cova ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า cova ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ cova ใน โปรตุเกส

คำว่า cova ใน โปรตุเกส หมายถึง โพรง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า cova

โพรง

noun

Durante a viagem ou depois de chegar à cova, o papagaio-do-mar encontra seu parceiro.
นกพัฟฟินจะพบคู่ของมันระหว่างการเดินทาง หรือไม่ก็เมื่อมาถึงโพรง.

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

É... o corpo que acharam na cova de Monica?
นี่ใช่คนที่เป็นศพ อยู่ในหลุมศพโมนิก้าหรือเปล่า
Primeiro, porém, ele deu ordens para que Daniel fosse tirado da cova dos leões.
อย่าง ไร ก็ ดี ก่อน อื่น ท่าน สั่ง ให้ นํา ตัว ดานิเอล ขึ้น มา จาก ถ้ํา สิงโต.
(1 Samuel 21:10-15) Mas, toda vez Jeová o resgatava da “própria cova”.
(1 ซามูเอล 21:10-15) แต่ ทุก ครั้ง พระ ยะโฮวา ได้ ช่วย ท่าน พ้น จาก “หลุม ฝัง ศพ.”
Eles tem uma foto nossa perto da cova, e parecemos muito culpadas.
พวกเขามีรูปพวกเราที่หลุมศพของอลิ และพวกเราดูท่าทางมีความผิดมาก
Fomos lá com um mandado de busca e duas horas depois de entrarmos, encontrámos as primeiras de 84 covas, num total de 533 corpos.
เราจึงเข้าไปที่นั่น พร้อมกับหมายค้น และประมาณสองชั่วโมง หลังจากที่เราเข้าไป เราก็พบหลุมศพชุดแรก 84 หลุม ฝังไว้ 533 ศพ
Isso levou-nos a pensar, quantos corpos havia naquela cova?
สิ่งนั้นจึงทําให้เราคิดว่า เอ้อ มีกี่ศพนะ ในหลุมนั้น
Não cairão ambos numa cova?”
ทั้ง สอง จะ ไม่ ตก บ่อ หรือ?”
Daniel desenvolveu um proceder constante muito antes de ser lançado na cova dos leões.
ดานิเอล ได้ พัฒนา แบบ ฉบับ ของ การ รับใช้ พระเจ้า อยู่ เนือง นิตย์ เป็น เวลา นาน แล้ว ก่อน ท่าน ถูก เหวี่ยง ลง ใน ถ้ํา สิงโต.
(Êxodo 3:1, 2) Quando o profeta Daniel foi jogado na cova dos leões, “Deus enviou seu anjo e fechou a boca dos leões”. — Daniel 6:22.
ส่ง ทูตสวรรค์ มา ปิด ปาก สิงโต ไว้”—ดาเนียล 6:22
(Judas 6) A Bíblia diz: “Deus não se refreou de punir os anjos que pecaram, mas, lançando-os no Tártaro, entregou-os a covas de profunda escuridão, reservando-os para o julgamento.” — 2 Pedro 2:4.
(ยูดา 6) คัมภีร์ ไบเบิล แจ้ง ดัง นี้: “พระเจ้า ไม่ ได้ งด เว้น การ ลง โทษ พวก ทูตสวรรค์ ที่ ทํา บาป แต่ ทรง ส่ง พวก เขา ไป ยัง ขุม ที่ มืด ทึบ ด้วย การ โยน พวก เขา ลง ใน ทาร์ทารัส เพื่อ เก็บ ไว้ สําหรับ การ พิพากษา.”—2 เปโตร 2:4.
Dentro em breve, as forças executoras de Deus lançarão, sem nenhuma cerimônia, a religião falsa na cova da extinção eterna.
ใน อีก ไม่ ช้า กอง กําลัง สําเร็จ โทษ ของ พระเจ้า จะ เหวี่ยง ศาสนา เท็จ ทิ้ง ใน เหว ลึก แห่ง การ ดับ สูญ ตลอด กาล.
Ele sabia todo o tempo que Daniel não fizera nada que merecesse ser lançado na cova dos leões.
ท่าน รู้ มา ตลอด ว่า ดานิเอล ไม่ ได้ ทํา สิ่ง ใด ที่ สม ควร ถูก โยน ลง ใน ถ้ํา สิง โต.
(Salmo 18:35; 2 Samuel 22:1, 36) Embora Jeová esteja nos mais altos céus, “ele condescende em olhar para o céu e para a terra, levantando o de condição humilde do próprio pó; ele ergue o pobre da própria cova de cinzas, para fazê-lo sentar-se com os nobres”.
กระทํา ให้ ข้าพเจ้า เป็น ใหญ่ ขึ้น แล้ว.” (บทเพลง สรรเสริญ 18:35; 2 ซามูเอล 22:1, 36) ถึง แม้ พระ ยะโฮวา ประทับ อยู่ ใน สวรรค์ อัน สูง สุด “พระองค์ . . . ทรง ถ่อม พระทัย ทอด พระ เนตร ลง มา พิจารณา ดู ฟ้า สวรรค์ และ แผ่นดิน โลก พระองค์ ทรง โปรด ยก คน อนาถา ขึ้น จาก ผงคลี ดิน และ ทรง อุ้ม คน ขัดสน ออก จาก กอง หยากเยื่อ เพื่อ ให้ นั่ง กับ เจ้านาย ได้.”
Inteiros, como os que descem à cova.
เหมือน หลุม ที่ กลืน คน ลง ไป ทั้ง ตัว
Daniel foi jogado na cova dos leões por causa de sua fé, mas Jeová ‘tapou as bocas dos leões’ e salvou Seu servo leal. — Hebreus 11:33; Daniel 6:16-22.
ดานิเอล ถูก โยน ลง ไป ใน บ่อ สิงโต เนื่อง ด้วย ความ เชื่อ ของ ท่าน แต่ พระ ยะโฮวา “ได้ ปิด ปาก สิงโต” และ ทรง ช่วย ชีวิต ผู้ รับใช้ ที่ ภักดี ของ พระองค์.—เฮ็บราย 11:33; ดานิเอล 6:16-22.
Amanda nos ameaçou com uma evidência que nos mandaria para nossas covas.
ตอนนี้ อแมนด้ากําลังข่มขู่เรา ด้วยหลักฐาน ที่สามารถส่งพวกเรา ไปลงนรกได้
* Daniel saiu ileso da cova dos leões porque acreditava em Deus, Dan.
* ดาเนียลไม่ได้รับอันตรายในถ้ําสิงห์เพราะท่านเชื่อในพระผู้เป็นเจ้า, ดนล.
Minha filha está na cova por tua culpa.
ลูกสาวข้ารอเจ้าอยู่ในถ้ํา
Por que esconder o fato de que há havia tigre na cova do tigre?
ทําไมถึงปิดบังเหตุผลที่ว่า ทําไมเสือไม่อยู่ในถ้ําล่ะ
Algumas traduções da Bíblia vertem-nas por “sepultura”, “inferno” ou “cova”.
ฉบับ แปล คัมภีร์ ไบเบิล บาง ฉบับ แปล สอง คํา นี้ ว่า เมือง ผี, แดน คน ตาย, หรือ นรก.
22 Sua alma* se aproxima da cova;*
22 เขา ใกล้ จะ ลง หลุม แล้ว
Acima de tudo, eles nunca teriam de descer à cova da morte, da qual só pudessem ser tirados por meio duma ressurreição.
ที่ สําคัญ อย่าง ยิ่ง เขา จะ ไม่ ต้อง อยู่ ใน หลุม ฝัง ศพ เลย ซึ่ง เขา จะ ออก มา มี ชีวิต อีก ครั้ง ก็ โดย การ ถูก ปลุก ขึ้น จาก ตาย เท่า นั้น.
Essa cova estava vazia.
หลุมศพที่ตื้นนั่นว่างเปล่า
Embora Deus livrasse os três jovens hebreus da execução numa fornalha ardente e o profeta Daniel da cova dos leões, ele não agiu para salvar outros profetas da morte.
ถึง แม้ พระเจ้า ได้ ช่วย ชาย หนุ่ม ฮีบรู สาม คน ให้ รอด พ้น จาก การ ถูก ประหาร ชีวิต ใน เตา ไฟ และ ช่วย ผู้ พยากรณ์ ดานิเอล จาก บ่อ สิงโต พระองค์ ก็ มิ ได้ ดําเนิน การ เพื่อ ช่วย ผู้ พยากรณ์ คน อื่น ๆ ให้ รอด พ้น จาก ความตาย.
Mas o mais importante é que, cerca de duas semanas depois, tivemos outro êxito, outra correspondência da mesma cova com Amancio Villatoro.
แต่ที่สําคัญที่สุด คือ ราวสองสัปดาห์ต่อมา เราก็ได้ศพมาอีกหนึ่งราย อีกหนึ่งราย ที่ดีเอ็นเอเข้ากันได้ จากหลุมศพเดียวกัน ศพของ อแมนซิโอ วิลลาโทโร

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ cova ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ