปของผืนน้ํา ที่ด้านบนสุดของโลกที่เคยปกคลุมไปด้วยน้ําแข็ง

ฝา

noun

Quindi si copre il tutto e si lascia cuocere per alcuni minuti a fuoco lento.
จากนั้น เราจะเอาฝาครอบไว้และปล่อยให้เดือดปุด ๆ สักสองสามนาที.

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Dobbiamo andare sotto coperta.
เราน่าจะลงไปใต้ท้องเรือนะ
69 Rivesto i cieli di oscurità e do loro un cilicio per coperta.
๖๙ เราคลุมฟ้าสวรรค์ด้วยความมืด, และทําผ้ากระสอบคลุมกายพวกเขา.
Si è coperto la mano e il polso con un sacchetto da freezer.
เอาถุงหุ้มถึงข้อมือ
Almeno mi rimbocco le coperte da solo la sera, ok?
โอเค ในกระเป๋านั้น มีแต่พระเจ้าเท่านั้น ที่รู้ว่ามีอะไรในนั้น
All’inizio queste abitazioni erano fatte con materiali vari, come cassette e bidoni, ed erano coperte di lamiera di zinco.
ที แรก ที่ อยู่ อาศัย เหล่า นี้ ทํา ขึ้น จาก กล่อง และ ปี๊บ ที่ แผ่ เป็น แผ่น และ มุง ด้วย แผ่น สังกะสี.
Bugiardi coperti di sfoghi.
คนหลอกลวงมีผื่นขึ้นเต็มตัว
Un totale di 50 tavoli, 300 coperti.
ทั้งหมดห้าสิบโต๊ะ แขกสามร้อยคน
Dopo averla coperta di attenzioni, come poteva dire ora che non voleva fare sul serio?
หลัง จาก ที่ ได้ ทุ่มเท ความ รักใคร่ ต่อ เธอ แล้ว เดี๋ยว นี้ เขา จะ พูด ได้ อย่าง ไร ว่า เขา ไม่ ต้องการ จะ จริงจัง กับ เธอ?
Mentre navigavamo nel Mare Interno, diretti verso il Pacifico, stavo in piedi in coperta e ammiravo la bellezza dell’estate appena iniziata.
มุ่ง หน้า สู่ มหาสมุทร แปซิฟิก โดย ผ่าน น่าน น้ํา ทะเล ภาย ใน ผม ยืน บน ดาดฟ้า เรือ และ มอง ดู ความ สวย งาม ของ ต้น ฤดู ร้อน.
Nei tempi biblici i pendii occidentali erano coperti da fitte foreste.
ใน สมัย คัมภีร์ ไบเบิล ลาด เขา ทาง ตะวัน ตก เป็น ป่า ทึบ.
Un giorno per poco non mi scoprirono, ma fui svelta a metterla sotto la coperta.
ที่ จริง วัน หนึ่ง ดิฉัน เกือบ ถูก จับ ได้ แต่ ดิฉัน รีบ ซ่อน คัมภีร์ ไบเบิล ไว้ ใต้ ผ้า ห่ม.
Davide rifletté sulla propria formazione, dicendo che era stato ‘tenuto coperto nel ventre di sua madre’.
ดาวิด ครุ่น คิด เกี่ยว กับ การ ก่อ กําเนิด ของ ตัว ท่าน เอง เมื่อ ท่าน เขียน ว่า ท่าน ถูก ‘ปิด คลุม ไว้ ใน ครรภ์ มารดา ของ ท่าน.’
“Felice è colui la cui rivolta è perdonata, il cui peccato è coperto”, disse Davide.
“ความ สุข ย่อม มี แก่ ผู้ ซึ่ง พระเจ้า ได้ ทรง โปรด ยก การ ล่วง ละเมิด, และ ได้ ทรง กลบเกลื่อน ความ บาป ของ เขา ไว้ แล้ว” ดาวิด ตรัส ไว้.
Qui sembra che stia in cerca dell'anima gemella, ma in realtà sta cercando qualcuno che gli tolga la neve di dosso, perché sa di non essere utile per combattere gli incendi se è coperto da più di un metro di neve.
คล้ายกับว่าเขากําลังหาคนที่จะนัดเที่ยวด้วย แต่จริงๆ แล้วเขามองหาใครสักคนมาโกยหิมะออกไป เพราะว่าเขารู้ว่าเขาจะสู้ไฟได้ไม่ดีนัก เมื่อเขาถูกคลุมด้วยหิมะหนาถึงสี่ฟุต
Alcune prede sono protette anche durante la muta, perché il loro pelo o il loro piumaggio che sta cambiando si mimetizza con il suolo parzialmente coperto di neve.
แม้ แต่ ใน ช่วง ผลัด ขน สัตว์ หลาย ชนิด ที่ ถูก ล่า ก็ ได้ รับ การ ปก ป้อง เนื่อง จาก ขน ของ พวก มัน มี ลวด ลาย ที่ เป็น จุด กระดํากระด่าง ซึ่ง ทํา ให้ ดู กลมกลืน กับ พื้น ดิน ที่ มี หิมะ ปก คลุม อยู่ เป็น หย่อม ๆ.
Ebbene, recenti studi hanno dimostrato che chi frequenta poligoni di tiro al coperto presenta alte concentrazioni di piombo nel sangue a motivo della polvere di piombo che respira.
การ สํารวจ เมื่อ ไม่ นาน มา นี้ แสดง ให้ เห็น ว่า ผู้ ที่ ไป ยัง สนาม ยิง ปืน ใน ร่ม บ่อย ๆ มี ระดับ สาร ตะกั่ว ใน ปริมาณ สูง จาก การ สูด หายใจ เอา ฝุ่น ควัน ตะกั่ว เข้า ไป.
Sei coperto dall'assicurazione medica, vero?
นายมีประกันชีวิตไหม?
16 Ho coperto il mio letto di eleganti stoffe,
16 ฉัน ปู ผ้า อย่าง ดี ไว้ บน ที่ นอน แล้ว
Quando le diedi una piccola coperta che avevo fatto per il bambino lei mi scrisse questo biglietto:
หลัง จาก ฉัน เย็บ ผ้า ห่ม สําหรับ ทารก และ มอบ ให้ เธอ เทเรซา เขียน การ์ด ขอบคุณ ฉัน ดัง นี้:
Egli segue la sua compagna, che è coperta da un velo, e si mette in contatto con lei.
เขา ติด ตาม เธอ ซึ่ง มี ผ้า คลุม หน้า ไว้ และ เข้า ไป หา เธอ.
Sei fortunato perche'ti ho coperto.
โชคดีนะ ที่ผมจัดการได้
Va bene, pensi l'abbia ucciso lui e abbia coperto le tracce, ma...
เอาล่ะ คุณคิดว่า เขาฆาตกรรม ศ.เอม และ ปกปิด อาญากรรมนี้
In Sudafrica un gruppo di presunti ladri di automezzi sono stati trascinati fuori dalla loro abitazione da una folla adirata, che li ha trucidati e coperti di vernice.
ใน ประเทศ แอฟริกา ใต้ กลุ่ม ที่ ถูก สงสัย ว่า เป็น นัก จี้ รถยนต์ ถูก พา ไป จาก บ้าน ของ ตน โดย ฝูง ชน ที่ โกรธ แค้น ถูก ฟัน ตาย แล้ว ถูก ทาสี ที่ ตัว.
“Mi tenesti coperto nel ventre di mia madre.
“พระองค์ ทรง ดู แล ให้ ข้าพเจ้า ปิด คลุม ไว้ ใน ครรภ์ มารดา ของ ข้าพเจ้า.
Non c’era elettricità, non c’erano materassi o coperte e nemmeno un rubinetto o un gabinetto.
ไม่ มี ไฟฟ้า ไม่ มี เครื่อง นอน ไม่ มี น้ํา ประปา ไม่ มี ห้อง น้ํา.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ coperto ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี

อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี

คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม

ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย